Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFSGM 1.5 B2
Seite 1
SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MINI SEALER / MINI-FOLIENSCHWEISSGERÄT / THERMOSOUDEUSE PORTABLE SFSGM 1.5 B2 Kurzanleitung Short manual MINI- MINI SEALER Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd FOLIENSCHWEISSGERÄT Lidl House · 14 Kingston Road Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing Surbiton ·...
Seite 2
Deutsch ..........2 English..........12 Français..........20 Nederlands........... 30 Polski ........... 38 Česky ........... 46 Slovenčina ..........54 Español ..........62 Dansk........... 70...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
Seite 4
Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes ge- langen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen durch die Eingabe der Artikelnum- mer (IAN) 384099_2107 die vollständige Bedienungsanleitung einse- hen und herunterladen.
Seite 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Öffnen und Wie- derverschließen einer bestehenden Folienverpackung. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
Seite 6
Fassen Sie nicht in das Gerät und berühren Sie nicht heiße oder scharfe Teile. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verände- rungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Seite 7
takt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Batterien müssen nach dem Gebrauch ordnungsgemäß ent- sorgt werden. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Seite 8
Stromversorgung Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität (Grafik im Boden des Batteriefachs). 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 1 vom Batteriefach und heben ihn ab. 2. Bild A: Tauschen Sie ggf. die alten Batterien gegen neue. Beachten Sie die Grafik zur Ausrichtung der Batterien im Bo- den des Batteriefachs.
Seite 9
2. Führen Sie das obere Ende einer Folienverpackung in das mit dem Symbol 2 gekennzeichnete Ende des Gerätes ein. 3. Drücken Sie das mit dem Symbol 2 gekennzeichnete Ende vorsichtig zusammen und halten Sie dieses zusammen- gedrückt, bis sich die Schweißflächen nach einigen Sekun- den erhitzt haben.
Seite 10
Landes entsorgt werden. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, lesen Sie das entsprechende Kapitel in der Online-Bedienungsanlei- tung. Technische Daten Modell: SFSGM 1.5 B2 Batterien: 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Max. Dauerbetrieb (KB): 1 Minute...
Seite 11
Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt- freundlich zu entsorgen. Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwert- bare Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden. Gleichspannung Es handelt sich um ein wiederverwertbares Produkt, das der erweiterten Herstellerverantwortung sowie der...
Seite 12
Service-Center Im Servicefall kontaktieren Sie bitte unser Service Center: Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 384099_2107...
Seite 14
Short manual This document is an abridged print ver- sion of the complete user instructions. Scanning the QR code will take you di- rectly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) and by entering the article number (IAN) 384099_2107 you can view and download the complete user instruc- tions.
Seite 15
Intended purpose Use the device exclusively to open and reclose an existing foil packaging. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under-...
Seite 16
Only use batteries of the same brand and type and do not use new and used batteries together. The connection terminals in the battery compartment must not be short-circuited. Batteries can be life-threatening if swallowed. Therefore you should store batteries out of the reach of young children. If a battery has been swallowed, medical assistance must be sought immediately.
Seite 17
Protect your device from shocks and prevent it from falling down. Overview Battery compartment cover Symbol “Sealing“ Safety bracket Welding areas Magnetic areas Blade Symbol “Cutting open“ How to use • Remove all packing material. • Check that the delivery is complete. Power supply Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries (graphic on the bottom of the battery compart-...
Seite 18
Setting up the device • Place the device on a dry, level surface. Operation Do not reach into the device or touch hot or sharp parts. Closing the foil packaging The device is designed for a maximum operating time of 1 minute without interruption.
Seite 19
3. Figure C: Tilt the safety bracket 3 upwards. It prevents the welding function from being accidentally triggered. 4. Figure C: hold the packaging in one hand. Use the other hand to pull the device from one edge of the packaging to the other and cut it open.
Seite 20
Technical specifications Model: SFSGM 1.5 B2 Batteries: 2x type LR6 AA, 1.5 V Max. continuous operation (KB): 1 minute Symbols used With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Seite 21
Service Centre If you require service, please contact our Service Centre: Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak), 0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230...
