Seite 1
ROLLSTUHL FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG Helium & NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'USO Helium Pro 000690966.01...
Seite 2
I nostri sistemi di gestione della qualità, poiché conformi alla norma ISO 13485, garantiscono che anche il vostro prodotto Sunrise Medical soddisfa i requisiti del Regolamento Dispositivi Medici. Questo prodotto è conforme agli standard definiti dalle regolamenti UE e nel Regno Unito. Helium Rev.M...
Seite 3
8. Fourche 8. Gabel 8. Forcella 9. Axe à déverrouillage 9. Steckachse 9. Asse ad estrazione rapida rapide 10. Feststellbremsen 10. Freni 10. Freins 11. Greifring 11. Corrimano 11. Main courante 12. Antriebsrad 12. Ruota posteriore 12. Roue arrière Helium Rev.M...
Seite 4
Verstellen der Handbike-Achse Hinweis an den Benutzer, dass ein Einstellen des Schwerpunkts beim Helium möglicher Sachschaden am VORSICHT! Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Pro Rollstuhl auftreten kann, wenn der Einstellen der Fußplatte Anweisung nicht entsprochen wird Sitz Optionen - Snoll on...
Seite 5
Benutzer über spezifische Warnungen, die gelesen, verstanden Deutschland und respektiert werden müssen. Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222 Beachten Sie bei der Versorgung außerdem auf Körpergröße, kundenservice@sunrisemedical.de Gewicht, physische und psychische Verfassung, Alter des www.SunriseMedical.de Behinderten, Wohnverhältnisse und Umwelt. Helium Rev.M...
Seite 6
Informationen darüber, welche Kombinationen möglich sind, finden Sie unter www.Sunrisemedical.de. Alle aufgeführten Kombinationen wurden überprüft, um die grundlegenden Sicherheits- und Leistungsanforderungen gemäß Anhang I Nr. 14.1 der EU-Verordnung 2017/745 über Medizinprodukte zu erfüllen. Leitlinien zum Kombinieren wie etwa die Montage finden Sie unter www.SunriseMedical.de. Helium Rev.M...
Seite 7
Rollstuhl angebrachten Reflektoren gut sichtbar sind. wider korrekt eingestellt werden. Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven • Achten Sie darauf, dass die Begleitpersonen den Rollstuhl Beleuchtung. nur an fest montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der Fußraste oder den Seitenteilen). Helium Rev.M...
Seite 8
Bitte beachten Sie, dass der Rollstuhl in bestimmten Konfigurationen eine Breite von 700mm überschreiten kann. Sollte dies der Fall sein, kann die Benutzung vorhandener Rettungswege unter Umständen nicht möglich sein. Eine Mitnahme in öffentlichen Verkehrsmitteln kann erschwert oder nicht möglich sein. Helium Rev.M...
Seite 9
Ankippbügel zu verwenden. Wenn der Rollstuhl nicht über einen • zu niedrigem Reifendruck Ankippbügel verfügt und das Rückenrohr ständig als Hebel zum • nassen Reifen. Kippen des Rollstuhls benutzt wird, kann dadurch das • inkorrekter Einstellung. Rückenrohr beschädigt werden. Helium Rev.M...
Seite 10
Bremse in Richtung des Reifens nach hinten gezogen wird. Damit die Bremse richtig funktioniert, muss sie bis zum Anschlag gezogen werden, (Fig. 4.6). VORSICHT! Die Befestigungsschrauben der Bremse dürfen nicht gelockert und/oder nachgezogen werden. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.M...
Seite 11
Sie, dass die flachen Oberflächen des Radsturzadapters im Achsrohr aus der Klemme des Achsrohrs hervorstehen. Das Fig. 4.9 Fig. 4.10 Ende des zylindrischen Radsturzadapters sollte mit dem Ende des Achsrohrs fluchen. Ziehen Sie die Schrauben auf ein Drehmoment von 7 Nm an. PARALLEL Helium Rev.M...
