Seite 1
MUCNR-H14 Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisateur Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e do utilizador UI21570 ~ UI21572 CL21570 ~ CL21572 www.mundoclima.com www.mundoclima.com...
Seite 2
Installation and owner's manual ..............IMPORTANT: In the case of installing the indoor unit MUCNR-H14-I in a Multi Split system, you will find the informa- tion regarding the outdoor unit in the manual enclosed with the outdoor unit. Manuel d'installation et l'utilisateur ..............
Seite 147
Benutzer- und Installationshandbuch WICHTIG: Dieses Klimatisierungsgerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch geeignet. Dieses Gerät sollte von einem nach RF 795/2010 qualifizierten Experten installierte werden. Eine unrechtmäßige Installation oder eine, die gegen die Festlegungen des Herstellers verstößt, wird von den Garantie-Ansprüchen freigesprochen. WARNUNG: Die Instandhaltung kann nur nach den Empfehlungen des Herstellers erfolgen.
Seite 148
Benutzer- und Installationshandbuch Zubehör ...................... 163 ..........164 Zusammenfassung der Installation ............Komponenten der Einheit Installation der Inneneinheit ..............166 1. Auswahl des Installationsorts .......................166 2. Inneneinheit aufhängen ........................168 3. Bohren Sie ein Loch für die Verbindungsrohre ................169 4. Verbindungsstücke der Entwässerungsleitung ................170 Installation der Außeneinheit ..............
Seite 149
Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor der Installation und Inbe- triebnahme Eine fehlerhafte Installation durch Nichteinhaltung der Anweisungen kann gravierende Schäden oder Verletzungen verursachen. Die Schwere eines potenziellen Schadens oder einer Verletzung wird als WARNUNG oder VORSICHTklassifiziert . SICHERHEITSMAßNAHMEN WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit Verletzungen oder schweren Sachschäden hin.
Seite 150
HINWEISE ZUR SÄUBERUNG UND INSTANDHALTUNG • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vor der Reinigung ab. Andererseits könnte es zu Stromschlägen kommen. • Säubern Sie die Klimaanlage nur mit einer kleinen Menge Wasser. Säubern Sie die Klimaanlage nur mit nicht entzündlichen Putzmittel. Entflammbare Produkte •...
Seite 151
WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION DES PRODUKTS Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker oder einem Fachmann durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Lecks, Stromschlägen oder Bränden führen. Die Installation muss nach den in der Installationsanleitung beschriebenen Parametern durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Lecks, Stromschlägen oder Bränden führen. Diese Einheit sollte von einem nach den Vorschriften RD 795/2010, RD1027/2007, RD238/2013 qualifizierten Experten installiert werden.
Seite 152
Warnung bei Verwendung von Kältemittel R32/R290 • Das Gerät muss in einer gut belüfteten Zone aufbewahrt werden, in der die Raumgröße den für den ordnungsgemäßen Betrieb bestimmten Werten entspricht. Für Modelle mit Kühlmittel R32: Die Geräte müssen in einem Raum mit einer Mindestfläche von X m installiert, betrieben und gela- gert werden Das Gerät darf nicht in einem Raum ohne Belüftung installiert werden, wenn dieser Raum weniger als X m²...
Seite 153
Richtlinien zur Entsorgung Dieses Zeichen, das auf dem Produkt oder in seinem Handbuch erscheint, weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Angemessene Produktentsorgung (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Dieses Gerät beinhaltet Kühlmittel und anderes potentielles Gefahrgut. Um das Gerät zu entsorgen sieht die Gesetzgebung Rücknahmesysteme und Behandlung von benutzten Geräten vor.
Seite 154
Merkmale und Funktionen der Einheit Stromversorgung der Inneneinheit HINWEIS: Das Display des Innengerätes kann zur Bedienung des Gerätes verwendet werden, wenn die Fernbedienung verloren geht oder die Batterien leer sind. Lamelle (Luftauslass) Display Kühlmittel-An- Lufteingang (mit Luftfilter) schlussrohr Lamelle (Luftauslass) Dränageschlauch Display Wenn die ECO-Funktion aktiviert ist...
Seite 155
Betriebstemperatur. Wenn Ihre Klimaanlage außerhalb dieser Parameter verwendet wird, werden einige Sicherheitsschutzfunktionen aktiviert, und Ihre Anlage arbeitet und schaltet sich ab. COOL Modus HEAT Modus DRY Modus Umgebungstemperatur 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Außeneinheit -15°C - 24°C 0°C - 50°C -15°C - 50°C Temperatur...
