Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SHL 2000 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SHL 2000 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAN HEATER SHL 2000 B1
HU
FŰTŐVENTILÁTOR
Kezelési és biztonsági utalások
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére
vagy alkalmankénti használatra alkalmas.
SK
OHRIEVAČ
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
IAN 425865_2301
CZ
HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
DE
AT
CH
HEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
HU
CZ
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHL 2000 B1

  • Seite 1 FAN HEATER SHL 2000 B1 FŰTŐVENTILÁTOR HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ Kezelési és biztonsági utalások Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře vagy alkalmankénti használatra alkalmas. izolované prostory nebo občasné používání.
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.
  • Seite 5 1. Bevezetés    1.1 Rendeltetésszerű használat   6 1.2 Szállítási terjedelem   6 1.3 Felszereltség   6 1.4 Műszaki adatok   6 2. Biztonsági útmutatások    2.1 Általános biztonsági útmutatások   9 3. Az üzembe helyezés előtt    3.1 A fűtőventilátor felállítása   11 4. Üzembe helyezés   ...
  • Seite 6 FŰTŐVENTILÁTOR SHL 2000 B1 1. Bevezetés 1.2 Szállítási terjedelem Gratulálunk új eszköz megvásárlásához. Ezzel egy 1 Fűtőventilátor SHL 2000 B1 kiváló minőségű termék mellett döntött. A kezelési 1 Darab kezelési útmutató útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmat- 1.3 Felszereltség...
  • Seite 7 Az elektromos egyedi helyiségfűtő berende- A teljesítmény, illetve a beltéri hőmérséklet zések termékinformációs követelményei szabályozásának típusa (egyet jelöljön meg) Egyetlen állás, beltéri Modellazonosító(k): SHL 2000 B1 hőmérséketszabályozás nélkül [nem] Mértéke- Két vagy több kézi szabályozású állás, Jellemző Érték gység beltéri hőmérséklet-szabályozás nélkül [nem] Hőteljesítmény...
  • Seite 8 2. Biztonsági útmutatások Olvassa át az összes biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket és/vagy anyagi károkat vonhat maga után. Az összes biztonsági útmutatást és utasítást őrizze meg későbbi felhasználás céljából! Életveszély elektromos áram által! A feszültség alatt álló...
  • Seite 9 A fűtőventilátor elektromos csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a típustáblán szereplő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frek- vencia) az Ön elektromos hálózatának adataival. Ügyeljen rá, hogy az adatok egyezzenek, nehogy károsodjon a fűtőventilátor. Győződjön meg róla, hogy a hálózati tápkábel nem sérült, és azt nem forró...
  • Seite 10 A fűtőkészüléket tilos olyan kisméretű helyiségekben használni, amelyekben a helyiség önálló elhagyására képtelen személyek tartózkodnak, kivéve ha biztosított azállandó felügyeletük. Ez a fűtőventilátort 8 éves és annál idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a fűtőventilátor biztonságos használatát és az abból eredő...
  • Seite 11 A hálózati csatlakozókábelt csak a csatlakozódugónál fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból. A fűtőventilátort ne működtesse nyílt láng közelében. A fűtőventilátort ne állítsa fel közvetlenül fali dugaszolóaljzat alatt vagy afölött. Zavarok jelentkezése, valamint viharok esetén a csatlakozódugót húzza ki a dugaszolóaljzatból. A fűtőventilátort soha ne használja fürdőkád, zuhany vagy úszómedence közvetlen közelében.
  • Seite 12 kívánt hőmérséklet elérésekor addig KI-állás Ha a fűtésfokozatkap- forgassa vissza óra járásával ellentétes irányba csoló 2 iebben a a hőmérsékletszabályozót samíg egy helyzetben van, akkor egyértelmű kattanást nem hall. Az ellenőrző- a fűtőventilátor ki van lámpa 3 kialszik. Egy beépített termosztát kapcsolva.
  • Seite 13 6. Ártalmatlanítás Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően le tudja- e adni a hőt: Le van fedve a készülék, vagy szorosan a fal, vagy más akadály mellett A csomagolás környezetbarát anyagok- áll? Szabadok az első-, és hátsó oldalán lévő ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító rácsok? Akadályozza-e valami a ventilátort? pontokon tud ártalmatlanítani.
  • Seite 14 7. Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Fűtőventilátor IAN 425865_2301 A termék típusa: SHL 2000 B1 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, NÉMETORSZÁG...
  • Seite 15 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendel- 7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett tetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő működő békéltető testület eljárását is kezdemé- kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő...