Seite 12
Halten Sie das Kabel mit dem Spannwerkzeug gespannt und ziehen Sie die Schraube an der hinteren Kabelaufnahme an (Fig. 4.10.5). • Den Vorgang für die andere Seite wiederholen. WARNUNG! Vor und nach jedem Gebrauch des Handbikes überprüfen, dass beide Kabel fest gespannt sind. Helium Rev.M...
Seite 13
Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Pro Zum Verstellen des Schwerpunkts die 2 Schrauben (A) Nehmen Sie die Antriebsräder ab. Beide Inbusschrauben (A) abnehmen und die Halterung in die gewünschte Position an der Oberseite der Achsaufnahme (B) auf beiden Seiten des Rollstuhls lösen (Fig.
Seite 14
Fig.4.11 Fig.4.14 Fig.4.12 Fußraste hochmontiert Optionen - Snoll on Die hohe Fußraste wird innen am Rahmen angebracht und ermöglicht eine höhere Position als bei der Standard-Fußraste Siehe die separate Bedienungsanleitung für weitere (Fig. 4.13). Informationen zum Snoll-On-Zubehör. Fig.4.13 Helium Rev.M...
Seite 15
Umbauarbeiten alle Schrauben fest die Radaufnahme neu eingestellt und die Feststellbremsen angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). überprüft werden. HELIUM Spureinstellung Einstellen des Lenkrads Einstellen des Vor-/Nachlaufs auf Null Um sicherzustellen, dass beide Gabeln parallel eingestellt sind, HINWEIS: Ein Rollstuhl mit 0°...
Seite 16
Faltbarer Rücken Den Rücken durch Ziehen der Schnur entriegeln. Zum Herunterklappen gleichzeitig den Rücken nach vorne schieben. Um den Rücken wieder in die Ausgangsstellung zu bringen, muss dieser soweit nach hinten gezogen werden, bis er auf beiden Seiten einrastet. Helium Rev.M...
Seite 17
Schiebegriffe in Position A geschraubt werden. WARNUNG! Achten Sie immer darauf, dass die Schiebegriffe ganz hineingeschraubt sind. WARNUNG! Der Freestyle Rücken ist nicht für die Verwendung des Rollstuhls als Sitz beim Transport in einem Auto zugelassen. Helium Rev.M...
Seite 18
Fig. 4.32.2 Fig.4.30 Fig.4.31 Fig.4.32 Fig. 4.25 - 4.28 Legende für Teile 1. Äußere Armlehnenschiene 2. Verschlusshebel für die Höhenverstellung 3. Verschlusshebel 4. Armlehnenpolster 5. Transferstange 6. Seitenteil 7. Aufnahme 8. Verstellklemme 9. Stellschrauben für die Aufnahme 10. Spannschrauben Helium Rev.M...
Seite 19
Sicherheitsrad so, dass beide Auslösestifte nach innen gezogen werden. b. schieben Sie die Sicherheitsräder (1) in den Adapter für das Sicherheitsrad. c. drehen Sie die Sicherheitsräder nach unten, bis der Auslösestift in der Klemme einrastet. d. das zweite Sicherheitsrad genauso einbauen. Helium Rev.M...
Seite 20
Gurt am Einsteckteil des Steckverschlusses keine Schlinge aufweist. Nach dem Anschnallen den Abstand zwischen dem Beckengurt und dem Benutzer prüfen. Bei richtiger Einstellung passt nicht mehr als eine Handfläche zwischen den Beckengurt und den Benutzer. (Fig. 4.38) Helium Rev.M...
Seite 21
Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, wenn der Rollstuhl schmutzig ist. Zum Reinigen der Sitzbespannung nur Wasser und Seife benutzen. • Verwenden Sie ausschließlich durch Sunrise Medical zugelassene Originalersatzteile. Verwenden Sie keine Teile von anderen Herstellern, die nicht von Sunrise Medical freigegeben wurden. Helium Rev.M...
Seite 22
Organisation, die den Rollstuhl zur Verfügung gestellt hat, bezüglich der Rückgabe erhalten haben. Im folgenden Abschnitt werden die Materialien beschrieben, die für den Rollstuhl verwendet werden mit Angaben zur Entsorgung oder zum Recycling des Rollstuhls und dessen Verpackung. Helium Rev.M...