Seite 156
Weitere Eigenschaften Blattwinkel-Speicherfunktion (einige Modelle) Standardeinstellungen (einige Modelle) Einige Modelle sind mit einer Lamellewinkel - Wenn die Klimaanlage nach einem Speicherfunktion ausgestattet. Wenn das Gerät Stromausfall neu gestartet wird, wird sie auf nach einem Stromausfall neu gestartet wird, kehrt die Werkseinstellungen (AUTO-Modus, AUTO- der Winkel der horizontalen Lamellen automatisch Lüfter, 24°C (76°F)) eingestellt.
Seite 157
Einstellung der Richtung der Luftströmung • Manuelle Oszillation: • Einstellung der unteren Luftlamelle Die Lamelle bewegt sich (nach oben oder unten) mit jedem Tastendruck in einem an- Bei bestimmten Umgebungstemperaturen kann sich die deren Winkel. untere Luftlamelle beim Einschalten des Geräts öffnen. Ob die untere Luftlamelle geöffnet oder geschlossen ist, wird mit der Taste auf dem elektrischen Schaltkasten eingestellt.
Seite 158
Wartung und Pflege 4. Reinigen Sie den Luftfilter, indem Sie die Ober- Säuberung der Inneneinheit fläche absaugen oder in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel waschen. 5. Spülen Sie den Filter mit sauberem Wasser VOR DER SÄUBERUNG ODER aus und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. DER INSTANDHALTUNG Lassen Sie den Filter NICHT in direktem Sonnenlicht trocknen.
Seite 159
SICHERHEITSMAßNAHMEN Wartung - Lange Zeiträume ohne Gebrauch • Bevor Sie den Filter einhängen oder Wenn Sie Ihre Klimaanlage über einen längeren reinigen, schalten Sie die Einheit aus und Zeitraum ungenutzt lassen, machen Sie stecken Sie sie von der Stromversorgung ab. Folgendes: •...
Seite 160
Fehlerlokalisierung SICHERHEITSMAßNAHMEN Wenn eine dieser Bedingungen eintritt. Schalten Sie das Gerät sofort aus! • Das Stromkabel ist beschädigt oder überhitzt. • Es riecht angebrannt. • Das Gerät macht laute und abnormale Geräusche. Eine Netzsicherung brennt durch oder der Leistungsschalter löst häufig aus. •...
Seite 161
Problem Mögliche Gründe Die Außeneinheit Die Einheit wird unterschiedliche Geräusche machen, je nach aktuellem Betrieb. macht Lärm. Das Gerät kann während längerer Zeit der Nichtbenutzung Staub ansammeln, der Staub wird von der beim Einschalten des Gerätes ausgestoßen wird. Dies kann verbessert werden, indem Innen- oder Außenein- die Einheit abgedeckt wird, wenn sie über längere Zeiträume nicht in Betrieb ist.
Seite 162
Problem Mögliche Gründe Lösung Warten Sie bis die Stromversorgung wieder herge- Ausfall der Stromversorgung. stellt ist. Die Einheit ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Schalter an. Die Sicherung ist durchge- Tauschen Sie die Sicherung aus. Das Gerät reagiert brannt. nicht Die Batterien der Fernbedie- Tauschen sie die Batterien aus.
Seite 163
Zubehör Für die Klimaanlage ist folgendes Zubehör vorgesehen. Gebrauchen Sie alle Teile und das Zubehör für die Inbetriebnahme der Klimaanlage. Eine fehlerhafte Installation kann zu Lecks, Stromschlägen oder Bränden führen. Artikel, die nicht in der Klimaanlage enthalten sind, müssen separat erworben werden. Artikel Menge Zubehör...
Seite 164
Zusammenfassung der Installation Installation der Inneneinheit Installation der Abflussleitung Installation der Inneneinheit Evakuieren Sie das Kühlsystem Kabel anschließen Kühlmittel anschließen Leitungen Durchführen eines Testlaufs...
Seite 165
Komponenten der Einheit HINWEIS: Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen und nationalen Vorschriften und den Anweisungen dieses Handbuchs durchgeführt werden. Die Installation kann in verschiedenen Ländern leicht unterschiedlich sein. Lamelle (Luftauslass) Lufteingang (mit Luftfilter) Display Abflussrohr Anschlussleitung für Lufteinlass Luftauslass ANMERKUNGEN ZU DEN ILLUSTRATIONEN...