  • Seite 16 Ezt és számos kézikönyvet, termékismertető videót és telepítő szoftvert letöltheti a www.lidl-service. com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervizoldalára juthat (www.lidl-service.com) és a cikkszám (IAN 425865_2301) megadásával meg- nyithatja a használati útmutatót. 8. Szerviz Amennyiben ROWI Germany-terméke használata során problémák jelentkeznének, kérjük, a követke- ző...
  • Seite 17 1. Úvod    1.1 Použití se stanoveným účelem   18 1.2 Obsah dodání   18 1.3 Vybavení   18 1.4 Technické údaje   18 2. Bezpečnost pokyny    2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny   21 3. Před uvedením do provozu    3.1 Instalace přístroje   23 4. Uvedení do provozu   ...
  • Seite 18 HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ SHL 2000 B1 1. Úvod 1.2 Obsah dodání Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového 1 Horkovzdušný ohřívač SHL 2000 B1 přístroje. Rozhodli jste se pro velmi kvalitní produkt. 1 Návod k použití Návod k použití je součástí produktu. Obsahuje důležité...
  • Seite 19 Požadavky na informace týkající se elek- Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti trických lokálních topidel Identifikační značka (vyberte jeden) jeden stupeň tepelného výkonu, Identifikační značka modelu: SHL 2000 B1 bez regulace teploty v místnosti [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka dva nebo více ručních stupňů, Tepelný...
  • Seite 20 2. Bezpečnost pokyny Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody. Opominutí při dodržování bezpečnostních pokynů a návodů mohou vést k těžkým poškozením a/nebo věcným škodám. Uschovejte všechny bezpečnsotní pokyny a návody pro budoucí použití! Ohrožení života elektrickým proudem! Při kontaktu vedení nebo součástek pod napětím vzniká ohrožení...
  • Seite 21 Předtím než připojíte přístroj, porovnejte údaje o připojení na typovém štítku (napětí a frekvence) s údaji vaší elektrické sítě. Dbejte na to, aby se údaje shodovaly, aby nevznikly na přístroji žádné škody. Ujistěte se, že přívodní kabel není poškozený a neleží na horkých plochách a/nebo ostrých hranách.
  • Seite 22 Děti mladší 3 let musí být v dostatečné vzdálenosti a stále pod dohledem. Děti od 3 let a mladší 8 let mohou přístroj pouze zapnout a vypnout, pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s bezpečným použitím přístroje a porozuměly rizikům, které z použití vyplývají, předpokládá...
  • Seite 23 3. Před uvedením do provozu Poloha vyp Pokud se spínač stupňů zahřívání 2 nachází 3.1 Instalace přístroje v této pozici, pak je přístroj vypnutý. Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a Poloha Pokud se spínač stupňů všechna transportní zabezpečení. ventilátoru zahřívání...
  • Seite 24 4.3 Vypnutí přístroje 4.5 Bezpečnostní tip Nastavte spínač stupňů zahřívání Toto zařízení je vybaveno zařízením proti špičce „pozice ventilátor“ a počkejte 30 sekund, aby 1   . Toto se nachází v dolní části jednotky. Pokud se ohřívací prvky mohly ochladit. V opačném je zařízení...
  • Seite 25 6. Likvidace 7. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete nechat likvidovat u místních Vážený zákazníku, recyklačních středisek. na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od data jeho zakoupení. V případě vad tohoto výrobku vám ze zákona přísluší práva vůči prodejci produk- tu.
  • Seite 26 Záruka zaniká, pokud dojde k poškození výrobku, nesprávnému používání nebo neodborné opravě. Pro správné používání výrobku je třeba přesně dodr- žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba se vyhnout manipulaci s výrobkem nebo jeho použití k účelům, před kterými se varuje v návodu k obsluze.
  • Seite 27 1. Úvod    1.1 Použitie v súlade s určením   28 1.2 Obsah balenia   28 1.3 Vybavenie   28 1.4 Technické údaje   28 2. Bezpečnostné pokyny    2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny   31 3. Pred uvedením do prevádzky    3.1 Inštalácia teplovzdušného ventilátora   33 4.
  • Seite 28 1.2 Obsah balenia Blahoželáme vám kúpe vášho nového 1 Ohrievač SHL 2000 B1 teplovzdušného ventilátora. Rozhodli ste sa pre 1 Návod na obsluhu vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasť výrobku. Obsahuje dôležité informácie 1.3 Vybavenie týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
  • Seite 29 Požiadavky na informácie pre elektrické Druh ovládania tepelného výkonu/ izbovej lokálne ohrievače priestoru teploty (vyberte jeden) jednoúrovňový tepelný výkon bez Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SHL 2000 B1 ovládania izbovej teploty [nie] Položka Symbol Hodnota Jednotka dve alebo viac manuálnych úrovní...