Seite 23
10542 oder SAE J2249 mit nicht verstellbaren Gurten vorne und verstellbaren Gurten hinten gesichert werden, dabei handelt es sich normalerweise um Karabinerhaken/S-förmige Haken sowie um Steckverschlüsse. Die Rückhaltesysteme bestehen normalerweise aus 4 Einzelgurten, die an den vier Ecken des Rollstuhls befestigt werden. Fig.A Fig.B Helium Rev.M...
Seite 24
Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind, werden die Gurte gestrafft. 3. Seitenansicht der Befestigungsgurte, (Fig. K). Fig. F Fig. I Fig.C BEVORZUGTER BEVORZUGTER BEREICH BEREICH Fig. G Fig. J Fig.D Fig. K Fig. H Fig.E Helium Rev.M...
Seite 25
Seriennummer. wurde. Dieses Symbol bedeutet Medizinprodukt. Adresse des Herstellers Crash getested nach ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008 ISO 7010-M002 Die Gebrauchsanweisung Adresse des Importeurs muss gelesen werden! (Blaues Symbol) Verantwortliche Person (Vereinigtes Königreich) Adresse des Bevollmächtigten für die Schweiz Helium Rev.M...
Seite 26
910 mm mit Sitztiefe 48 Gesamthöhe: 1120 mm mit Rückenhöhe 45 Gewicht in kg: ab 6,4 kg Maximale Zuladung: Helium 125 kg Sitzhöhen: Die Auswahl von Rahmen, Gabeln und Lenkrädern sowie die Größe des Hinterrads (24", 25") bestimmt, welche Sitzhöhen möglich sind. Norm Min.
Seite 28
123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 hoch 530 - 400 540 - 410 500 - 370 niedrig 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 hoch 550 - 420 Helium Rev.M...
Seite 29
Gewinde) und können maximal drei Mal gelöst und wieder angezogen werden, dann müssen sie durch neue Schrauben mit Schraubensicherung ersetzt werden. Sie können aber auch eine Loctite™ 243 Schraubensicherung auf die Schrauben aufbringen und sie wieder einsetzen. Helium Rev.M...
Seite 30
Mécanisme de suspension Réglage du support d'axe pour handbike Réglage du centre de gravité de l'Helium Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro Indication que le matériel Réglage de la palette peut être endommagé si le ATTENTION ! Siège...
Seite 31
Email: info@sunrisemedical.fr respecter. www.sunrisemedical.fr Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa constitution physique et psychologique, son âge, son mode de vie et son environnement. Helium Rev.M...
Seite 32
énoncées dans annexe I No. 14.1 du règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Vous trouverez des conseils sur la combinaison, relatifs par exemple au montage, sur www.SunriseMedical.fr. Helium Rev.M...
Seite 33
à être vu par les autres usagers de utilisateurs de plus de 100 kg. la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Helium Rev.M...
Seite 34
N'équipez le fauteuil d'aucun dispositif électronique, dispositif de mobilité électrique ou mécanique, vélo à main ou tout autre dispositif non approuvé susceptible de modifier l'usage prévu du fauteuil ou sa structure. • L'ajout de dispositifs médicaux supplémentaires nécessite l'approbation de Sunrise Medical. Helium Rev.M...
Seite 35
En l'absence de levier arrière de • Les pneus sont mouillés basculement, l'utilisation répétée du dossier et la force exercée •Les freins sont mal réglés. dessus pour incliner le fauteuil aura pour effet d'endommager les montants du dossier. Helium Rev.M...
Seite 36
Pour que les freins fonctionnent correctement, il convient de les tirer jusqu'à ce qu'ils heurtent la butée, (Fig. 4.6). ATTENTION ! Les vis de montage des freins ne doivent pas être desserrées et/ou resserrées. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.M...
