Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold 48890 Bedienungsanleitung

Unold 48890 Bedienungsanleitung

Eismaschine limited edition
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use Model 48890 Technical Specifications

    • Explanation of Symbols
    • For Your Safety
    • After Use, before Cleaning and in Case of Defaults
    • Before Using the Appliance
    • Description of Buttons
    • Making Ice Cream
    • Cleaning and Care
    • Recipes: General Information
      • Cream Ice
      • Soft Ice Cream
      • Fruit Ice Cream
    • Recipes
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Notice D´utilisation Modèle 48890 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Pour Votre Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Description des Touches
    • Préparer de la Glace
    • Nettoyage et Entretien
    • Informations Générales pour la Préparation de Glace
      • La Glace Souple
      • Glace aux Fruits
    • Recettes
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 48890 Technische Gegevens

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Beschrijving Van de Toetsen
    • Ijs Bereiden
    • Reiniging en Onderhoud
    • Algemene Opmerkingen
    • Recepten
    • Stevia Recepten
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48890 Dati Tecnici

    • Significato Dei Simboli
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Descrizione Dei Tasti
    • Preparazione del Gelato
    • Pulizia E Cura
    • Ricette: Osservazioni Generali
      • Gelato Soft
      • Gelato Alla Panna
      • Gelato Alla Frutta
    • Ricette
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 48890

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Descripción de las Teclas
    • Preparar Helado
    • Limpieza y Cuidado
    • Recetas: Indicaciones Generales
      • Helado Cremoso
      • Helado de Nata
    • Recetas
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 48890 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Popis Tlačítek
    • Příprava Zmrzliny
    • ČIštění a Péče
    • Všeobecné Pokyny
    • Jemná Smetanová Zmrzlina
    • Smetanová Zmrzlina
    • Ovocná Zmrzlina
    • Sorbet
    • Parfait
    • Recepty Se StéVIí
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 48890 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Opis Przycisków
    • Przygotowanie Lodów
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Informacje Ogólne
    • Przepisy
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EISMASCHINE LIMITED EDITION
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48890
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 48890

  • Seite 1 EISMASCHINE LIMITED EDITION Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48890...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48890 Stand: Dez 2014 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 3 SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    IJs bereiden ..........51 Service-Adressen ........23 Reiniging en onderhoud ......53 Bestellformular ........107 Algemene opmerkingen ......54 Recepten ..........54 Instructions for use Model 48890 Garantievoorwaarden ........59 Technical Specifications ......24 Verwijderen van afval / Explanation of symbols ......24 Milieubescherming ........59 For your safety .........24 Service ...........23...
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Manual de instrucciones Modelo 48890 Instrukcja obsługi Model 48890 Datos técnicos ........73 Dane techniczne ........95 Explicación de símbolos ......73 Objaśnienie symboli .........95 Para su seguridad ........73 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....95 Antes del primer uso ........75 Przed pierwszym użyciem ......97 Descripción de las teclas ......76...
  • Seite 6: Ihre Neue Eismaschine

    IHRE NEUE EISMASCHINE...
  • Seite 7 IHRE NEUE EISMASCHINE Ab Seite 8 Pagina 60 Transparenter Deckel Coperchio trasparente Mischer Pala Art-Nr. 4881804 Cestello per il gelato Eisbehälter Corpo compressore Art-Nr. 4881810 Kompressorgehäuse Página 73 Tapa transparente Page 24 Mecanismo agitador Transparent lid Recipiente para helado Mixing arm Carcasa del compresor Ice cream bowl Compressor housing...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 48890 Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48890 TECHNISCHE DATEN Leistung: 150 W, 220–240 V~, 50 Hz Fassungsvermögen: 1,5 Liter Max. Füllmenge: 1.000 ml Größe: B/T/H ca. 42,5 x 28,5 x 26,2 cm Gewicht: Ca. 11,00 kg Zuleitung: Ca. 150 cm Ausstattung: Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für...
  • Seite 9: Gegenstände In Das Lau

    ner vorgesehenen normalen ƒ landwirtschaftlichen Betrie- Bedienungsposition befin- ben, det, sie beaufsichtigt werden ƒ zur Verwendung durch Gäste oder bezüglich des sicheren in Hotels, Motels oder sons- Gebrauchs unterwiesen wur- tigen Beherbergungsbetrie- den und die daraus resul- ben, tierenden Gefahren verstan- ƒ...
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    21. Drücken Power- 24. Prüfen Sie regelmäßig Ste- Taste nicht zu oft hinterei- cker und Zuleitung auf Ver- nander. Es müssen mindes- schleiß oder Beschädigun- tens 5 Minuten vor erneutem gen. Bei Beschädigung des Drücken vergangen sein, um Anschlusskabels oder ande- Schäden am Kompressor zu rer Teile senden Sie das vermeiden.
  • Seite 11: Beschreibung Der Tasten

    BESCHREIBUNG DER TASTEN Taste „Power“ Wenn der Stecker in die Steckdose ge- steckt wird, befindet sich das Gerät im Stand-by-Modus. Im Display erscheint „00“. Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Dis- play leuchtet auf und im Display er- Time + Time - (Zeit +)
  • Seite 12: Eis Zubereiten

