Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bauknecht KSI 9GF2E Bedienungsanleitung
Bauknecht KSI 9GF2E Bedienungsanleitung

Bauknecht KSI 9GF2E Bedienungsanleitung

Einbau-kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
Fridge - Freezer / User Manual
DE
Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
FR
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Inbouwkoelvriescombinatie / Gebruikershandleiding
IT
Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
1407ELID.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht KSI 9GF2E

  • Seite 1 Fridge - Freezer / User Manual Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Inbouwkoelvriescombinatie / Gebruikershandleiding Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso 1407ELID.
  • Seite 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED...............4 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............15 2.1 Dimensions ........................16 3 USING THE APPLIANCE ................17 3.2 Operating your Fridge....................18 3.2.1 Temperature Set Button .....................18 3.2.2 Temperature Settings ....................18 3.2.3 Super Freeze Mode ....................18 3.2.4 Super Cooling Mode ....................18 3.2.5 Stand-By Mode ......................18...
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED. Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
  • Seite 5 houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments. This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. The bulb used inside the appliance is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
  • Seite 6 WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process. WARNING: Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
  • Seite 7 After placing the food check that the door of compartments closes properly, especially the freezer door. Damaged gaskets must be replaced as soon as possible. Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
  • Seite 8 3) Lower area of the refrigerator compartment - coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat and fish, cheesecake, fresh pasta, sour cream, pesto/salsa, home-cooked food, pastry cream, pudding and cream cheese 4) Fruit & vegetable drawer at the bottom of the refrigerator compartment: Store vegetables and fruits (excluding tropical fruits) 5) Chiller compartment: Only store meat and fish in...
  • Seite 9 To avoid food contamination, please observe the following: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. – Regularly clean surfaces that may come into contact with food and accessible drainage systems. –...
  • Seite 10 After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After- sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation.
  • Seite 11: Electrical Warnings

    All dimensions and spacing needed for installation of the appliance are in the Installation Instruction booklet. Please remove the power cord from condenser hook during installation before connecting product to power supply. ELECTRICAL WARNINGS It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load);...
  • Seite 13: Disposal Of Packaging Materials

    DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption may be The packaging material is 100% recyclable affected also by the ambient temperature, and is marked with the recycle symbol as well as location of the appliance. .
  • Seite 14 ECODESIGN LEAFLET - 2020 The intent of this document is to provide a list of suggestions that can help to optimize the energy performance and usage of the appliance. The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this quick guide.
  • Seite 15: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer compartment door 2) Thermostat box / Interior display 3) Refrigerator shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Bottle shelf 7) Door shelves...
  • Seite 16: Dimensions

    2.1 Dimensions * 875 - 883 for metal top cover EN - 16...
  • Seite 17: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE “Door Open” Indicator; The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it remains open. If the indicator is red, the door is still open. If the indicator is white, the door is properly closed.
  • Seite 18: Operating Your Fridge

    3.1 Display and Control Panel Temperature Temperature Temperature Lamp Cover set button Temperature indicator indicator set button super 3.2 Operating your Fridge During this mode: If you hold down set button for 5 seconds, Lighting (If available) super mode will be deactivated. When the product is plugged in for the The super mode will be cancel first time, the interior lights may turn on 1...
  • Seite 19: Accessories

    • When the appliance is first switched on, 3.4.2 The Fresh Dial (In some models) allow it to run for 24 hours in order to (The images are representative) reach operating temperature. During this time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside.
  • Seite 20 temperature/humidity inside the fridge will • Do not put hot food in the refrigerator increases, reducing the fridge’s efficiency. immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase the • Make sure no items are in direct contact degree of your refrigerator and cause with the rear wall of the appliance as food poisoning and unnecessary spoiling...
  • Seite 21: Freezer Compartment

