Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt 5.14.4 Gasdruck..................................25 5.14.5 Anschluss der Gasarmatur - Pilot ..........................26 5.14.6 Zündpilotierung ................................26 5.15 Aktivierung der Brennerlanze.............................27 5.16 Elektrische Anschlüsse ..............................28 5.16.1 Durchführung der Versorgungskabeln und externen Anschlüsse................28 5.17 Einstellung des thermischen Relais ...........................29 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners .......................30 Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme.....................30 Einstellungen vor der Zündung (Heizöl)........................30 6.2.1...
Klasse 2 (EN 267) - Klasse 3 (EN 676) Die Qualität wird durch ein gemäß ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Erklärung des Herstellers RIELLO S.p.A. erklärt, dass bei den folgenden Produkten die vom deutschen Standard “1 BImSchV Revision 26.01.2010” vorge- schriebenen Grenzwerte zur NOx-Emission einhalten. Produkt...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes mit Armen und Beinen nicht den mechanischen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es notwendig, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen ze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unterdrucksetzung der entworfen und gebaut.
öffnet werden muss, indem sein hinterer Teil auf der Scharnie- Das Maß L ist der Bezug für die Stärke des hitzebeständigen Ma- reinheit gedreht wird. terials der Heizkesseltür. 20053383 Abb. 1 RLS 1000/E MX 1638 DN80 1206 1338 1405 1165...
Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) lierte Linie des Diagramms: und mit eingestelltem Flammkopf wie auf seite 20 ACHTUNG RLS 1000/E MX = 3750 kW angegeben berechnet. RLS 1200/E MX = 5500 kW D11552 RLS 1000/E MX...
Technische Beschreibung des Brenners Brennerbeschreibung 20053384 Abb. 4 Heberinge 25 Pumpenmotor Gebläserad 26 Maximal-Öldruckwächter Gebläsemotor 27 Minimal-Öldruckwächter Stellantrieb der Luftklappe 28 Gasdruckentnahmestelle am Flammkopf Ölmodulator 29 Gasregler Flammkopf 30 3-Wege-Ventil für die mechanische Aktivierung der Brenner- Zündpilotierung lanze Flammenstabilitätsscheibe 31 Sperrschrauben des Schiebers während des Transports (sie Schalttafelverkleidung sind gegen die beigepackten Schrauben M12x25 auszutau- 10 Scharniereinheit zum Öffnen des Brenners...
Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verän- – Vermeiden Sie elektrostatische Aufladungen, die bei Kontakt dern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello die elektronischen Bauteile des Geräts beschädigen können. S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Ein-...
Seite 16
Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss des Flammendetektors – Die Kapazitivreaktanz der Leitung verringert die Größe des Flammensignals. Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von – Verwenden Sie ein separates Kabel. Störungen und Verlusten frei ist: • Beachten Sie die für die Kabel zulässigen Längen. •...
Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren. Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Installation Installation Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen Alle Arbeiten zur Installation, Wartung und Abbau gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge-...
Stärke der Kesseltür einschließlich feuerfestes Material sein. Abb. 11 Für Heizkessel mit vorderem Abgasumlauf 1)(Abb. 12) oder mit Flammenumkehrkammer muss eine Schutzschicht aus feuerfes- RLS 1000/E MX M 20 tem Material 5), zwischen feuerfestem Material des Kessels 2) und Flammrohr 4) ausgeführt werden.
Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Durch Einhaken an den Ringen 3)(Abb. 12) ein entsprechendes Hebesystem vorbereiten. Den beigepackten Hitzeschutz am Brennerrohr 4) einpas- sen. Den gesamten Brenner in das vorher vorbereitete Bohrloch des Heizkessels einpassen, wie in Abb. 11 dargestellt, und mit den beigepackten Schrauben befestigen.
EN 267. Um gleichbleibende Emissionen zu gewährleisten, müs- Modell Düse sen empfohlene Düsen und/oder alternative Düsen benutzt wer- RLS 1000/E MX – Bergonzo Typ B5 60° den, die von Riello in den Anweisungen und Hinweisen – Fluidics Typ W2 60° angegeben werden. RLS 1200/E MX – Bergonzo Typ C3 - C5 60°...
Installation 5.10 Position der Elektrode 71.5 ± 1 Positionieren Sie die Elektrode am Zündpilot un- ter Einhaltung der in Abb. 15 angegebenen Ab- messungen. ACHTUNG 18.5 D9218 Diffusor Elektrode Abb. 15 5.11 Flammkopfeinstellung Der Stellantrieb der Luftklappe 4)(Abb. 4) verändert nicht nur den Werkseitig wird die Einstellung auf den maximalen Hub (Bohr- Luftdurchsatz entsprechend der Leistungsanforderung, sondern loch 10, Fig.
Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. terschied zum Tank größer sind, als die in Tab. I aufgeführten Die Installation der Brennstoffzuleitung muss Werte. durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen +/- H Ø [mm] Ø...
Installation 5.12.3 Hydraulikanschlüsse unteren Ende des Arbeitsbereichs kann eine Drehung 20 ausreichend sein. Die korrekte Installation der Schläuche an der Versorgungs- und Rücklaufleitung der Pumpe sicherstellen. VORSICHT Die folgenden Anweisungen beachten: Die Schläuche mit den beiliegenden Dichtun- gen anschrauben. ...
Installation 5.13 Pumpe 5.13.1 Technische Daten Pumpe RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX VBHRG VBHGRP Min. Durchsatz bei einem Druck von 40 bar 1160 kg/h 1660 kg/h Auslassdruckbereich 9 - 40 bar 9 - 40 bar Max. Ansaugunterdruck 0,6 bar 0,6 bar Viskositätsbereich...