Seite 22
Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR vous accédez di- rectement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et pouvez consulter et télécharger le mode d'em- ploi complet en saisissant le numéro d'article (IAN) 384099_2107.
Seite 23
Utilisation conforme Utilisez l'appareil exclusivement pour ouvrir et refermer un sac sous vide existant. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de...
Seite 24
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune mo- dification au niveau de l'article. Confiez les réparations uni- quement à un atelier spécialisé ou au centre de service. Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. Remplacer uniquement par un type identique ou équivalent. Utilisez uniquement des piles de la même marque et du même type, ne mélangez pas les piles usagées et les piles neuves.
Seite 25
Les piles doivent être éliminées après leur utilisation confor- mément aux règles. Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert. L'appareil n'est conçu que pour une durée de fonctionne- ment d'une minute maximum sans interruption.
Seite 26
Alimentation Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles (gra- phique au fond du compartiment à piles). 1. Poussez le couvercle du compartiment à piles 1 du comparti- ment à piles et enlevez-le. 2. Figure A : si nécessaire, remplacez les anciennes piles par des nouvelles.
Seite 27
1. Pivotez l'étrier de sécurité 3 vers le bas. 2. Introduisez la partie supérieure d'un sac sous vide dans la partie de l'appareil représentée par le symbole 2. 3. Pressez avec précaution les parties représentées par le sym- bole 2 et maintenez-les pressées, jusqu'à ce que les zones de soudure, après quelques secondes, se soient ré- chauffées.
Seite 28
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vous ré- férer au chapitre correspondant du mode d'emploi en ligne. Caractéristiques techniques Modèle : SFSGM 1.5 B2 Piles : 2x type LR6 AA, 1,5 V Durée de fonctionnement continu max. (KB) :...
Seite 29
Symboles utilisés Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recyclage (3 flèches). Le matériau peut être spécifié par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP).
Seite 30
Centre de service En cas de problème requérant une assistance, veuillez contacter notre centre de service : Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 384099_2107...
Seite 32
Beknopte gebruiksaanwijzing Dit document is een beknopt, gedrukt exemplaar van de volledige handlei- ding. Door het scannen van de QR-code gaat u direct naar de Lidl-service-pagi- na (www.lidl-service.com) en kunt u door middel van het invoeren van het artikelnummer (IAN) 384099_2107 de volledige handleiding bekijken en downloaden.
Seite 33
Correct gebruik Gebruik het apparaat uitsluitend voor het openen en opnieuw sluiten van een bestaande folieverpakking. Het apparaat is ontworpen voor privégebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kin- deren vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/...
Seite 34
Om risico's te voorkomen, brengt u geen veranderingen aan het artikel aan. Laat reparaties alleen door een gespeciali- seerd bedrijf c.q. in het servicecenter uitvoeren. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. Vervang de batterij alleen door dezelfde batterij of door een gelijkwaardig type.
Seite 35
plaatsen bij contact met het zuur direct met veel schoon water en neem contact op met een arts. Batterijen moeten na gebruik op verantwoorde wijze wor- den afgevoerd. Plaats het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijv. for- nuisplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. Het apparaat is ontworpen voor een gebruiksduur van maxi- maal 1 minuut zonder onderbreking.
Seite 36
Stroomvoorziening Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (symbolen op de onderkant van het batterijvak). 1. Schuif het batterijvakdeksel 1 van het batterijvak en neem het weg. 2. Afbeelding A: vervang indien nodig de oude batterijen door nieuwe.
Seite 37
2. Leid het bovenste uiteinde van een folieverpakking in het met het symbool 2 aangeduide uiteinde van het appa- raat. 3. Druk de met het symbool 2 aangeduide uiteinden voor- zichtig samen en houd ze samengedrukt, totdat de sealop- pervlakken na enkele seconden verhit zijn. 4.
Seite 38
Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, lees het bijbehorende hoofdstuk in de online handleiding. Technische gegevens Model: SFSGM 1.5 B2 Batterijen: 2 x type LR6 AA, 1,5 V Max. continugebruik (KB): 1 minuut...