    4.2 Freezer Compartment • If the freezer door has been left open for a long time or not closed properly, frost • The freezer is used for storing frozen will form and can prevent efficient air food, freezing fresh food, and making ice circulation.
  • Seite 22 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
  • Seite 24 Freezer defrosting process • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water • Small amounts of frost will accumulate in the freezer compartment. inside the freezer, depending on the length of time the door may be left open •...
  • Seite 25: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of REPOSITIONING appliance material). Short cracking noise occurs: When 6.1 Transportation and Changing the thermostat switches the compressor Positioning on/off. Motor noise: Indicates the compressor • The original packaging and foam may be is operating normally.
  • Seite 26: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY • The compressor can run loudly or the noise of the compressor/refrigerator 1. Install the appliance in a cool, well- may increase in some models during ventilated room, but not in direct sunlight operating in some conditions such that and not near a heat source (such as a the product is plugged in for the first time, radiator or oven) otherwise an insulating...
  • Seite 27: Technical Data

    9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
  • Seite 28 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 29 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE................30 1.1 DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN.......................30 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................41 2.1 Abmessungen .......................42 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 43 3.1 Display und Bedienfeld ....................44 3.2 Bedienen des Kühlgeräts .....................44 3.2.1 Temperatureinstelltaste .....................44 3.2.2 Temperatureinstellungen ...................44 3.2.3 Superfrostmodus .......................44 3.2.4 Superkühlmodus......................44 3.2.5 Bereitschaftsmodus ....................44...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN. Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst wer- den wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durch- gelesen und stets beachtet werden müssen. Der Her- steller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwen- dung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
  • Seite 31: Klimaklasse Umgebungstemperaturen

    Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mit- arbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in ande- ren Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und anderen Wohnumgebungen. Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
  • Seite 32 WARNUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittelkreises. WARNUNG: Lüftungsöffnungen in der Geräteverklei- dung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten. WARNUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorgan- ges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
  • Seite 33 sind, muss der Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein. Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach auf, sie könnten zerbrechen. Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs.
  • Seite 34 1) Oberer Bereich des Kühlschrankfachs und der Tür - Temperaturbereich: Zur Aufbewahrung von tropischen Früchten, Dosen, Getränken, Eiern, Soßen, Gewürzgur- ken, Butter, Marmelade 2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs - kühler Be- reich: Zur Aufbewahrung von Käse, Milch, Milchproduk- ten, Feinkost, Joghurt 3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs - kältester Bereich: Zur Aufbewahrung von Aufschnitt, Desserts, Fleisch und Fisch, Käsekuchen, frischen Nudeln, saurer...
  • Seite 35 Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten auf der Verpackung von Lebensmitteln im 2-Stern-Fach müssen eingehalten werden. Beachten Sie zur Vermeidung von Lebensmittelverunrei- nigungen folgende Regeln: – Das Öffnen der Tür für längere Zeit kann zu einer deut- lichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Kühlge- räts führen.
  • Seite 36 Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und Repa- raturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Das Gerät nicht selbst reparieren und keine Teile austauschen, wenn dies von der Bedie- nungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fernhalten.
  • Seite 37 WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder be- schädigt wird. WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranwei- sungen platziert oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kunden- dienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Strom- schlaggefahr. WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachstecker oder tragbare Stromversorgungsgeräte an der Geräterücksei- te an.
  • Seite 39: Entsorgung Von Verpackungsma- Terialien

    ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMA- Kauf anbieten. Rücknahmen über den TERIALIEN Versandhandel.Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % Rücknahme – sie können bei Neukauf ein wiederverwertbar und trägt das Recycling- Altgerät der gleichen Art zurückgeben. Für Symbol.
  • Seite 40 BROSCHÜRE ECODESIGN - 2020 Dieses Dokument soll eine Liste mit Tipps liefern, die dabei helfen können, die Energieleis- tung und Verwendung des Geräts zu optimieren. Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben. Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen er- möglichen sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und...
  • Seite 42: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 875 - 883 für Metallabdeckung DE - 42...
  • Seite 43: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Anzeige „Tür offen“ Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder noch offen steht. Rot bedeutet, die Tür ist noch offen. Weiß bedeutet, die Tür ist richtig geschlossen. (Die Abbildungen sind beispielhaft) Anzeige „Tür offen“...
  • Seite 44: Display Und Bedienfeld