Seite 37
(en saillie) la fixation du support d’axe. BALLE L'extrémité du tube de l'adaptateur de carrossage cylindrique doit arriver à ras de l'extrémité du support d’axe. Serrez les vis Fig. 4.9 Fig. 4.10 au couple de 7 Nm. PARALLÈLE Helium Rev.M...
Seite 38
Maintenez le câble tendu à l'aide du tendeur et serrez la vis du récepteur de câble arrière (Fig. 4.10.5). • Répétez cette étape pour l'autre côté. AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension et la solidité des deux câbles avant et après chaque utilisation du handbike. Helium Rev.M...
Seite 39
Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro Réglage du centre de gravité de l'Helium Pour régler le centre de gravité, retirez les 2 vis (A), déplacez Déposez les roues arrière. Dévisser les deux vis hexagonales la fixation à la position désirée (Fig. 4.10.7). Puis resserrez les (A) situées en haut de la tige d'axe (B), des deux côtés du...
Seite 40
Repose-pieds montage haut Options - Snoll on Ce repose-pieds se monte à l'intérieur du châssis et permet une position surélevée des pieds (Fig. 4.13). Pour toute information sur l'accessoire Snoll On, consultez le manuel qui s'y rapporte. Fig. 4.13 Helium Rev.M...
Seite 41
être contrôlés. force de torsion). Réglage des roues avant Réglage du guidage de l'HELIUM Comptez les dents visibles des deux côtés pour vérifier que les Réglage du pincement ou de l'ouverture des roues à zéro deux fourches sont bien parallèles.
Seite 42
Pour libérer le dossier, tirez sur la corde tout en poussant le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il se rabatte. Pour ramener le dossier à sa position d'origine, tirez-le en arrière, jusqu'à ce que les deux montants s'enclenchent. Helium Rev.M...
Seite 43
être vissées à 20 Nm l'emplacement A. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les poignées soient vissées à fond. AVERTISSEMENT ! Le dossier Freestyle n'est pas homologué pour une utilisation du fauteuil en tant que siège durant le transport. Helium Rev.M...
Seite 44
2. Levier de déverrouillage de réglage de la hauteur 3. Levier de déverrouillage 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Fixation 9. Boulons de réglage du tube de logement 10. Boulons de blocage Helium Rev.M...
Seite 45
(1) dans l'adaptateur. c. tournez le montant antibasculement vers le bas jusqu’à l’enclenchement de la goupille de déverrouillage dans le collier. d. fixez la deuxième roulette anti-bascule de la même façon. Helium Rev.M...
Seite 46
Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 4.38) Helium Rev.M...
Seite 47
Pour nettoyer la garniture du siège, n’utilisez qu’une solution savonneuse. • N'utilisez que des pièces d'origine ayant été approuvées par Sunrise Medical. N'utilisez pas des pièces provenant de fabricants tiers qui n'auraient pas été approuvés par Sunrise Medical. Helium Rev.M...
Seite 48
Si vous n'en avez plus usage, veuillez le rendre à l'organisation qui vous l'a fourni. La section suivante décrit les différents matériaux composant le fauteuil en vue de la mise au rebut ou du recyclage du fauteuil et de ses matériaux d'emballage. Helium Rev.M...
Seite 49
• Les dispositifs de retenue doivent être montés au pilier “B” du chaque côté du fauteuil roulant. véhicule et ne doivent pas être retenus par des composants du fauteuil roulant tel les accoudoirs ou les roues. Fig.A Fig.B Helium Rev.M...
Seite 50
Les sangles sont ensuite tendues après que les sangles avant aient été fixées pour sécuriser le fauteuil roulant. Fig. F Fig. I Fig.C ZONE DE ZONE DE PRÉFÉRENCE PRÉFÉRENCE Fig. G Fig. J Fig.D Fig. K Fig.E Fig. H Helium Rev.M...
Seite 51
Coordonnée du fabricant Fait l’objet d’essais de collision conformément ISO 7176-19:2008 à la norme ISO 7176-19:2008. ISO 7010-M002 L’utilisateur doit impérativement Adresse de l'importateur lire le manuel d’utilisation/livret ! (Icône bleue) Personne responsable au Royaume-Uni Adresse du représentant en Suisse Helium Rev.M...
