Seite 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Weber 781001 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Weber 781001 Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models -------- Manual continues below --------...
Seite 2
ONE-TOUCH GOLD ® Read owner’s guide before using the barbecue. Avant toute utilisation de ce barbecue se référer au guide de l’utilisateur fourni. Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie den Grill verwenden. ⁄ inch (67 cm) 30821_091508...
Seite 12
A - Clear ashes B - Vents closed C - Vents open CAUTION: Remove any fluid from the ash catcher before lighting charcoal. A - Évacuer les cendres B - Évents fermés C - Évents ouverts ATTENTION : Retirez tout liquide du collecteur de cendres avant d’allumer le charbon de bois.
Seite 13
A - Éliminer les cendres B - Évents fermés C - Évents ouverts ATTENTION : Avant d’embraser le charbon de bois, éliminez tout fluide se trouvant dans le cendrier. A - Entleeren Sie die Asche B - Lüftungsschieber geschlossen C - Lüftungsschieber geöffnet VORSICHT: Achten Sie darauf, dass sich vor dem Anzünden der Holzkohle keine Flüssigkeit in der Ascheauffangschale befindet.
Seite 14
A - Rimuovere le ceneri B - Fori di sfiato chiusi C - Fori di sfiato aperti ATTENZIONE: Prima di accendere il barbecue, rimuovere eventuali liquidi dal raccoglicenere. A - Limpar cinzas B - Ventiladores fechados C - Ventiladores abertos ATENÇÃO: Antes de acender o carvão, retire qualquer líquido existente no recipiente de cinzas.
Seite 15
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate to Weber’s satisfaction they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid.
Seite 16
2 años siempre que se monte y se use según las instrucciones impresas que la acompañan. Weber podrá exigir una prueba fehaciente de la fecha de compra. POR LO TANTO, EL COMPRADOR DEBE CONSERVAR SU RECIBO O FACTURA DE COMPRA Y DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.
Seite 17
Zufriedenheit überprüft und bestätigt wurde. Falls Weber den schadhaften Zustand bestätigt und die Reklamation akzeptiert, wird Weber den/die betroffenen Teil/e kostenlos entweder reparieren oder ersetzen. Wenn Sie einen schadhaften Teil einschicken müssen, sind die Versandgebühren im Voraus zu bezahlen. Weber den reparierten bzw. neuen Teil kostenlos an Sie zurückschickt.
Seite 18
Denna begränsade garanti begränsas till reparationer eller byte av delar som visar sig vara bristfälliga vid normal användning och där en undersökning godkänd av Weber, visar att de är bristfälliga. Om felet bekräftas av Weber och fordran bifalles, avgör Weber om delarna ska repareras eller kostnadsfritt bytas ut. Om Ni behöver skicka tillbaka defekta delar måste Ni betala fraktkostnaderna i förväg.
Seite 19
La presente garanzia limitata prevede unicamente la riparazione o la sostituzione delle parti che si dimostrano difettose se soggette a uso o manutenzione normali e che risultino tali dopo un’accurata ispezione da parte di Weber. Se il difetto venga accertato e la richiesta dell’utente accettata, Weber provvederà a riparare o sostituire, a sua discrezione, le parti difettose gratuitamente.
Seite 20
Gwarancją objęte są naprawa lub wymiana jedynie tych części, których wady zostały ujawnione podczas prawidłowego użytkowania i konserwacji produktu, jeśli po ich zbadaniu fi rma Weber stwierdzi obecność tych wad. Jeśli fi rma Weber stwierdzi obecność wady i uzna zasadność reklamacji, fi rma Weber zobowiązuje się...