    3.1 Display und Bedienfeld Temperaturanzeiger Temperatureinstelltaste Temperatureinstelltaste Lampenabdeckung Temperaturanzeiger oder super 3.2 Bedienen des Kühlgeräts Wenn der Kühlschrank kälter ist 3.2.4 Superkühlmodus Beleuchtung (falls vorhanden) Wann sollte er eingesetzt werden? Beim erstmaligen Anschließen des • Zum Kühlen großer Lebensmittelmengen. Produkts kann sich die Innenbeleuchtung •...
  • Seite 45: Tür-Offen-Alarmfunktion

    3.2.6 Tür-offen-Alarmfunktion 3.4 Zubehör Wenn die Tür länger als 2 Minuten Die Darstellungen und Beschreibungen offensteht, beginnt die Innenbeleuchtung im Abschnitt über Zubehör können je (sofern vorhanden) zu blinken. nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. 3.3 Warnhinweise zur 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Temperatureinstellung Modellen) •...
  • Seite 46: Lebensmittellagerung

    Wenn sich Kondenswasser am Glasablage- eine ununterbrochene Kühlkette vor der fach bildet, muss der Frischeregler hinter Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges dem Fach geöffnet werden. Kriterium. • Das aus dem Fleisch austretende 4 LEBENSMITTELLAGERUNG Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und 4.1 Kühlteil wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten...
  • Seite 47: Gefrierteil

    • Frieren Sie frische Lebensmittel Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort portionsweise ein. Lagerdauer • Brauchen Sie angetautes Gefriergut Obst und innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen 1 Woche Gemüsebox Gemüse auf. In Kunststofffolie • Halten Sie sich beim Lagern oder -beutel oder im von Tiefkühlkost stets an die Fleisch 2 - 3 Tage...
  • Seite 48 • Bitte frieren Sie einmal HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem gefrorene Lebensmittel nach Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie dem Auftauen nicht wieder ein. wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, Es kann gesundheitsschädlich dass sie sich nur sehr schwer öffnen sein, da möglicherweise giftige lässt.
  • Seite 49 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren Spinat Waschen und blanchieren 6 - 9 Blätter entfernen, Herz in Stücke schneiden und eine Blumenkohl 10 - 12 Weile in Wasser mit etwas Zitronensaft legen...
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG Ablauf des Abtauprozesses • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet Trennen Sie das Gerät vor dem wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, Reinigen vom Netz. bildet sich im Innern des Gefrierteils Schütten Sie kein Wasser über das Reif.
  • Seite 51: Versand Und Umsetzung

    Trocknen Sie das Innere des Geräts mit Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder einem Schwamm oder einem sauberen LED-Karte(n) ausgestattet ist Tuch. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • Um das Abtauen zu beschleunigen, Energieeffizienzklasse <F>. können Sie Schüsseln mit warmem 6 VERSAND UND UMSETZUNG Wasser in das Gefrierteil stellen.
  • Seite 52 • Ist die Temperatur-Einstellung auf der • alle Lebensmittel gut verpackt sind. Die richtigen Ebene? Behälter müssen trocken sein, bevor sie • Die Steckdose ist defekt. Stecken Sie in das Gerät gestellt werden. zum Prüfen der Steckdose ein anderes • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die funktionstüchtiges Gerät ein.
  • Seite 53: Energiespartipps

    Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für das Abdecken behalten Getränke und gewerbliche oder öffentliche Zwecke andere Flüssigkeiten ihren Geruch und ausgelegt. Geschmack. • Wenn Sie das Gerät zu anderen als 5. Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und den genannten Zwecken verwenden, zu häufig, da dadurch warme Luft in das übernehmen weder Hersteller noch Gerät gelangt, was dazu führt, dass der...
  • Seite 54: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Seite 55 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 56 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................57 1.1 IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER..............57 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............68 2.1 Dimensions ........................69 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............70 3.1 Panneau d'affichage et de commande .................71 3.2 Utilisation du réfrigérateur ....................71 3.2.1 Touche de réglage de la température ................71 3.2.2 Réglages de la température ..................71 3.2.3 Mode Super congélation....................71...
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Ces instructions et l’appareil lui-même fournissent d’im- portantes consignes de sécurité qui doivent être respec- tées à...
  • Seite 58 Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cui- sines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes ; par des clients dans des hôtels, motels, bed & breakfast et autres environnements résidentiels.
  • Seite 59 AVERTISSEMENT : N’endommagez pas les tuyaux du circuit de refroidissement de l’appareil. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, soient dénuées d’obstructions. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas des moyens mé- caniques, électriques ou chimiques différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le proces- sus de décongélation.
  • Seite 60 filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche. Ne stockez pas de récipients en verre avec des li- quides dans le compartiment congélateur ; ils pourraient se briser. N’obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des aliments.
  • Seite 61 1) Zone supérieure de la porte du compartiment du ré- frigérateur - zone de température : Conservez fruits tro- picaux, canettes, boissons, œufs, sauces, cornichons, beurre, confiture 2) Zone centrale du compartiment du réfrigérateur - zone froide : Conservez fromage, lait, produits laitiers, charcu- terie, yaourt 3) Zone inférieure du compartiment du réfrigérateur - zone plus froide : Conservez charcuterie, desserts,...
  • Seite 62 Pour éviter la contamination des aliments, veuillez res- pecter les points suivants : – L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l’appareil. – Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
  • Seite 63 réparer ou remplacer de parties de l’appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l’utilisa- teur. Maintenir les enfants éloignés du site d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de pro- blèmes, contactez le distributeur ou votre service après- vente le plus proche.
  • Seite 64 doit être effectué conformément aux instructions du fabri- cant. Il est interdit de placer le réfrigérateur de sorte que le tuyau métallique d’une cuisinière à gaz, les tuyaux métalliques de gaz ou d’eau, ou les câbles électriques soient en contact avec la paroi arrière du réfrigérateur (bobine de condenseur).
  • Seite 65: Nettoyage Et Entretien

    autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocu- ter. AVERTISSEMENT : Ne placez pas les prises por- tables multiples ou les alimentations électriques por- tables à l’arrière de l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effec- tuer une quelconque opération d’entretien.
  • Seite 66 ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBAL- CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE LAGE D’ÉNERGIE Les matériaux d’emballage sont entièrement Pour garantir une ventilation adéquate, suivez recyclables comme l’indique le symbole de les instructions d’installation. recyclage . Les différentes parties de l’em- Une aération insuffisante à l’arrière du produit ballage doivent donc être jetées de manière augmente la consommation d’énergie et responsable et en totale conformité...
  • Seite 67 BROCHURE ECODESIGN - 2020 Le but du présent document est de fournir une liste de suggestions pouvant aider à optimi- ser les performances énergétiques et l'utilisation de l'appareil. Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf spécification différente dans le présent guide rapide.
  • Seite 68: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. 1) Porte du compartiment congélateur 2) Boîtier thermostat 3) Clayettes réfrigérateur 4) Couvercle du compartiment à légumes 5) Compartiment à...
  • Seite 69: Dimensions

    2.1 Dimensions * 875 - 883 pour couvercle métallique FR - 69...
  • Seite 70: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL Témoin « Porte ouverte » ; Le témoin « Porte ouverte » de la poignée indique si la porte est correctement fermée ou si elle est restée ouverte. Si le témoin est rouge, la porte est encore ouverte.
  • Seite 71: Panneau D'affichage Et De Commande

    3.1 Panneau d'affichage et de commande Touche de réglage de Touche de réglage de Indicateur de Indicateur de la température la température température Couvercle de l'ampoule température min. max. éco super 3.2 Utilisation du réfrigérateur • pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps.
  • Seite 72: Avertissements Relatifs Aux Paramètres De Température