Seite 52
Poids en kg : à partir de 6,4 kg Charge maximum : Helium 125 kg Hauteurs du siège : Le châssis, la fourche, les roues avant et la taille des roues arrière (24", 25") déterminent la hauteur du siège. Norm Min.
Seite 53
490 - 360 haut 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 haut 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.M...
Seite 54
123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 haut 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 haut 550 - 420 Helium Rev.M...
Seite 55
ATTENTION : Certaines des vis utilisées au cours de la fabrication sont dotées de frein-filet (point bleu sur le filetage) et peuvent être desserrées et resserrées au maximum trois fois, après quoi il convient de les remplacer par des vis neuves avec frein-filet. Vous pouvez également appliquer un adhésif frein-filet Loctite™ 243 sur les vis avant de les réutiliser. Helium Rev.M...
Seite 56
Sistema di sospensioni Regolazione della piastra per uniciclo Informa l'utilizzatore dei possibili Impostazione del baricentro di Helium rischi all'apparecchiatura nel Impostazione del baricentro di Helium Pro ATTENZIONE! caso in cui la raccomandazione Regolazione dell'angolo pedana non venga seguita Seduta...
Seite 57
Per la scelta del modello, occorre anche considerare la statura e Via Riva 20, Montale il peso corporeo, le condizioni psicofisiche, l'età dell'utente e 29122 l'ambiente in cui vive. Piacenza Italia Tel.: +39 0523 573111 Fax: +39 0523 570060 www.SunriseMedical.it Helium Rev.M...
Seite 58
Requisiti Generali di Sicurezza e Prestazioni, Allegato I No. 14.1 del Regolamento Dispositivi Medici 2017/745. Sul sito www.SunriseMedical.it sono disponibili le informazioni relative alle combinazioni possibili, come ad esempio le istruzioni per il montaggio. Helium Rev.M...
Seite 59
Controllare che i catarifrangenti applicati sui questo scopo. lati e sul retro della carrozzina siano ben visibili. Si • Non usare i tubi dello schienale o le maniglie di spinta per raccomanda anche di montare un fanale. sollevare o trasportare la carrozzina. Helium Rev.M...
Seite 60
Prima di partire, controllare la pressione degli pneumatici. La pressione delle ruote posteriori deve essere almeno 3,5 bar (350 kPa). La pressione massima è indicata sullo pneumatico. I freni funzionano soltanto con un'adeguata pressione degli pneumatici ed una corretta regolazione (vedere il capitolo "Freni"). Helium Rev.M...
Seite 61
• insufficiente pressione degli pneumatici un accompagnatore. I tubi dello schienale della carrozzina • pneumatici bagnati potrebbero danneggiarsi se vengono utilizzati ripetutamente •freno regolato non correttamente. come leva per il ribaltamento. Helium Rev.M...
Seite 62
Per operare correttamente, la leva deve essere tirata fino a quando si arresta (Fig. 4.6). ATTENZIONE! I bulloni di montaggio dei freni non devono essere allentati e/o ulteriormente serrati. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.M...
Seite 63
La parte Fig. 4.9 Fig. 4.10 terminale dell’adattatore cilindrico della campanatura dovrebbe essere a filo con la parte terminale del tubo dell’asse. Serrare le viti a una coppia di 7 Nm. PARALLELO Helium Rev.M...
Seite 64
Tenere fermo il cavo sotto tensione con il tenditore e stringere la vite sulla sede del cavo posteriore, (Fig. 4.10.5). • Ripetere l'operazione per l'altro lato. AVVERTENZA! Controllare la tensione dei due cavi prima e dopo ogni utilizzo dell'handbike. Helium Rev.M...
Seite 65
Impostazione del baricentro di Helium Pro Impostazione del baricentro di Helium Per regolare il centro di gravità togliere le 2 viti (A) e spostare Rimuovere le ruote posteriori. Svitare le viti Allen (A) della parte la staffa nella posizione desiderata, (Fig. 4.10.7). Rimontare le superiore del supporto dell’asse (B) su entrambi i lati della...