Seite 166
Installation der Inneneinheit Anweisungen zur Installation - Inneneinheit HINWEIS: Die Installation der Schalttafel sollte nach Verlegung von Rohren und Leitungen erfolgen. Schritt 1: Wahl des Installationsorts Benutzen Sie das Gerät NICHT an Vor der Installation der Inneneinheit muss eine folgenden Orten: geeignete Position ausgewählt werden.
Seite 167
Nachdem Sie die Schrauben gelöst haben, nehmen Sie die Montageplatte vom Gerät ab. Entfernen Sie der Montageplatte Lösen Sie die Schraube Lösen Sie die Schrauben (nur wenn sich der Schlauchausgang auf der linken Seite befindet) HINWEIS: Wenn der Schlauch von links herauskommt, müssen die Schrauben der unteren Montageplatte gelöst werden. Wenn der Schlauch aus andere Richtungen herauskommt, ist dies nicht erforderlich.
Seite 168
Installation mit Sockelleiste Einbau der unteren Montageplatte Klopfen Sie mit einem Werkzeug auf die untere Einbau ohne Sockelleiste Montageplatte und befestigen Sie sie an der Sockelleiste. Die untere Montageplatte wird direkt an der Wand befestigt. Fest und gerade klopfen 3. Schritt: Demontage des Innengeräts zum Anschließen der Leitungen Öffnen Sie den unteren Rohrdeckel Halten Sie die beiden unteren Verschlüsse gedrückt...
Seite 169
Abnehmen des Deckels Schritt 5: Verbindung der Entfernen Sie die Leitungsabdeckung und Entwässerungsleitung installieren Sie die Kältemittelleitungen. Das Drainagerohr dient zur Ableitung des Wassers aus dem Gerät. Eine falsche Installation kann zu Schäden an Eigentum und auch am Gerät führen. SICHERHEITSMAßNAHMEN •...
Seite 170
ANMERKUNG ZUM KAUF VON PFEIFEN Die Installation erfordert ein Polyethylenrohr (Außendurchmesser = 3,7-3,9 cm, innen durchmesser = 3,2 cm), die Sie bei Ihrem örtlichen Eisenwarenhändler oder Distributor erhalten können. 1. Decken Sie das Abflussrohr mit einer thermischen Isolierung ab, um Kondensation und Leckagen zu verhindern.
Seite 171
Installation der Außeneinheit Benutzen Sie das Gerät NICHT an Installieren Sie das Gerät gemäß den örtlichen folgenden Orten: Vorschriften und Bestimmungen, es können leichte Unterschiede zwischen den Regionen bestehen. In der Nähe von Hindernissen, die die Luftzirkulation behindern können In der Nähe von Fußgängerwegen, gut besuchten Orten oder überall, wo die Geräuschkulisse des Geräts andere Personen stören könnte.
Seite 172
Schritt 2: Installieren Sie die IN KALTEN GEBIETEN: Abflusspipette (nur Wärmepumpeneinheit) Vergewissern Sie sich, das die Abflussleitung in kalten Gebieten so vertikal wie möglich verläuft Bevor Sie die Außeneinheit an seine Position um eine gute Entwässerung zu gewährleisten. anbringen, installieren sie die Abflusspipette an Wenn das Wasser sehr langsam abläuft kann der Unterseite der Einheit.
Seite 173
■ Individuelle Installation Hinweis: Die angegebenen Abstände sind die Mindestabstände. ■ Installationsreihen der Serie Die Beziehungen zwischen H, A und L sind wie folgt. L ≤ 1/2H 25 cm / 9,8" oder mehr L ≤ H 1/2H < L ≤ H 30 cm / 11,8"...
Seite 174
Installation der Kühlmittelrohrleitungen Beim Anschluss der Kältemittelleitung nicht andere als die angegebenen Substanzen oder Gase in die Einheit eindringen lassen. Das Vorhandensein von Gasen oder anderen Stoffen mindert die Leistung des Geräts und kann einen anormal hohen Druck im Ablauf des Kühlmittels verursachen. Dies kann Explosionen und Verletzungen verursachen.