    3.3 Avertissements relatifs aux 3.4 Accessoires paramètres de température Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires • Votre appareil été conçu de manière à peuvent varier selon le modèle de votre fonctionner dans la plage de température appareil.
  • Seite 73: Rangement Des Aliments

    afin d’augmenter la durée de vie des initiale et du respect d’un cycle de aliments. réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le réfrigérateur. Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit être ouvert si de la condensation apparaît • L’eau s’écoulant de la viande risque sur la clayette en verre.
  • Seite 74: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide • Ne pas ranger des aliments frais à côté rapide indiquant comment ranger le d’aliments congelés car cela risquerait de plus efficacement les aliments dans le faire fondre les aliments congelés. compartiment réfrigérateur. • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à...
  • Seite 75 • Le volume spécifié sur la plaque REMARQUE : La porte du congélateur signalétique de l'appareil indique le s’ouvre difficilement après la fermeture volume sans paniers, couvercles, etc. immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira •...
  • Seite 76 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Haricots verts et Laver, couper en petits morceaux et porter à 10 à 13 haricots ébullition Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à...
  • Seite 77: Nettoyage Et Entretien

    5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Il est également possible de nettoyer l’orifice d’évacuation en y versant un Débranchez l'appareil de l’alimentation demi-verre d’eau. électrique avant de le nettoyer. Processus de dégivrage du congélateur Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y •...
  • Seite 78: Transport Et Changement De Place

    Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place •...
  • Seite 79: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui SERVICE APRÈS-VENTE s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le Si vous rencontrez un problème avec dégivrage. votre appareil, veuillez vérifier les points Des bruits de soufflage d’air se suivants avant de contacter le service produisent : Sur certains modèles,...
  • Seite 80: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
  • Seite 81: Données Techniques

    9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
  • Seite 82 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 83 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..............84 1.1 BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN......84 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............95 2.1 Afmetingen........................96 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............97 3.1 Display en bedieningspaneel..................98 3.2 Bedienen van uw koelkast ....................98 3.2.1 Instelknop temperatuur ....................98 3.2.2 Temperatuurinstellingen ....................98 3.2.3 Snelvriesstand ......................98...
  • Seite 84: Veiligheidsvoorschriften

    1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN. Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veilig- heidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor latere raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd.
  • Seite 85 Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen zoals : personeelskeu- kens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; in landbouwbedrijven; door klanten in hotels, motels, bed & breakfast en andere verblijfsomgevingen. Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik be- doeld.
  • Seite 86 WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde structuur vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant om het ontdooiproces te versnellen. WAARSCHUWING: Gebruik of plaats geen elektri- sche apparaten binnenin de apparaatcompartimenten indien deze niet het type zijn dat uitdrukkelijk is goedge- keurd door de Fabrikant.
  • Seite 87 Blokkeer de ventilator (indien aanwezig) niet met le- vensmiddelen. Controleer nadat u levensmiddelen in het apparaat heeft geplaatst of de deuren van Gebruik het koelkastcompartiment uitsluitend voor het bewaren van vers de vakken goed zijn gesloten, met name de deur van het vriesvak.
  • Seite 88 2) Middengedeelte van het koelkastcompartiment - koele zone: Bewaar kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, yoghurt 3) Onderste gedeelte van het koelkastcompartiment - koelste zone: Bewaar vleeswaren, desserts, vlees en vis, cheesecake, verse pasta, zure room, pesto/salsa, zelf- gemaakte gerechten, banketbakkersroom, pudding en roomkaas 4) Fruit- en groentelade onderin het koelkastcomparti- ment: Bewaar groenten en fruit (geen tropisch fruit)
  • Seite 89 – Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk ver- hogen. – Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met etenswaren, evenals toegankelijke afvoer- systemen. – Reinig watertanks als ze 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem dat is aangesloten op een watertoe- voer als er gedurende 5 dagen geen water is gebruikt.
  • Seite 90 buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpak- ken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem bij problemen contact op met uw leverancier of met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Na de installatie moet het verpakkings- materiaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking.
  • Seite 91 kachel, de metalen gas- of waterleidingen of de elektri- sche draden in contact komen met de achterwand van de koelkast (condensatorspoel). De ruimte die nodig is voor de installatie van het apparaat is aangegeven in de handleiding. Verwijder het netsnoer van de condensator- haak tijdens de installatie voordat u het product op de voeding aansluit.
  • Seite 92: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorzie- ning voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen (gevaar voor snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor kneu- zing) om persoonlijk letsel te vermijden; het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd (minder belasting);...
  • Seite 93 VERWERKING VAN DE VERPAKKING Wanneer de deur vaak wordt geopend kan dit leiden tot een verhoogd Energieverbruik. De verpakking kan volledig worden gere- cycleerd, zoals door het recyclingssym- De interne temperatuur van het apparaat en het Energieverbruik worden beïnvloed door bool wordt aangegeven .
  • Seite 94 BROCHURE ECODESIGN - 2020 Dit document is bedoeld als een lijst met suggesties die kunnen helpen om de energie- prestaties en het gebruik van het apparaat te optimaliseren. De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids.
  • Seite 95: Beschrijving Van Het Apparaat