  • Seite 30 2. Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobiť vážne zranenia a/alebo materiálne škody. Uschovajte všetky bezpečnostné predpisy a inštrukcie aj do budúcnosti! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrické ho prúdu! Pri kontakte s vedeniami alebo komponentmi pod napätím vzniká...
  • Seite 31 Dbajte na zhodu údajov, aby na zariadenienevznikli škody. Presvedčte sa, či je sieťový prívod nepoškodený a či nie je inštalovaný na horúcich povrchoch a/ alebo ostrých hranách. Dbajte na to, aby sieťový prívod nebol ohnutý a ani zovretý. Opravy elektrospotrebičov smú vykonávať len odborníci, ktorých vyškolil výrobca.
  • Seite 32 Deti mladšie ako 3 roky sa bez nepretržitého dozoru nesmú zdržiavať v blízkosti zariadenie. Deti od 3 do 8 rokov smú zapínať a vypínať zariadenie len pod dozorom, alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní venti- látora a pochopili súvisiace nebezpečenstvá, za predpokladu, že zariadenie je umiestnený...
  • Seite 33 3. Pred uvedením do prevádzky Poloha Ak sa nachádza VYPNUTÝ prepínač výkonových 3.1 Inštalácia teplovzdušného ventilátora stupňov 2 v tejto polohe, teplovzdušný Z teplovzdušného ventilátora odstráňte všetok ventilátor je vypnutý. obalový materiál a prepravné poistky. Poloha Ak sa nachádza VENTILÁTOR prepínač...
  • Seite 34 Keď sa dosiahne požadovaná teplota, točte Skontrolujte, či sa z prístroja teplo môže v regulátorom teploty 4 proti smeru hodinových dostatočnej miere dostávať do okolitého priestoru. ručičiek tak dlho, kým nepočujete zreteľné Nie je prístroj zakrytý alebo postavený príliš kliknutie. Kontrolka 3 zhasne. Integrovaný blízko kstene alebo inej prekážke? Sú...
  • Seite 35 6. Likvidácia 7. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH Obal sa skladá z ekologických materiá- lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, tvom miestnych recyklačných stredísk. na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- mu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné...
  • Seite 36 Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo vý- roby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rých- lemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.
  • Seite 37 1. Einleitung    1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung   38 1.2 Lieferumfang   38 1.3 Ausstattung   38 1.4 Technische Daten   38 2. Sicherheitshinweise    2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise   41 3. Vor der Inbetriebnahme    3.1 Gerät aufstellen   44 4. Inbetriebnahme    4.1 Heizstufen und Ventilator ein-/ausschalten   44 4.2 Temperatur einstellen ...
  • Seite 38 HEIZLÜFTER SHL 2000 B1 1. Einleitung 1.2 Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 Heizlüfter SHL 2000 B1 Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1.3 Ausstattung...
  • Seite 39 Erforderliche Angaben zu elektrischen Art der Wärmeleistung/ Einzelraumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Modellkennung: SHL 2000 B1 einstufige Wärmeleistung, keine Angabe Symbol Wert Einheit Raumtemperaturkontrolle [nein] Wärmeleistung zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Nennwärmeleis tung 1,8-2,0 kW Raumtemperaturkontrolle mit Mindestwärme-...
  • Seite 40 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Brandgefahr! Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien,...
  • Seite 41 Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die Anschluss- daten auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten über- einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
  • Seite 42 Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist ge- währleistet. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 43 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Repara- turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
  • Seite 44 3. Vor der Inbetriebnahme Aus-Position Befindet sich der Heiz- stufenschalter 2 in 3.1 Gerät aufstellen dieser Position, ist der Heizlüfter ausgeschaltet. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Ventilator- Befindet sich der Heiz- und alle Transportsicherungen vom Gerät. Position stufenschalter 2 in die- ser Position, wird Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des lediglich das Lüfterrad...
  • Seite 45 4.3 Gerät ausschalten 4.5 Umkippschutz Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf die Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz 1 „Ventilator-Position“ und warten Sie 30 Sekun- ausgestattet. Dieser befindet sich am Boden des den, damit die Heizelemente abkühlen können. Gerätes. Wird das Gerät während des Betriebes Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät versehentlich umgestoßen oder einer starken führen.
  • Seite 46 6. Entsorgung 7. Garantie der ROWI Germany GmbH Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 47 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 49 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2023 ID No.: SHL2000B1-072023-HU-CZ-SK-01 IAN 425865_2301...

Diese Anleitung auch für:

425865 2301