Seite 175
SICHERHEITSMAßNAHMEN SICHERHEITSMAßNAHMEN - Ölabscheider Wenn die Außeneinheit höher als die Wenn die Inneneinheit höher als die Inneneinheit installiert ist: Außeneinheit installiert ist: -Es wird empfohlen, die vertikalen -Wenn Öl zum Verdichter der Außeneinheit Saugheber nicht zu vergrößern. Der zurückfließt, könnte dies zu einer Verdichtung Ölrücklauf zum Verdichter muss auf der der Flüssigkeit oder einer Verschlechterung Sauggasgeschwindigkeit gehalten werden.
Seite 176
Anweisungen zum Anschluss - Kühlmittelrohrleitungen Ebnen Sie alle Grate mit einem Entgrater SICHERHEITSMAßNAHMEN oder Rohrschneider an den Schnittstellen • Die Bypassleitung muss horizontal installiert der Leitungen werden. Ein Winkel von mehr als 10° kann zu Leitung einer Fehlfunktion führen. Reibahle •...
Seite 177
6. Hängen sie das Bördelwerkzeug an die Form. 7. Drehen Sie den Griff des Bördelwerkzeug nach rechts bis die Leitungen gebördelt sind. Aufweiten der Rohre nach den Abmessungen ROHRLÄNGE NACH DER AUSWEITUNG Abmessung der Mano- Glocke (A) SICHERHEITSMAßNAHMEN meter (Einheit: mm/ Zoll) Anzugsdreh- Bördelöffnung für...
Seite 178
Verkabelung 13. Achten Sie darauf, dass Sie die elektrische BEVOR SIE ELEKTRISCHE ARBEITEN und die Kommunikationsverkabelung nicht DURCHFÜHREN, LESEN SIE DIESE verwechseln. Dies kann zu Verzerrungen und Interferenzen führen. VORSCHRIFTEN 14. Das Gerät muss an die Hauptsteckdose Alle elektrischen Kabel müssen den nationalen angeschlossen werden.
Seite 179
Min. Querschnittsfläche von Strom- und Kommunikationskabeln (Referenz) Nominale Querschnitts- Nennstrom des AUßENEINHEIT fläche (mm²) Einheits INNENEINHEIT > 3 und ≤ 6 0,75 2(N) 1(L) 1(L) 2(N) > 6 und ≤ 10 > 10 und ≤ 16 230 Vac 50 Hz >...
Seite 180
Verkabelung der Inneneinheit HINWEIS: Achten Sie beim Abnehmen des elektrischen Schaltkastens darauf, die Klemme zu lösen und zu entfernen. Bereiten Sie das Kabel auf den Anschluss vor Verwenden Sie die Abisolierzange, schneiden Sie die Magnetischer Ring (falls mit Zubehör geliefert) äußere Isolierschicht des Kommunikationskabels auf, damit ca.
Seite 181
Entlüftung Vorbereitungen und Wenn sich der Druck ändert, schlagen Sie unter der Rubrik „Kontrolle auf undichte Vorsichtsmaßnahmen Stellen“ nach, dort finden Sie weitere Anweisungen zur Leckkontrolle. Wenn sich der Wenn Luft oder Fremdkörper in den Kühlkreislauf Druck nicht ändert, drehen Sie die Abdeckung gelangen, kann das zu einem abnormalen des Ventils (Hochdruckventil) auf.
Seite 182
Hinweis für die Zugabe von Kühlmittel. Einige Systeme erfordern einen Aufpreis, der von der Länge der Rohre abhängt. Die Standardrohrlänge variiert je nach örtlichen Vorschriften. Die Standardlänge des Rohres beträgt 5 m. Das Kältemittel muss über den Serviceanschluss der Außeneinheit eingefüllt werden niederdruckventil. Das zusätzlich einzufüllende Kältemittel kann nach folgender Formel berechnet werden: φ6,35 (1/4”) φ9,52 (3/8”)
Seite 183
Testlauf Vor dem Testlauf e. Stellen Sie sicher, dass die manuellen Tasten an der Inneneinheit ordnungsgemäß Ein Test sollte durchgeführt werden, nachdem funktionieren. das gesamte System vollständig installiert wurde. f. Stellen Sie sicher, dass das Bestätigen Sie vor dem Test die folgenden Punkte: Entwässerungssystem ungehindert ist und a) Die Innen- und Außeneinheiten sind reibungslos abläuft.
