Herunterladen Diese Seite drucken
Weber 7421 Bedienungsanleitung
Weber 7421 Bedienungsanleitung

Weber 7421 Bedienungsanleitung

Geflügelhalter gourmet bbq system

Werbung

Griddle
Plancha de hierro fundido
Plancha
Geflügelhalter
Kanateline
Kyllingpanne med holder
Kyllingeholder
Kycklinghållare
Gevogeltehouder
Supporto di cottura per pollame
Suporte para assar frangos
Piekarnik do mięsa drobiowego
Гриль для запекания птицы
Stojan na drůbež
Hydinový pekáč
Szárnyasforgató
Suport pentru carne de pasăre
Posoda za pečenje perutnine
Pekač za perad
Kanaröster
Putnu gaļas cepšanas ierīce
Paukštienos skrudintuvas
178901
02/19/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber 7421

  • Seite 1 Griddle Гриль для запекания птицы Plancha de hierro fundido Stojan na drůbež Plancha Hydinový pekáč Geflügelhalter Szárnyasforgató Kanateline Suport pentru carne de pasăre Kyllingpanne med holder Posoda za pečenje perutnine Kyllingeholder Pekač za perad Kycklinghållare Kanaröster Gevogeltehouder Putnu gaļas cepšanas ierīce Supporto di cottura per pollame Paukštienos skrudintuvas Suporte para assar frangos...
  • Seite 2 La plancha puede romperse si se cae. Contacte con el servicio de atención al cliente de Weber si la plancha ®...
  • Seite 3 • Distribuya los alimentos uniformemente sobre la superficie de la plancha; evite apilarlos (E). • No retire la plancha antes de que se enfríe. Tenga cuidado al levantar la plancha de la barbacoa para evitar derramar cualquier alimento o líquido remanente. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 4 Le non-respect de ces déclarations DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION peut causer de graves blessures corporelles voire la mort, ou peut causer un incendie ou une explosion pouvant endommager la propriété. La plancha peut se casser en cas de chute. Contacter le service client Weber si la plancha est endommagée ou ®...
  • Seite 5 • Die Grillspeisen leicht einölen, bevor Sie sie auf die Grillplatte legen. • Die Grillspeisen gleichmäßig auf der Grillplatte verteilen; Grillspeisen nicht aneinander häufen (E). • Die Grillplatte erst entfernen, nachdem sie abgekühlt ist. Die Grillplatte äußerst vorsichtig aus dem Grill heben, um Lebensmittel- oder Flüssigkeitsreste nicht zu verschütten. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 6 VAROITUS: Älä poista parilaa, ennen kuin se on jäähtynyt. Näiden VAARA-, VAROITUS- ja HUOMIO-ilmoitusten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai kuoleman sekä tulipalon tai räjähdyksen seurauksena aineellista vahinkoa. Parila voi rikkoutua pudotessaan. Jos parila on vahingoittunut tai käyttökelvoton, ota yhteyttä Weber ® asiakaspalveluun.
  • Seite 7 • Fordele maten jevnt utover stekeplatens overfalte; unngå at maten klumper seg sammen (E). • Ikke fjern stekeplaten før den er avkjølt. Vær forsiktig når du løfter stekeplaten ut av grillen for å unngå søl av eventuell gjenværende mat eller væske. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 8 Tilsidesættelse af disse udsagn: FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG, kan resultere i alvorlig personskade eller død, eller kan resultere i brand eller en eksplosion der kan forårsage skade på ejendom. En stegepande kan gå i stykker hvis den tabes. Kontakt Weber kundeservice, hvis en stegepande bliver ®...
  • Seite 9 • Sprid ut maten på stekplattan. Undvika att lägga maten i högar (E). • Ta inte bort stekplattan förrän den har svalnat. Var försiktig när du lyfter bort stekplattan från grillen så att du inte spiller någon mat eller vätska. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 10 La mancata osservanza di queste frasi di PERICOLO, AVVISO e ATTENZIONE può causare lesioni gravi al corpo o la morte, o può provocare un incendio o un’esplosione causando danni alle proprietà. La piastra si può rompere se viene fatta cadere. In caso di danni alla piastra contattare l’assistenza clienti Weber ®...
