Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 E4
Seite 1
FAN HEATER SHLF 2000 E4 FŰTŐVENTILÁTOR HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ Kezelési és biztonsági utalások Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře vagy alkalmankénti használatra alkalmas. izolované prostory nebo občasné používání.
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
1. Bevezetés 1.1 Rendeltetésszerű használat 6 1.2 Szállítási terjedelem 6 1.3 Felszereltség 6 1.4 Műszaki adatok 6 2. Biztonsági utasítások 2.1 Általános biztonsági utasítások: A háztartási elektromos készülékek biztonságos használata 8 2.2 Eszközspecifikus biztonsági utasítások: Beltéri melegítőkre vonatkozó különleges követelmények 9 2.3 Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók ...
Seite 6
FŰTŐVENTILÁTOR SHLF 2000 E4 1. Bevezetés 1.2 Szállítási terjedelem Gratulálunk új eszköz megvásárlásához. Ezzel egy 1 Fűtőventilátor SHLF 2000 E4 kiváló minőségű termék mellett döntött. A kezelési 1 Távirányító elemmel (CR2025 típusú) útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat 1 Kezelési útmutató...
Seite 7
Távirányító (csak SHLF 2000 E4 A teljesítmény, illetve a beltéri hőmérséklet fűtőventilátorhoz használható) szabályozásának típusa (egyet jelöljön meg) Áramellátás elemről: (egyenáram) Egyetlen állás, beltéri CR2025 hőmérséketszabályozás nélkül [nem] Lítium elem Két vagy több kézi szabályozású állás, beltéri hőmérséklet-szabályozás nélkül [nem] Mechanikus termosztátos beltéri...
Seite 8
2. Biztonsági utasítások Olvassa el az összes biztonsági utasítást és az útmuta- tásokat. A biztonsági utasítások és az útmutatások be nem tartása súlyos sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat. Őrizze meg a biztonsági utasításokat és az útmutatásokat, hogy a későbbiekben is elérhetőek legyenek! 2.1 Általános biztonsági utasítások: A háztartási elektromos készülékek biztonságos használata...
Seite 9
2.2 Eszközspecifikus biztonsági utasítások: Beltéri melegítőkre vonatkozó különleges követelmények FIGYELMEZTETÉS! Ne takarja le! A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében ne takarja le a fűtőkészüléket. Ne helyezze el a fűtőkészüléket közvetlenül egy fali konnektor alá. Ne helyezze el a fűtőkészüléket fürdőkádak, zuhanyozók vagy úszómedencék közvetlen közelében.
Seite 10
Figyelmeztetés a forró felületekre! VIGYÁZAT: A készülék egyes részei nagyon felforrósodhat- nak és égési sérüléseket okozhatnak. Különös óvatosság szük- séges, amikor gyerekek és védelemre szoruló emberek vannak jelen. A készüléket csak belső terekben szabad használni. Életveszély elektromos áram miatt! A feszültség alatt álló vezetékek és alkatrészek megérintése életveszélyes! 2.3 Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók Tartsa távol a gyerekektől.
Seite 11
Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyt vegyi anyagok tartós károsodást okozhatnak a készülékben. A sérült vagy kifolyt elemek kezelésénél különös óvatossággal járjon el. Vegyi égési sérülés veszélye! Viseljen védőkesztyűt. Az elemből kiszivárgó vegyi anyagok bőrirritációt okozhatnak. Ha a bőrrel érintkezik, mossa le bő vízzel. Ha a vegyi anyagok a szembe jutnak, mossa ki vízzel, ne dörzsölje, és azonnal forduljon orvoshoz.
Seite 12
3. Az üzembe helyezés előtt Tolja a nyelvet a távirányító elemrekeszénél középre. Húzza ki az elemrekeszt (lásd a 3.1 A fűtőventilátor felállítása 2. ábrát). Távolítson el minden csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot a fűtőventilátorról. fűtőventilátor biztonságos és zavartalan üzemeltetéséhez a felállítási helynek a következő előfeltételeknek kell megfelelnie: A talaj legyen szilárd, sík és vízszintes.
Seite 13
MEGJEGYZÉS: A ventilátor 30 másodpercig 4.6 Beállított hőmérséklet működik, mielőtt a készülék kikapcsol, és a készülék készenléti üzemmódba kerül. A kijelzőn villog a Nyomja meg többször a plusz gombot működési jelzőfény . D a kívánt hőmérséklet növeléséhez. Nyomja meg többször a mínusz gombot Mielőtt lefedi, vagy elrakja, várja meg 6 / E a kívánt hőmérséklet csökkentéséhez amíg a készülék lehűl.