Seite 185
Fernbedienung-Betrieb Einlegen und Ersetzen von Batterien HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Ihr Klimagerät wird möglicherweise mit zwei Das Gerät könnte den örtlichen nationalen Das Gerät könnte den örtlichen nationalen Batterien geliefert. Legen Sie die Batterien vor Vorschriften entsprechen.
Seite 186
Tasten und Funktionen Bevor Sie Ihr neues Klimagerät in Betrieb nehmen, sollten Sie sich mit seiner Fernbedienung vertraut Bevor Sie Ihr neues Klimagerät in Betrieb nehmen, sollten Sie sich mit seiner Fernbedienung vertraut machen. Es folgt eine kurze Einführung in die Fernsteuerung selbst. Anweisungen zur Bedienung Ihres machen.
Seite 187
Fern-Display-Anzeigen Informationen werden angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird. Anzeige vo Luft umlenken- Anzaige Aktive Reinigung- Fresch Funktion Nachtbetrie Follow-me-Funktion WLAN-Netzwerkkonfiguration (AP) Netzwerkkonfiguration (AP) Übertragungs-Indikator Anzeige der Erkennung einer schwachen Batterie Anzeige der Erkennung einer schwachen Batterie Leuchtet auf, wenn die (Wenn blinkt) Fernbedienung ein Signal an die Inneneinheit...
Seite 188
Wie man Grundfunktionen benutzt Grundlegende Bedienung ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und mit Strom versorgt ist. EINSTELLTEMPERATUR Der Betriebstemperaturbereich für die Einheiten beträgt 16-30°C (60-86°F). Sie können die eingestellte Temperatur in Schritten von 1°C (1°F) erhöhen oder verringern AUTO-Modus Im AUTO-Modus wählt das Gerät automatisch die...
Seite 189
DRY-Modus (entfeuchtend) Drücken Sie die MODE-Taste, um AUTO zu wählen. Stellen Sie Ihre gewünschte Temperatur mit dem TEMP oder TEMP-Taste Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät zu starten. HINWEIS: FAN SPEED kann im Modus DRY nicht geändert werden. FAN-Modus 1 .
Seite 190
TIMER Einstellung TIMER EIN/AUS - Stellen Sie die Zeitspanne ein, nach der sich das Gerät automatisch ein Stellen Sie die Zeitspanne ein, nach der sich das Gerät automatisch ein- und ausschaltet. TIMER ON-Einstellung Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Temp. auf Fernbedienung auf das Gerät Fernbedienung auf das Gerät TIMER, um die Zeitsequenz...
Seite 191
Wie man erweiterte Funktionen benutzt Schwingungs-Funktion Drücken Sie die Swing-Taste Swing Swing Die horizontale Jalousie schwingt auf und ab Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sek., wird die Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sek., wird die automatisch beim Drücken der Swing-Taste. vertikale Lamelle aktiviert.
Seite 192
ECO/GEAR-Funktion Drücken Sie die X-ECO-Taste, um in den energieeffizienten Modus zu gelangen, in der folgenden Reihenfolge: GEAR(75%) GEAR(50%) Vorheriger Einstellmodus ECO..Hinweis: Diese Funktion ist nur im COOL-Modus verfügbar. ECO-Betrieb: Wenn Sie im Kühlmodus diese Taste drücken, stellt die Fernbedienung die Temperatur automatisch auf 24 ⁰C/75 ⁰F ein, die Lüftergeschwindigkeit auf Auto, um Energie zu sparen (nur wenn die eingestellte Temperatur unter 24 ⁰C/75 ⁰F liegt).
Seite 193
Nachtbetrieb-Funktion Drücken Sie die Lüftertaste länger als 2 Sek., um die Nachtbetrieb-Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Aufgrund des Niederfrequenzbetriebs des Kompressors kann es zu einer unzureichenden Kühl- und Heizleistung kommen. Wenn Sie während des Betriebs die Taste ON/OFF, Nachtbetrieb, Turbo oder Reinigen drücken, die Nachtbetrieb wird abgebrochen.
Seite 194
SET-Funktion oder Drücken Sie die SET-Taste, um die Funktionseinstellung einzugeben, dann die SET Taste, um die Funktionseinstellung einzugeben, dann die SET-Taste oder TEMP- Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das gewählte Symbol blinkt auf der Anzeigefläche, e, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das gewählte Symbol blinkt auf der Anzeigefläche, drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
Seite 244
C/ ROSSELLÓ, 430-432 08025 BARCELONA ESPAÑA / SPAIN (+34) 93 446 27 80 SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...