  • Seite 11 • Distribuire il cibo in maniera uniforme sulla superficie della piastra; evitare di ammassare il cibo (E). • Non rimuovere la piastra, aspettare che si raffreddi. Sollevare la piastra dal grill con attenzione per evitare di far cadere il cibo o i liquidi residui. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 12 O incumprimento destas mensagens de PERIGO, AVISO e CUIDADO pode provocar lesões corporais graves ou morte, ou pode causar incêndios ou explosões que ocasionem danos materiais. A grelha pode partir-se se cair. Contacte o serviço ao cliente da Weber se a grelha estiver danificada ou inutilizável.
  • Seite 13 • Żywność należy rozłożyć równomiernie na powierzchni płyty do smażenia; nie układać całej żywności w jednym miejscu (E). Płytę do smażenia zdjąć dopiero po jej ostygnięciu. Podczas podnoszenia płyty do smażenia z grilla należy zachować ostrożność, aby uniknąć rozlania płynów i rozsypania żywności. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 14 Строго выполняйте все требования, изложенные под заголовками ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО в документе «Руководство пользователя гриля Weber ». ® m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не наливайте в сковороду никаких ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! масел для приготовления пищи даже в небольших объемах. Горячая поверхность. Вместо этого слегка смажьте маслом пищу до ее выкладки...
  • Seite 15 • Před položením na tál pokrmy zlehka potřete olejem. • Pokrmy rozložte na povrch tálu rovnoměrně, aby nebyly ve shlucích (E). • Nevyjímejte tál, dokud nezchladne. Při zvedání tálu z grilu postupujte opatrně, aby nedošlo k rozlití zbytků pokrmů či tekutin. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 16 Okrúhla liatinová panvica sa môže pri páde rozbiť. V prípade, že sa okrúhla liatinová panvica poškodí alebo ju nebude možné ďalej používať, kontaktujte Zákaznícky servis Weber ® Použitie a starostlivosť...
  • Seite 17 • Az ételt egyenletesen ossza el a rács felületén, ne tegye egy csoportba (E). • Ne vegye ki a rácsot, amíg ki nem hűl. Legyen óvatos, miközben a rácsot kiemeli a grillezőből, nehogy kifröccsenjen az esetleges maradék étel vagy folyadék. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 18 AVERTISMENT: Nu îndepărtați tigaia decât după ce s-a răcit. Nerespectarea PERICOLELOR, AVERTISMENTELOR ŞI ATENȚIONĂRILOR poate provoca vătămări corporale grave sau deces, incendiu sau explozie, care pot cauza pagube materiale. Tigaia se poate sparge dacă este scăpată pe jos. Contactați serviciul clienți Weber dacă tigaia este ®...
  • Seite 19 • Hrano enakomerno porazdelite po plošči in pazite, da se ne bo zbirala v kupčke (E). • Plošče ne odstranjujte, dokler se ne ohladi. Med dviganjem plošče iz žara bodite previdni, da ne polijete ali raztresete preostale hrane in tekočine. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 20 Oglušenje o ova očitovanja o OPASNOSTI, UPOZORENJU i MJERAMA OPREZA može imati za posljedicu tešku tjelesnu povredu ili smrt, ili može rezultirati požarom ili eksplozijom koja oštećuje imovinu. Plitica se može razbiti ako padne. Kontaktirajte Korisničku podršku tvrtke Weber ako je plitica oštećena ili ®...
  • Seite 21 204 ° • Õlitage toitu veidi enne selle asetamist pannile. • Pange toit ühtlaselt pannile; vältige kuhjumist ühte kohta (E). • Laske pannil jahtuda enne selle eemaldamist. Tõstke pann ettevaatlikult grillilt, et vältida toidu või vedeliku maha pillamist. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 22 Šo BĪSTAMĪBAS, BRĪDINĀJUMA un UZMANĪBAS paziņojumu neievērošana var radīt nopietnus ķermeņa ievainojumus vai nāvi, kā arī izraisīt uzliesmojumu vai sprādzienu, radot īpašuma bojājumus. Panna, to nometot, var saplīst. Sazinieties ar Weber klientu servisu, ja panna ir bojāta vai nelietojama. ®...
  • Seite 23 • Maistą ištepkite nedideliu kiekiu aliejaus, prieš dėdami jį keptuvę. • Maistą tolygiai paskirstykite ant keptuvės paviršiaus; stenkitės, kad nebūtų vienoje vietoje susispaudusio maisto (E). • Keptuvę nuimkite tik jai atvėsus. Keptuvę nukeldami nuo keptuvo būkite atsargūs, kad neišsilietų likusio maisto arba skysčio. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 24 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com © 2015 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.