Cleaning of the group heads
Reinigung der Brühgruppen
Nettoyage des groupes d'infusion
When «Cleaning reminder» is enabled, a prompt appears on the display at the predefined time
Wenn «Erinnern Reinigen» aktiviert ist, erscheint zum voreingestellten Zeitpunkt eine Aufforderung im Display
Quand «Rappel nettoyage» est activé, un message s'affiche sur l'écran à l'heure prédéfinie
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
1
When prompted: press button OK
OK
Bei Aufforderung:
drücken
Quand demandé: poussé le bouton
Manually: press
Manuell: drücken
Manuel: appuyer
2
Select groupt to be cleaned, then push button OK
Zu reinigende Gruppen auswählen, dann mit Taste
Sélectionnez le groupe pour nettoyer, appuyer sur le bouton
3
Follow the on-screen information as follows*:
Anzeigen im Display wie folgt befolgen*:
Suivre les indications affichées comme suit*:
Insert blind filter disk, add cleaning detergent for coffee
machines
Blindfilterscheibe einsetzen, Reinigungsmittel für Kaffee-
maschinen zugeben
Insérer le disque filtre aveugle, ajouter le produit de nettoyage
pour machines à café
OK
OK
betätigen
OK
*
The groups are cleaned alternatively
Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt
Les groupes sont lavés en alternance
Lock the filter holder into the group head. Push button OK
Siebträger in Brühgruppe einsetzen. Taste
Bloquer le porte-filtres dans le groupe d'infusion. Appuyer sur le
OK
bouton
Remove the filter holder, take out the blind filter disk.
Lock filter holder again. Push button OK
Siebträger entfernen, Blindfilterscheibe herausnehmen.
Siebträger einsetzen. Taste
Retirer le porte-filtres et enlever le disque filtre aveugle.
Bloquer de nouveau le porte-filtres. Appuyer sur le
OK
bouton
4
Press button OK to finish cleaning
OK
Reinigung mit Taste
verlassen
OK
Appuyer sur le bouton
pour quitter le nettoyage
OK
betätigen
OK
betätigen
11