Seite 1
UNIVERSAL TOOL STAND PUG 1550 A1 UNIVERSAL TOOL STAND UNIWERSALNA PODSTAWA POD MASZYNY Operating and Safety Instructions Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of Original Operating Manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi UNIVERSAL-MASCHINENUNTERGESTELL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 412537_2110...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Operating and Safety Instructions Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
Seite 5
Before putting into operation read and observe the instruction manual and safety instructions! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Seite 6
Table of contents: Page: Introduction ..........................................2 Product description (Fig. 1 - 2) ................................... 2 Scope of delivery (Fig. 2) ....................................2 Proper use ..........................................2 Safety instructions ........................................ 3 Technical data ........................................3 Before commissioning ......................................3 Assembly and operation ..................................... 3 Cleaning and storage ......................................
Seite 7
1. Introduction 2. Product description (Fig. 1 - 2) Manufacturer: Universal tool stand Scheppach GmbH Support arm Günzburger Straße 69 Extendible machine base frame extension D-89335 Ichenhausen Adjustable workpiece support Screw Dear Customer, Washer We hope your new product brings you much enjoyment and Spring washer success.
Seite 8
5. Safety instructions • Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present). • Use the universal tool stand only in conjunction with suitable • Check whether the scope of delivery is complete. electric power tools! •...
Seite 9
Fasten the support arms (B) with the mounted tabletop Before transporting the universal tool stand, pull out the mains machine on the universal tool stand, as described in point plug of the electric power tool mounted on it! Risk of injury 8.3.
Seite 10
13. Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device devel- ops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Seite 11
Spis treści: Strona: Wprowadzenie .........................................29 Opis produktu (rys. 1 - 2) ....................................29 Zakres dostawy (rys. 2) ....................................29 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................29 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................30 Dane techniczne........................................30 Przed uruchomieniem ......................................30 Montaż i obsługa ......................................30 Czyszczenie i przechowywanie ..................................31 Konserwacja ........................................31 Transport ..........................................31 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................32 Gwarancja ........................................33...
Seite 12
1. Wprowadzenie 2. Opis produktu (rys. 1 - 2) Producent: Uniwersalna podstawa maszyny Scheppach GmbH Ramię podpierające Günzburger Straße 69 Wysuwana przedłużana podstawka D-89335 Ichenhausen Regulowana podpora przedmiotu obrabianego Śruba Szanowny Kliencie, Podkładka Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z no- Podkładka zabezpieczająca wym produktem.
Seite 13
6. Dane techniczne producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkow- nik. Wielkość ......940–1985 x 635 x 825–935 mm Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze pro- Wysokość stołu ............... 780 mm dukty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, Wysokość poszerzeń ...........825 - 935 mm rzemieślniczego lub przemysłowego.
Seite 14
9. Czyszczenie i przechowywanie 8.3 Montaż ramion podporowych (rys. 6) Umieścić ramiona podporowe (B) na łożu stojaka pocią- gając uchwyt (B.2) celem odblokowania do góry i trzy- m Uwaga! mać dociskając. Najpierw zawiesić ramię podpierające Przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszcze- (B) na tylnej stronie (B.1) łoża stojaka.
Seite 15
12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców. Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych mate- riałów, np.
Seite 16
13. Gwarancja Drodzy Klienci, Wszystkie nasze produkty przechodzą przez rygorystyczną kontrolę jakości, aby zapewnić, że dotrą do Państwa w idealnym stanie. W mało prawdopodobnej sytuacji wystąpienia usterki w Państwa urządzeniu, proszę skontaktować się z naszym działem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywiście, jeśli wolelibyście Państwo do nas zadzwonić, jesteśmy również gotowi zaoferować pomoc pod numerem telefonu serwisu wydrukowanym poniżej.
Seite 17
Inhalt: Seite: Einleitung ...........................................13 Produktbeschreibung (Abb. 1 - 2) ..................................13 Lieferumfang (Abb. 2) .......................................13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................13 Sicherheitshinweise ......................................14 Technische Daten ......................................14 Vor Inbetriebnahme ......................................14 Aufbau und Bedienung .....................................14 Reinigung und Lagerung ....................................15 Wartung..........................................15 Transport ..........................................15 Entsorgung und Wiederverwertung .................................15 Garantieurkunde .......................................16 DE/AT/CH...
Seite 18
1. Einleitung 2. Produktbeschreibung (Abb. 1 - 2) Hersteller: Universal-Maschinenuntergestell Scheppach GmbH Auflagearm Günzburger Straße 69 Ausziehbare Untergestellerweiterung D-89335 Ichenhausen Verstellbare Werkstückauflage Schraube Verehrter Kunde, Beilagscheibe Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Sicherungsscheibe Ihrem neuen Produkt. Mutter Sterngriffschraube Hinweis:...
Seite 19
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß Max. zulässige Traglast ........... 150 kg nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Gewicht ................ ca. 8,6 kg Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewähr- 7. Vor Inbetriebnahme leistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Seite 20
8.4 Werkstückauflagen montieren (Abb. 7) • Reinigen Sie das Universal-Maschinenuntergestell regel- Stecken Sie die Werkstückauflage (D) in die Aufnahme mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. (L) des Gestellbettes und fixieren Sie sie über die Stern- Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese griffschrauben (I).
Seite 21
13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 24
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C 142442 ® Last Information Update · Stan informacji · Stand der Informationen Update: 01 / 2022 · Ident.-No.: 412537_2110_3907109976 IAN 412537_2110...