Installation 5.14 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
Installation 5.14.2 Gasarmatur 5.14.4 Gasdruck Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung Die Tab. K gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Gas- getrennt vom Brenner. drossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. 1 p (mbar) 2 p (mbar) 5.14.3 Installation der Gasarmatur G 20...
Installation Beispiel RLS 1000/E MX mit Erdgas G20: Betrieb bei maximaler Modulationsleistung Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 27) = 44,2 mbar Druck in der Brennkammer 5 mbar 44,2 - 5 = 39,2 mbar Einem Druck von 39,2 mbar, Spalte 1 entspricht in der Tab. K eine Leistung von 8000 kW.
Installation 5.15 Aktivierung der Brennerlanze Der Brenner ist mit einer Lanze für die Heizölzerstäubung ausge- stattet. Die Abb. 29 zeigt das 3-Wege-Ventil, das für die mecha- nische Aktivierung der Brennerlanze verwendet wird und die Stelle, an der der Drucklufteingang A) angeschlossen werden muss.
Installation 5.16 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe in den Schaltplänen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schalt- GEFAHR plänen dargestellten abweichen.
Installation 5.17 Einstellung des thermischen Relais Das Thermorelais (Abb. 31) dient dazu, die Beschädigung des Motors durch eine starke Erhöhung der Stromaufnahme oder das Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwie- sen (Elektroanschlüsse sind vom Installateur vorzunehmen).
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellungen vor der Zündung (Gas) Weitere Einstellungen sind: Vor dem Einschalten des Brenners ist es ange- Öffnen Sie langsam die manuellen Ventile vor der Gasarma- bracht, die Gasarmatur so zu regeln, dass das tur.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Das U-Rohr-Manometer (Abb. 33) zeigt den Gaseintritt an der Sollten weitere Störabschaltungen oder Anomali- Muffe an. en des Brenners auftreten, dürfen die Eingriffe nur Falls es zu erneuten Störabschaltungen des Brenners kommen von befugtem Fachpersonal entsprechend den sollte, siehe das “Entstörverfahren”...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10 Einstellung der Druckwächter 6.10.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenan- fang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden (Abb. 35). Mit auf Mindestleistung funktionierendem Brenner einen Ver- brennungsanalysator in den Schornstein montieren, die Ansau- göffnung des Ventilators langsam schließen (z.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10.5 Öldruckwächter Führen Sie die Einstellungskontrolle des Maximal- und Minimal- Öldruckwächters durch Drehen an der Stellschraube wie aus Abb. 39 ersichtlich durch. Diese Kontrolle muss durch einzelnes Verändern der Einstellung jedes Druckwächters durchgeführt werden. 20079898 Maximal-Öldruckwächter Durch Drehen der Schraube gegen den Uhrzeigersinn wird die...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesent- farbeiten: lich. Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu er-...
Wartung Stromspannung an der QRI-Flammenfühler 7.2.4 Sicherheitsbauteile Mindestwert für einen ordnungsgemäßen Betrieb: 3,5 Vdc (Wert Die Sicherheitsbauteile müssen entsprechend der Tab. P ange- am Display AZL zirka 50%). gebenen Lebenszyklusfrist ausgetauscht werden. Ist der Wert geringer, kann dies abhängig sein von: Die angegebenen Lebenszyklen haben keinen Bezug zu den in –...
Seite 39
Wartung BETRIEB MIT HEIZÖL Pumpe Der Vorlaufdruck muss den Tab. G, a pag. 19 entsprechen. Der Unterdruck muss unter 0,45 bar liegen. Die Geräuschentwicklung der Pumpe darf nicht wahrnehmbar sein. Im Fall von Druckschwankungen oder geräuschvoll arbeitender Pumpe den Schlauch vom Leitungsfilter lösen und den Brenn- stoff aus einem Tank in der Nähe des Brenners ansaugen.
Wartung Öffnen des Brenners Ziehen Sie den Stecker aus dem Anschluss der Abzweig- Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner gruppe und der Flammenfühler QRI; durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage Ziehen Sie das Elektrodenkabel ab; den Zuganker 1)(Abb. 42) des Steuerhebels des Flamm- GEFAHR kopfs durch Lockern der Mutter 2) entfernen;...
Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Im Falle von Störungen bei Zündung oder Betrieb wird der Bren- ner ein „Sicherheitsabschalten“ ausführen, erkennbar an der ro- ten Störabschaltungsmeldung des Brenners. Das Display zeigt abwechselnd den Störcode und die entspre- chende Diagnose an.
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Einreihiger Leistungsschaltplan Funktionsplan des Stern-/Dreiecksanlassers Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Funktionsplan LMV51..Elektrische Anschlüsse durch Installateur Elektrische Anschlüsse durch Installateur Elektrische Anschlüsse durch Installateur Angabe von Verweisen / 1 .
Seite 44
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 45
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 46
Anhang - Schaltplan der Schalttafel & & 20061315...
Seite 47
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 48
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 49
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 50
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 51
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 52
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 53
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 54
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 55
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 56
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 57
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20061315...
Seite 58
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät Heizölrücklaufventil Display für Steuergerät Heizölrücklaufventil Fühler mit Austrittsstrom Sicherheitsheizölventil Vorrichtung mit Austrittsstrom zum Ändern des fern- Düsenventil gesteuerten Sollwerts XAZL Verbinder Display AZL Lastanzeige mit Eintrittsstrom XAUX Hilfsklemmleiste Vorrichtung mit Austrittsstrom für externe Modulierung Verbinder Abzweiggruppe Druckfühler XPGM...