Seite 39
Gebruikte symbolen Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU-conformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg te gooien. Herbruikbare materialen zijn gemarkeerd met het recyclingsymbool (3 pijlen). Het materiaal kan aan de hand van het recyclingnummer in het midden (hier: 21) en/of aan een afkorting (hier: PAP) worden gespe- cificeerd.
Seite 40
Skrócona instrukcja obslugi Niniejszy dokument jest skróconą dru- kowaną wersją kompletnej instrukcji ob- sługi. Po zeskanowaniu kodu QR przejdziesz bezpośrednio do strony ser- wisowej marki Lidl (www.lidl-service.com) a wpisując numer artykułu (IAN) 384099_2107, możesz przejrzeć i pobrać kompletną instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj kompletnej instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć...
Seite 41
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie służy wyłącznie do otwierania i ponownego zamy- kania istniejących opakowań foliowych. Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego i nie wolno go używać w celach komercyjnych. Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczo- nej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź...
Seite 42
Nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia na nim widocznych uszkodzeń. Nie sięgać w głąb urządzenia i nie dotykać jego gorących lub ostrych elementów. Ze względu na możliwe związane z tym zagrożenia, nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Napra- wy należy przeprowadzać wyłącznie w specjalistycznej fir- mie lub w centrum serwisowym.
Seite 43
Jeżeli dojdzie do wycieku elektrolitu, należy unikać jego kon- taktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie kon- taktu z elektrolitem miejsca kontaktu natychmiast opłukać dużą ilością czystej wody i niezwłocznie udać się do lekarza. Baterie należy po ich zużyciu prawidłowo zutylizować. W żadnym wypadku nie wolno stawiać...
Seite 44
Zasilanie Podczas wkładania baterii należy uwzględnić właściwą bie- gunowość (symbole na spodzie komory na baterie). 1. Zsunąć pokrywę komory na baterie 1 z komory i zdjąć ją. 2. Rys. A: Wymienić w razie potrzeby stare baterie na nowe. Przestrzegać symboli na spodzie komory na baterie w celu odpowiedniego włożenia baterii.
Seite 45
2. Wprowadzić górny koniec opakowania foliowego na koniec urządzenia oznaczony symbolem 2. 3. Ostrożnie ścisnąć koniec oznaczony symbolem 2 i przytrzymać przez kilka sekund, aż powierzchnie zgrzewa- nia rozgrzeją się. 4. Rys. B: Przytrzymać opakowanie jedną ręką. Przeciągnąć urządzenie równomiernie od jednej krawędzi opakowania do drugiej i zgrzać...
Seite 46
środowiska w danym kraju. Rozwiązywanie problemów Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy przeczytać odpowiedni rozdział w internetowej instrukcji obsłu- Dane techniczne Model: SFSGM 1.5 B2 Baterie: 2x typu LR6 AA, 1,5 V Maks. ciągła praca (KB): 1 minuta...
Seite 47
Użyte symbole Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE. Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Symbolem recyklingu (3 strzałki) oznakowane są ma- teriały nadające się do ponownego przetworzenia. Materiał...
Seite 48
Stručný návod Tento dokument je zkrácenou tiskovou verzí úplného návodu k použití. Naske- nováním QR kódu se dostanete přímo na stránku Lidl-Service (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (IAN) 384099_2107 si můžete prohlédnout a stáhnout kompletní návod k použití. VÝSTRAHA! Dodržujte pokyny v kompletním návodu k použití a bezpečnostní...
Seite 49
Použití k určenému účelu Přístroj používejte výhradně k otevírání a opětovnému uzavírání fóliového obalu. Přístroj je určen pro použití v domácnosti a nesmí se používat ke komerčním účelům. Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
Seite 50
Používejte pouze baterie stejné značky a stejného typu, ne- používejte dohromady použité a nové baterie. Připojovací svorky v přihrádce na baterie nesmí být zkrato- vány. Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uschovávejte proto baterie mimo dosah malých dětí. V případě spolknutí...