    EIS ZUBEREITEN Bereiten Sie die Zutaten für das ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis Eis gemäß Rezept vor. Wenn es der Deckel einrastet. Über die sich um Eismassen handelt, die Deckelöffnung können Sie später vorher gekocht werden müssen, noch weitere benötigte Zutaten erledigen Sie dies am Vortag, einfüllen.
  • Seite 13 Sie können über das Drücken der Ta- 17. Achtung: wenn Sie sich für ein sten TIME + und TIME - die gewünsch- Programm entschieden haben, te Zubereitungszeit selbst auswählen. können Sie dieses während der Dies ist in 1-Minuten-Schritten zwi- Laufzeit des Programmes wech- schen 60 und 5 Minuten möglich.
  • Seite 14: Reinigen Und Pflegen

    Eiscreme entnehmen 28. Auf Wunsch können Sie direkt 23. Schalten Sie vor dem Entneh- im Anschluss erneut Eis zuberei- men der Eiscreme das Gerät am ten. Starten Sie hierzu wieder mit POWER-Schalter aus und ziehen Punkt 1. Sie den Stecker aus der Steck- 29.
  • Seite 15: Hinweise Zu Den Rezepten

    HINWEISE ZU DEN REZEPTEN Nachstehend finden Sie allgemeine Zucker kann durch Honig, Sirup oder Hinweise zur Zubereitung von Eis so- Süßstoff (Süßstoff nicht bei Softeis) wie einige Grundrezepte. Im Buchhan- ersetzt werden. del erhalten Sie außerdem zahlreiche Milch kann durch Sojamilch ersetzt Bücher zur Herstellung von Eiscreme.
  • Seite 16: Rezepte

    SOFTEIS Grundrezept Softeis Sahne, Vanilleschote und Honig am 375 ml Sahne, 80 g Bienenhonig, Vortag kochen und auf Kühlschrank- 2 Eigelb, 1 Ei, 1 Prise Salz temperatur abkühlen lassen. Unmit- Alle Zutaten direkt vor dem Frieren telbar vor dem Eiszubereiten das Ei- verrühren, in den Behälter geben und gelb, das Ei und das Salz unterheben.
  • Seite 17 Schnelles Vanilleeis sopulver in der heißen Milch auflö- 125 ml Milch, 375 ml Sahne, 1 Ei, sen. Gegen Ende des Gefriervorgangs 4 EL Zucker, 1-2 Pck. Vanillezucker 1-2 EL Kaffeelikör zufügen. Alle Zutaten gut miteinander verrüh- Amaretto-Eis ren und vermischen und in der Eisma- Vanilleeis nach Grundrezept zuberei- schine zu Eis verarbeiten.
  • Seite 18 Joghurtfruchteis Schnelles Joghurtfruchteis 300 g beliebige Beeren- oder Stein- Verarbeiten einfach 750 ml früchte (Erdbeeren, Himbeeren, Hei- Fruchtjoghurt (4,5 % Fettgehalt). delbeeren, Aprikosen, Kirschen usw.), 1 Spritzer flüssiger Süßstoff, 300 ml Mango-Kokos-Eis Joghurt natur, 3 EL Sahne 1 reife Mango, 1 Becher Naturjoghurt, 200 ml Kokosmilch, 2–3 EL Zucker, Zubereitung wie unter Erdbeereis be- 2–3 EL Kokosraspeln...
  • Seite 19 In der Eismaschine zu Sorbet verarbei- ten Holundersirup zusammen mit dem ten und als erfrischende Vorspeise ser- Eiweiß in der Eismaschine zu Sorbet vieren. verarbeiten. Mit Früchten der Saison (z. B. Johannisbeeren, Erdbeeren) und Cassis-Sorbet frittierten Holunderblüten servieren. 650 ml Püree aus schwarzen Johan- Champagner-Basilikum-Sorbet nisbeeren, Saft 1 Zitrone, 70 g Zucker, 2 cl Crème de Cassis, 1 Eiweiß...
  • Seite 20: Stevia Rezepte

    Apfel schälen und in kleine Würfel Sahne steifschlagen und unterheben. schneiden, mit Zitronensaft mischen. In der Eismaschine zu cremigem Eis 1 EL Apfelwürfel abnehmen, den Rest gefrieren. Kurz vor Ende der Gefrier- mit 1-2 EL Wasser weich kochen, pü- zeit die Apfelwürfel und den Calvados rieren.
  • Seite 21 Gurken-Eis Zubereitungsvariante 2 1,5 Salatgurken, 3 EL Zitronensaft, Eigelb und Stevia im Wasserbad 1,5 EL Sonnenblumenöl, 1,5 EL Oli- schaumig schlagen. Milch und Sahne venöl, 1,5 Pckg. Gewürzmischung aufkochen und unter die Eicreme rüh- „Dill“ für Gurkensalat (oder 3 EL sehr ren, abkühlen lassen.
  • Seite 22: Garantiebestimmungen

    Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Seite 23: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 107: Bestellformular

    Bitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an: Abteilung Service Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de Anrede / Telefon Title Phone No. Vorname / First name Name /...
  • Seite 108: Aus Dem Hause

    Aus dem Hause Aus dem Hause...

Inhaltsverzeichnis