Seite 66
Opzioni - Snoll on La pedana montata alta viene fissata alla parte interna del telaio e consente una posizione di appoggio più elevata (Fig. 4.13). Per informazioni sull'accessorio Snoll on fare riferimento al Manuale d'uso separato. Fig. 4.13 Helium Rev.M...
Seite 67
Se la posizione delle ruote posteriori viene modificata, la regolazione delle piastre delle ruote anteriori deve essere Regolazione della convergenza/divergenza per HELIUM sempre verificata. Impostazione della convergenza/divergenza su zero Regolazione della ruota anteriore NOTA: se la carrozzina è...
Seite 68
Schienale pieghevole Sbloccare lo schienale tirando il cordino. Contemporaneamente spingerlo in avanti per piegarlo. Per riportare lo schienale nella posizione originale, spingerlo all'indietro il più possibile fino a che si blocca su entrambi i lati. Helium Rev.M...
Seite 69
“A” AVVERTENZA! Accertarsi sempre che le maniglie di spinta siano bene avvitate. AVVERTENZA! Lo schienale Freestyle non è stato approvato per essere usato, insieme alla carrozzina, come sedile durante un trasferimento in auto. Helium Rev.M...
Seite 70
1. Tubo esterno del bracciolo 2. Leva di sblocco dell'altezza 3. Leva di sblocco 4. Imbottitura del bracciolo 5. Barra per il trasferimento 6. Spondina 7. Ricevitore 8. Morsetto 9. Bulloni di regolazione della sede 10. Bulloni per il morsetto Helium Rev.M...
Seite 71
(1) nell'apposito adattatore. c. abbassare la ruotina antiribaltamento fino a quando il perno di sicurezza non scatta nel morsetto. d. ripetere la procedura per montare l'altra ruotina antiribaltamento. Helium Rev.M...
Seite 72
Controllare che la cintura non sia ar- rotolata sulla fibbia maschio. Quando si allaccia la cintura, controllare lo spazio tra la cintura e l'utente. Quando è regolata correttamente, non dovrebbe essere possibile inserire più di una mano piatta. (Fig. 4.38) Helium Rev.M...
Seite 73
Per la pulizia della fodera della seduta utilizzare esclusivamente acqua e sapone. • Si raccomanda di utilizzare sempre ricambi originali approvati da Sunrise Medical. Non usare ricambi di altri produttori non autorizzati da Sunrise Medical. Helium Rev.M...
Seite 74
Nella sezione seguente, sarà possibile trovare una descrizione • Controllate che le ruote posteriori non siano state regolate in dei materiali usati per la carrozzina, per ragioni di smaltimento o modo differente una dall'altra riciclaggio della carrozzina e dell'imballaggio. Helium Rev.M...
Seite 75
Karabiner/ganci a S e supporti di fissaggio con fibbia e linguetta. Questi sistemi di ritenuta comprendono normalmente 4 cinghie separate da agganciare ciascuna ad un angolo della carrozzina. Fig.A Fig.B Helium Rev.M...
Seite 76
3. Vista laterale delle cinghie di ancoraggio, (Fig. K). Le cinghie posteriori devono essere messe in tensione dopo avere fissato le cinghie anteriori per fissare la carrozzina. Fig. F Fig. I Fig.C ZONA ZONA PREFERITA PREFERITA Fig. G Fig. J Fig.D Fig. K Fig.E Fig. H Helium Rev.M...
Seite 77
Indirizzo del produttore. acquistato il prodotto. Il crash test in conformità a: standard ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008. Indirizzo dell’importatore ISO 7010-M002 Responsabile di riferimento nel Regno Leggere il manuale d’uso! Unito (Icona blu) Indirizzo del rappresentante in Svizzera Helium Rev.M...
Seite 78
1120 mm con AS 45 Peso in kg: da 6,4 kg Portata massima: Helium 125 kg Altezza della seduta: L’altezza della seduta può variare a seconda del telaio, delle forcelle, delle ruote anteriori e delle ruote posteriori (24" o 25") scelti. Norm Min.