Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
BGS41.../BGC41...
[de]
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
[en]
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
[nl]
[es]
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
[pt]
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja uzytkowania
[hu]
Használati utasitás
[kk]
[ru]
Оuписание прибора
[bg]
струкция за наична на ползване
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[az]
[ka]
[zh]
使用說明
‡¼ n ¤ º ° „µ¦Äo Š µœ
[th]
[ar]
46
50
54
58
62
66
70
74
78
81
85
89
93
97
101
105
108
112
115
122
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGS41POW1

  • Seite 1 BGS41…/BGC41… [de] Gebrauchsanleitung Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing [nl] [es] Instrucciones de uso Instruções de serviço [pt] [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja uzytkowania [hu] Használati utasitás [kk] [ru] Оuписание прибора [bg] струкция...
  • Seite 2 9 10...
  • Seite 3 Click! Click! Click! Click!
  • Seite 4 Click! Click!
  • Seite 5 Click!
  • Seite 6 Click! Drying Click! Click!
  • Seite 7 Drying Click!
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit ....................... 9 Gebrauchsanleitung ..................46 Safety information ..................11 Instructions for use ..................50 Consignes de sécurité ................13 Mode d`emploi ..................54 Norme di securezza ..................15 Istruizioni per l`uso ..................58 Veiligheidsvoorschriften ................17 Gebruiksaanwijzing ..................62 Consejos y advertencias de seguridad ............
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Das Gerät kann von Kindern „ ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- ten physischen, sensorischen brauchsanweisung mitgeben. oder mentalen Fähigkeiten Bestimmungsgemäße Verwendung oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und / oder Wissen benutzt häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 10 „ Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Hinweise zur Entsorgung Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen. „ Verpackung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transport.
  • Seite 30 „ „ > „ > „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ „ > > > > „ > „ > > > > >...
  • Seite 38 „ > „ „ „ „ > „ > „ > > „ > > > „ > > > „ „ „ > „ „ > „ „ „ „  „ „ „ „ „ „ „ „ „...
  • Seite 39 „ „ „ − − − „ − − „ „ > „ > > >...
  • Seite 40 > „ > „ > > „ > „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ > > „ >...
  • Seite 42 „ „ > „ > > „ > „ − − „ − − „ − > „ > „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ Auslaufende Batterien beschädigen den Handgriff. >...
  • Seite 44 ( *&$* * ( * & $* * (& % * ($ * ( *$* (  **** %* ( * (&%(*($ *& % *( * * % *  * (* (& %(* ( %* ( $(*(( *  *( *$  *( *% * ( * ( %* & *...
  • Seite 46: Ersatzteile Und Sonderzubehör

    Ersatzteile und Sonderzubehör A Hartboden-Düse BBZ123HD Zum Saugen glatter Böden Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger (Parkett, Fliesen, Terracotta,...) der Baureihe GS41 – Serie 6 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene GS41 – Serie 6 Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungs-...
  • Seite 47: Saugen Mit Zusatzzubehör

    Hinweis: Geräteschaden durch zu langen Standby- Bild Betrieb. Für längere Saugpausen, Gerät ausschalten. Umschaltbare Bodendüse einstellen: „ Teppiche und Teppichboden => Gerät ausschalten „ Hartboden / Parkett => ‡ drücken. = Die Statusanzeige erlischt und blinkt nach kurzer > Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie Zeit dreimal schnell blau.
  • Seite 48: Nach Dem Saugen

    c) Mit Multi-Use-Brush saugen. Reinigung & Pflege ‡ Die zwei Rastnasen am Borstenkranz drücken. ‡ Den Borstenkranz nach obenschieben und verras- Staubbehälter leeren ten. d) Zur Demontage die Entriegelungstaste drücken und Bild die Multi-Use-Brush entfernen. Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer- Bild den, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer...
  • Seite 49: Ausblasfilter-Pflege