Seite 51
Přehled Kryt přihrádky na baterie Symbol „svařovat“ Bezpečnostní třmen Svařovací plochy Magnetické povrchy Čepel Symbol „stříhat“ Uvedení do provozu • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Zkontrolujte, jestli je dodávka úplná. Napájení elektrickým proudem Respektujte při vložení baterií správnou polaritu (jak je zob- razena na dně...
Seite 52
Uzavření fóliového obalu Přístroj je dimenzovaný maximálně pro 1 minutu nepřerušo- vaného provozu. Poté se musí přístroj vypnout na dobu, do- kud nebude mít pokojovou teplotu. UPOZORNĚNÍ: Otevřete obal pokud možno tak, aby vznikly rovné hrany otvoru. Pokud se to nepodařilo, zastřihněte je před zavřením rovně...
Seite 53
Čištění přístroje a péče o něj Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Před čištěním odeberte baterie. • V případě potřeby otřete přístroj lehce navlhčeným hadří- kem. Dodatečné informace týkající se čištění a ošetřování přístroje a dílů příslušenství naleznete v on-line návo- du k použití.
Seite 54
Technické parametry Model: SFSGM 1.5 B2 Baterie: 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Max. nepřetržitý provoz (KB): 1 minuta Použité symboly Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologic- ky zlikvidován.
Seite 55
Servisní střediska V primeru servisa se obrnite na naš servisni center: Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 384099_2107...
Seite 56
Krátky návod Tento dokument predstavuje skrátené tla- čené vydanie kompletného návodu na použitie. Naskenovaním QR kódu sa do- stanete priamo na stránku Lidl Service (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) 384099_2107 si môže- te pozrieť a stiahnuť kompletný návod na použitie.
Seite 57
Účel použitia Prístroj používajte výlučne na otváranie a opätovné zatváranie existujúceho fóliového obalu. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnosti a nesmie sa používať na komerčné účely. Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Seite 58
Používajte iba batérie rovnakej značky a typu, nepoužívajte používané a nové batérie súčasne. Pripojovacie svorky v priehradke na batérie sa nesmú skrato- vať. Batérie môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Preto ba- térie uschovajte mimo dosahu malých detí. V prípade prehlt- nutia batérie sa musí...
Seite 59
Prehľad Kryt priečinka na batérie Symbol „Zváranie“ Bezpečnostný oblúk Zvárané plochy Magnetické plochy Čepeľ Symbol „Rozrezanie“ Uvedenie do prevádzky • Odstráňte všetok obalový materiál. • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný. Napájanie Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (grafika na dne priečinka na batérie).
Seite 60
Obsluha Nesiahajte do prístroja a nedotýkajte sa horúcich alebo ostrých dielov. Uzavretie fóliového obalu Prístroj je dimenzovaný na maximálne 1 minútu neprerušova- nej prevádzky. Následne sa prístroj musí vypnúť na dobu, kým nedosiahne izbovú teplotu. UPOZORNENIE: Podľa možnosti otvorte obal tak, aby vznikli rovné...
Seite 61
4. Obrázok C: Obal držte jednou rukou. Druhou rukou po- tiahnite prístroj od jedného okraja obalu k druhému a narež- te ho. Čistenie prístroja a starostlivosť oň Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostried- Pred čistením vyberte batérie. • V prípade potreby prístroj vyčistite mierne navlhčenou utier- kou.
Seite 62
Technické údaje Model: SFSGM 1.5 B2 Batérie: 2x typ LR6 AA, 1,5 V Max. nepretržitá prevádzka (KB): 1 minúta Použité symboly S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlik- vidovali.
Seite 63
Servisné stredisko V prípade servisu kontaktujte naše servisné centrum: Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 384099_2107...
Seite 64
Guía breve Este documento es una copia impresa abreviada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR ac- cederá directamente a la página de ser- vicio de Lidl (www.lidl-service.com) y podrá consultar y descargar el manual de instrucciones completo introduciendo el número de artículo (IAN) 384099_2107.