    2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Seite 96: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 875 - 883 voor metalen afdekplaat NL -96...
  • Seite 97: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Indicator ‘Deur open’; De indicator ‘Deur open’ op de handgreep geeft aan of de deur juist is gesloten of dat hij open is blijven staan. Als de indicator rood is, is de deur nog open. Als de indicator wit is, is de deur juist gesloten.
  • Seite 98: Display En Bedieningspaneel

    3.1 Display en bedieningspaneel Temperatuuraanduiding Instelknop Instelknop temperatuur Temperatuuraanduiding temperatuur Lampafdekking snel 3.2 Bedienen van uw koelkast Als de koelkast koeler is 3.2.4 Snelkoelstand Verlichting (indien beschikbaar) Wanneer moet deze worden gebruikt? Als het product voor het eerst op het •...
  • Seite 99: Waarschuwingen Temperatuurinstellingen

    3.3 Waarschuwingen 3.4 Accessoires temperatuurinstellingen Visuele en tekstuele omschrijvingen op • Uw apparaat is ontworpen om het gedeelte van de accessoires kunnen te werken binnen bereiken van afhankelijk van het model van uw omgevingstemperatuur zoals apparaat variëren. gespecificeerd in de normen, volgens 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde de klimaatklasse die op het typeplaatje modellen)
  • Seite 100: Bewaren Van Voedsel

    4 BEWAREN VAN VOEDSEL U moet vleesproducten verpakken en gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. 4.1 Koelkastgedeelte • Plaats geen etenswaren voor de luchtdoorgang. • Om de vochtigheid te verminderen en de rijpvorming die daarmee gepaard • Consumeer verpakte etenswaar voor de gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen aanbevolen vervaldatum.
  • Seite 101: Diepvriesgedeelte

    maanden vanaf de datum van aankoop Maximale Hoe en waar te Etenswaar te bewaren. bewaarperiode bewaren • Zorg er bij de aankoop van In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen diepvriesproducten voor dat deze zijn deurschap bewaard onder de geschikte condities en Boter en In het bestemde 1 week...
  • Seite 102 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Seite 103: Reiniging En Onderhoud

    Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
  • Seite 104: Ontdooien

    5.1 Ontdooien het stopcontact te trekken en de inhoud in kartonnen dozen te doen en die in Ontdooien van het koelkastgedeelte dikke dekens of lagen papier wikkelen om alles koud te houden. Het ontdooien is het meest effectief bij een bijna lege diepvriezer en dient zo snel mogelijk te worden uitgevoerd om te voorkomen dat de inhoud ontdooit.
  • Seite 105: Vervoer En Verplaatsen

    7 VOORDAT U CONTACT Vervangen van ledverlichting Neem contact op met het dichtstbijzijnde OPNEEMT MET erkende servicecentrum om leds te KLANTENSERVICE vervangen. Opmerking: Het aantal en de plaats Als u een probleem ondervindt met uw van de ledstrips kunnen afhankelijk apparaat, controleer dan het volgende van het model verschillen.
  • Seite 106 Waterstromingsgeluid komt voor: Aanbevelingen door water dat naar de verdampbak • Wacht nadat het apparaat uitgeschakeld loopt. Dit geluid is normaal tijdens het is of de stekker uit het stopcontact is ontdooien. getrokken 5 minuten voordat u de stekker Geluid van blazen van lucht: dit komt weer terugsteekt of het apparaat weer inschakelt om te voorkomen dat de voor in bepaalde modellen tijdens...
  • Seite 107: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE 9 TECHNISCHE GEGEVENS BESPAREN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het 1. Installeer het apparaat in een koele, apparaat en op het energielabel. goed geventileerde ruimte, maar niet De QR-code op het energielabel dat met in direct zonlicht, noch dichtbij een het apparaat wordt geleverd, voorziet warmtebron (zoals een radiator of oven),...
  • Seite 108: Informatie Voor Testinstituten