    g) Filterschaum mind. 24 Stunden komplett trocknen Reinigungshinweise lassen und anschließend wieder in die Bodenplatte des Staubbehälters einsetzen. Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser h) Bodenplatte schließen und verriegeln. ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können i) Staubbehälter in das Gerät einsetzen.
  • Seite 89  ' ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡  ;; ‡  ;;...
  • Seite 90 ‡ > > ‡ > „ > „ ‡ ‡ > ‡ > > > ‡ > > ‡ > ‡ ‡ > ‡ ‡ > >...
  • Seite 91 ‡ > ‡ > a) 0 ‡ ‡ > ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ >...
  • Seite 105 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡  )  ' ‡ ‡ ‡  ;;  ;; ‡ > >...
  • Seite 107 b) ' b) ' ‡ ‡ > ‡ > ‡ ‡ c) ) > ‡ g) ) ‡ h) ' ‡...
  • Seite 108 c) ) d) ) e) f) ) ‡ ‡ 5 ‡...
  • Seite 109 ‡ ‡ > > ‡ > > ‡ ‡ ‡ > ‡ ‡ > > > ‡ ‡ ‡ > > ‡ Turbo ‡ > ‡ Turbo ‡ > ‡ >...
  • Seite 111 ‡ > ‡ > ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Seite 119 HIJDKIL6DMI L ·ƒ”mlkŽ„Ÿ{y NDOK DP F€n„¸ j+|-& · * ªžq- £*~1 |k›D “ª‰¡- IQƒ°U IQƒ°U ‡ srq~r¨ƒlki„„Œy F€n„¸ °30 jtª„‚I “ª‰¡kG* m*2f„74( * 2|†G* |k›’+ jMf¡ŒG* ¥ªg¡- mf’‰¡žG* ™›- K& * sf/~Gf+ j„8fwG* mf’‰¡žG* K& * j„72f1 2*§H jM& *  zwk„€- · *z+&...
  • Seite 120 ™’G* IQƒ°U ‡ IQƒ°U IQƒ°U jMf¡ŒG*K “ª‰¡kG* j+|-& · * ªžq- £*~1 M|’- IQƒ°U IQƒ°U ‡ IQƒ°U SmartSensor Control IQƒ°U ¥ªg¡- ‡’„G* zŒ+ IQƒ°U IQƒ°U ‡ SmartSensor Control ‡ <= ‡ <= ‡ <= ‫ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ‬...
  • Seite 121 ‡’„G* ‡’„G* ,§E ‡g„9 ¥ªg¡- ‡ <= <= IQƒ°U ‡ <= „ <= <= „ <= ‡ ‡ <= jªDf„9( · * mf•t›žG*  *zwk„6f+ “ª‰¡kG* ‡ <= IQƒ°U <= <= ‡ <= <= p©iolk½}†–„Œ¹y i§•nG* “ª‰¡- …6& * 4 IQƒ°U ‡...
  • Seite 123 Sie erreichbar              www bosch-home ca www bosch-home com au )  BSH Hausgeräte AG  Bosch Hausgeräte Service    www bosch-home es Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,...
  • Seite 126  Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
  • Seite 128 Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z naprawgwarancyjnych) dostępna stronieinternetowej: www.bosch-home.pl/ gwarancja. Gwarant udostępni treśćoświadczenia gwarancyjnego równieżna piśmie lub e-mailem – w tym celuoraz w celu skorzystania z uprawnieńz gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191...
  • Seite 130  ¶              ±   18182 ...
  • Seite 133 тах о покупке изделия (кассовый чек и/или 2. Модель ________________________________________ товарный чек, товарная накладная). 3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофе- варки, кофемашины, кофемолки, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, тостеры, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры, утюги, паровые станции и аналогичные им изделия.
  • Seite 135                              0   0 ‡ ‡ !    ‡  ‡...
  • Seite 136              GLASSVAC              GLASSVAC              GLASSVAC  5 9...
  • Seite 139 Bosch-Infoteam ä (Mo-Fr: 8 00-18 00 Uhr erreichbar) 2 21 und Bedienungsfragen ä : 911 7 oder unter Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt Nur für Deutschland gültig! Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: 1 Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr 2 –...

Inhaltsverzeichnis