Seite 65
Uso adecuado Utilice el aparato únicamente para abrir y volver a cerrar un em- balaje de plástico existente. El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales. Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experien-...
Seite 66
Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el artículo. Las reparaciones solo las debe realizar un taller es- pecializado o el servicio técnico. Coloque las pilas con la polaridad en el sentido correcto. Re- emplácelas solo por otras pilas del mismo tipo u otro equiva- lente.
Seite 67
No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. pla- cas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego. El aparato está concebido para funcionar de forma conti- nua durante un máximo de 1 minuto. Seguidamente hay que desconectar el aparato hasta que se enfríe y alcance la temperatura ambiente.
Seite 68
2. Ilustración A: si es necesario, cambie las pilas viejas por unas nuevas. Observe el gráfico para la orientación de las pilas en la parte inferior del compartimento de las pilas. 3. Ilustración A: vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 1 en el aparato.
Seite 69
ta que las superficies de sellado se hayan calentado pasados unos segundos. 4. Ilustración B: sujete el embalaje con una sola mano. Pase el aparato de manera uniforme desde un borde del embala- je hasta el otro y séllelo. Abrir un embalaje de plástico 1.
Seite 70
Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, lea el capítulo correspondiente en el manual de instrucciones en lí- nea. Datos técnicos Modelo: SFSGM 1.5 B2 Pilas: 2x tipo LR6 AA, 1,5 V Funcionamiento continuo máx. (KB):...
Seite 71
Símbolos empleados Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH de- clara la conformidad de la UE. Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminar- se de forma respetuosa con el medio ambiente. Los materiales reciclables están marcados con el sím- bolo de reciclaje (3 flechas).
Seite 72
Kort vejledning Ved dette dokument drejer det sig om en forkortet printversion af den fuldstændige betjeningsvejledning. Med denne QR-ko- den kommer du direkte ind på Lidl-ser- vice-siden (www.lidl-service.com) og kan ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 384099_2107 se og downloade den fuldstændige betjeningsvejledning.
Seite 73
Tilsigtet anvendelse Brug udelukkende apparatet til åbning og genlukning af en eksi- sterende folieemballage. Apparatet er beregnet til privat brug og må ikke bruges til er- hvervsmæssige formål. Anvisninger om sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglen- de erfaring og/eller manglende viden, hvis...
Seite 74
Vær ved ilægning af batterierne opmærksom på den rigtige polaritet. Udskiftning kun med den samme eller en ligeværdig type. Anvend kun batterier af samme mærke og type og anvend ikke brugte og nye batterier sammen. Tilslutningsklemmerne i batterirummet må ikke kortsluttes. Batterier kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Seite 75
Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. Beskyt apparatet mod stød og pas på ikke at tabe det. Oversigt Batteridæksel Symbol „Sammensvejsning“ Sikkerhedsbøjle Svejseflader Magnetflader Klinge Symbol „Skære op“ Ibrugtagning • Fjern al emballage. • Kontrollér, om leveringsomfanget er komplet. Strømforsyning Vær ved ilægning af batterierne opmærksom på...
Seite 76
Lukning af en folieemballage Apparatet er konstrueret til en driftstid på maksimalt 1 minut uden afbrydelse. Derefter skal apparatet forblive slukket, ind- til det er kølet af til rumtemperatur. ANVISNING: åbn om muligt emballagen således, at man får lige åbningskanter. Ellers skal du rette dem til med en saks inden lukningen.
Seite 77
Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, bedes du læse det til- svarende kapitel i online-betjeningsvejledningen. Tekniske data Model: SFSGM 1.5 B2 Batterier: 2x type LR6 AA, 1,5 V Maks. kontinuerlig køretid (KB): 1 minut...
Seite 78
Anvendte symboler Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-konformiteten. Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen mil- jøvenligt. Med genbrugssymbolet (3 pile) markeres, at materia- lerne kan genbruges. Materialet kan specificeres via genbrugsnummmeret i midten (her: 21) og/eller en forkortelse (her: PAP). Jævnstrøm Det drejer sig om et genanvendeligt produkt, der er un- derlagt det udvidede producentansvar samt affaldssor-...