    10 INFORMATIE VOOR 11 SERVICE EN ONDERDELEN TESTINSTITUTEN Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij Installatie en voorbereiding van het de hand hebt wanneer u contact opneemt apparaat voor EcoDesign-keuring met ons geautoriseerde servicecentrum: dienen te voldoen aan EN 62552. De model, serienummer en service-index.
  • Seite 109 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 110 INDICE 1 NORME DI SICUREZZA ................111 1.1 IMPORTANTE DA LEGGERE E OSSERVARE............111 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............122 2.1 Dimensioni ........................123 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 124 3.1 Display e pannello di controllo ..................125 3.2 Uso del frigorifero .......................125 3.2.1 Pulsante di Impostazione della temperatura ............125 3.2.2 Impostazioni temperatura ..................125 3.2.3 Modalità...
  • Seite 111: Norme Di Sicurezza

    1 NORME DI SICUREZZA 1.1 IMPORTANTE DA LEGGERE E OSSERVARE. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti nor- me di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l’apparecchio sono corredati da im- portanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre.
  • Seite 112 L’apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il perso- nale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali. Questo apparecchio non è destinato all’uso profes- sionale.
  • Seite 113 AVVERTENZA : Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell’apparecchio. AVVERTENZA : Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nello spazio circostante l’appa- recchio o nella nicchia di incasso. AVVERTENZA : Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati dal pro- duttore per accelerare il processo di sbrinamento.
  • Seite 114 Per i prodotti che prevedono l’uso di un filtro aria all’interno di un coperchio ventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione. Non conservare nel comparto congelatore alimenti liquidi contenuti all’interno di contenitori di vetro, perché potrebbero rompersi.
  • Seite 115 tenendo conto della diversa distribuzione delle tempera- ture: - Comparto frigorifero: 1) Area superiore del comparto frigorifero e porta – zona temperata: Conservazione di frutta tropicale, lattine, be- vande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve 2) Area centrale del comparto frigorifero – zona fredda: Conservazione di formaggi, latte, latticini, piatti pronti, yogurt 3) Area inferiore del comparto frigorifero –...
  • Seite 116 denza riportate sulle confezioni degli alimenti conservati nella zona a 2 stelle devono essere obbligatoriamente rispettate. Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le seguenti indicazioni: – L’apertura prolungata della porta può causare un considerevole aumento della temperatura nei comparti dell’apparecchio.
  • Seite 117 rischi di taglio, utilizzare guanti protettivi per le operazioni di disimballaggio e installazione. Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli inter- venti di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell’apparecchio a meno che ciò...
  • Seite 118: Avvertenze Elettriche

    AVVERTENZA : Quando si posiziona l’apparecchio, fare attenzione a non incastrare o danneggiare il cavo di alimentazione. AVVERTENZA : per evitare pericoli dovuti all’instabi- lità dell’apparecchio, posizionarlo o fissarlo attenendosi alle istruzioni del produttore. È vietato posizionare il frigo- rifero in modo che la sua parete posteriore (bobina del condensatore) entri a contatto con il tubo metallico di un piano di cottura a gas, con le tubazioni metalliche del gas o dell’acqua o con cavi elettrici.
  • Seite 119: Pulizia E Manutenzione

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esse- re sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico quali- ficato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. AVVERTENZA : Non disporre prese multiple o ali- mentatori portatili sul retro dell’apparecchio.
  • Seite 120: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI La temperatura interna dell’apparecchio e il IMBALLAGGIO consumo energetico possono variare anche in funzione della temperatura ambiente Il materiale di imballaggio è riciclabile al e del luogo di installazione. Questi fattori 100% ed è contrassegnato dal simbolo devono essere presi in considerazione .
  • Seite 121 INSERTO ECODESIGN - 2020 In questo documento vengono forniti alcuni suggerimenti per ottimizzare le prestazioni energetiche e l'utilizzo dell'apparecchio. Se non specificato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella posizione attuale. Il sistema di illuminazione del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che offrono un'illuminazione migliore rispetto alle lampadine tradizionali con un consumo di energia molto ridotto.
  • Seite 122: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. 1) Scomparto congelatore 2) Display e pannello di controllo 3) Ripiano del frigorifero 4) Coperchio del cassetto frutta e verdura 5) Cassetto frutta e verdura 6) Ripiano portabottiglie 7) Ripiani della porta...
  • Seite 123: Dimensioni

    Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più...
  • Seite 124: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO Indicatore "Porta aperta"; L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia indica se la porta è stata chiusa correttamente o è stata lasciata aperta. Se l'indicatore è rosso, la porta è ancora aperta. Se l'indicatore è bianco, la porta è stata chiusa correttamente.
  • Seite 125: Display E Pannello Di Controllo

    3.1 Display e pannello di controllo Pulsante di Pulsante di impostazione impostazione della Spia della Spia della Portalampada della temperatura temperatura temperatura temperatura super 3.2 Uso del frigorifero Se il frigorifero è in modalità super freddo 3.2.4 Modalità Super Cool (super freddo) Illuminazione (se disponibile) Quando si usa? Quando l’apparecchio viene collegato...
  • Seite 126: Funzione Di Allarme Con Sportello Aperto

    3.2.6 Funzione di allarme con sportello N (temperato): Questo apparecchio aperto refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C Se lo sportello viene lasciato aperto per e 32 °C. più di 2 minuti, la luce interna inizierà a SN (temperato esteso): Questo lampeggiare (se presente).
  • Seite 127: Conservazione Degli Alimenti

    quale potrebbero aderire le confezioni dei (Le immagini sono rappresentative) prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero. • Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione.
  • Seite 128: Scomparto Congelatore

    carica batterica aumenta e gli alimenti si conservare cibi congelati, congelare danneggiano. alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio. • Non inserire immediatamente alimenti caldi nel frigorifero: attendere all’esterno • Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre che la temperatura si abbassi.
  • Seite 129 Seguire sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato. • Se si lascia lo sportello del congelatore aperto per un lungo periodo di tempo, sul livello inferiore del congelatore inizierà a comparire il ghiaccio. Pertanto la circolazione dell’aria sarà...
  • Seite 130 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fagiolini e fagioli Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua 10 - 13 Fagioli Sgusciare, lavare e far bollire in acqua Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il...
  • Seite 131: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE Processo di sbrinamento del freezer • Piccole quantità di ghiaccio si Scollegare l'apparecchio dalla rete accumuleranno all'interno del freezer a elettrica prima di pulirlo. seconda del tempo in cui lo sportello può Non lavare l'apparecchio versandovi essere lasciato aperto o della quantità...
  • Seite 132: Trasporto Eriposizionamento

    Se il prodotto è dotato di lampada a LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>. Se il prodotto è dotato di strisce LED o schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>.
  • Seite 133 Verificare che: L'apparecchio funziona male Verificare che: • Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. I contenitori devono • L'apparecchio non sia sovraccarico essere asciutti prima di essere collocati • Le porte siano chiuse correttamente nell’apparecchio. • Non sia presente polvere sul •...
  • Seite 134: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    • Se dopo aver seguito le istruzioni sopra 5. Evitare di tenere aperte le porte per riportate un problema persiste, si prega lunghi periodi o di aprire le porte con di consultare il più vicino centro di eccessiva frequenza, poiché l'aria calda assistenza autorizzato.
  • Seite 135: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    10 INFORMAZIONI PER GLI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO ISTITUTI DI PROVA CLIENTI L'installazione e la preparazione Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di Quando si contatta il nostro Centro di EcoDesign devono essere conformi a EN Assistenza Autorizzato, assicurarsi di 62552.
  • Seite 136 400011700748...

Inhaltsverzeichnis