Seite 14
FIGYELEM! Általában a túlmelegedésnek Ha a helyiség hőmérséklete 18 °C alatt van, a oka van! Tűzveszélyt okozhat! készülék automatikusan átvált a második fűtési fokozatra. Ha a helyiség hőmérséklete 18-22 °C között Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően le van, a készülék automatikusan az első fűtési fo- tudja- e adni a hőt: Le van fedve a készülék, kozatra kapcsol.
Seite 15
6. Ártalmatlanítás A csomagolás környezetbarát anyagok- ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító pontokon tud ártalmatlanítani. Ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik. A ter- méket ne a háztartási hulladékba dobja, hanem a kommunális gyűjtőhelyeken ke- resztül újrahasznosításra! A használaton kívüli eszköz ártalmatlanításának lehető- ségei megtalálhatók a városi vagy városi közigazgatásban.
Seite 16
7. Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Fűtőventilátor IAN 425858_2301 A termék típusa: SHLF 2000 E4 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, NÉMETORSZÁG...
Seite 17
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendel- 7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett tetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő működő békéltető testület eljárását is kezdemé- kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő...
Seite 18
Ezt és számos kézikönyvet, termékismertető videót és telepítő szoftvert letöltheti a www.lidl-service. com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervizoldalára juthat (www.lidl-service.com) és a cikkszám (IAN 425858_2301) megadásával meg- nyithatja a használati útmutatót. 8. Szerviz Amennyiben ROWI Germany-terméke használata során problémák jelentkeznének, kérjük, a követke- ző...
Seite 19
1. Úvod 1.1 Použití se stanoveným účelem 20 1.2 Obsah dodání 20 1.3 Vybavení 20 1.4 Technické údaje 20 2. Bezpečnostní upozornění 2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění: Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost 22 2.2 Zvláštní bezpečnostní upozornění: Zvláštní požadavky na pokojová topidla 23 2.3 Poznámky k bateriím ...
Seite 20
HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ SHLF 2000 E4 1. Úvod 1.2 Obsah dodání Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového 1 Horkovzdušný ohřívač SHLF 2000 E4 přístroje. Rozhodli jste se pro velmi kvalitní produkt. 1 Dálkové ovládání s baterií (typ CR2025) Návod k použití je součástí produktu. Obsahuje 1 Návod k použití...
Seite 21
Požadavky na informace týkající se elek- regulaci teploty v místnosti [ne] trických lokálních topidel Identifikační značka s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Identifikační značka modelu: SHLF 2000 E4 s elektronickou regulací teploty v Údaj Značka Hodnota Jednotka místnosti a denním programem [ano] Tepelný...
Seite 22
2. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit vážná zranění nebo materiální škody. Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro budoucí použití! 2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění: Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost Toto zařízení...
Seite 23
2.2 Zvláštní bezpečnostní upozornění: Zvláštní požadavky na pokojová topidla VÝSTRAHA! Nezakrývejte! Zařízení se nesmí ničím zakrývat, aby nedošlo k jeho přehřátí. Topidlo se nesmí instalovat bezprostředně pod elektrickou zásuvku na stěně. Topidlo nepoužívejte v bezprostřední blízkosti koupací vany, sprchy nebo plaveckého bazénu. Zařízení, které...
Seite 24
Výstraha před horkými povrchy! VAROVÁNÍ: Některé části výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost je třeba věnovat přítom- nosti dětí a zranitelných osob. Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru. Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života při kontaktu s vedením nebo díly pod elektrickým napětím! 2.3 Poznámky k bateriím Uchovávejte mimo dosah dětí.
Seite 25
Baterie pravidelně kontrolujte. Uniklé chemikálie mohou způsobit trvalé poškození zařízení. Při manipulaci s poškozenými nebo vyté- kajícími bateriemi dbejte zvýšené opatrnosti. Nebezpečí poleptání! Používejte ochranné rukavice. Chemikálie unikající z baterie mohou způsobit podráždění kůže. V případě kontaktu s kůží opláchněte velkým množstvím vody. Po- kud se chemikálie dostanou do očí, vždy je vypláchněte vodou, netřete a okamžitě...
Seite 26
3. Před uvedením do provozu Stiskněte sponku na přihrádce pro baterie dálkového ovládání směrem do středu. Vytáhněte 3.1 Instalace přístroje přihrádku na baterie (viz obrázek 2). Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a všechna transportní zabezpečení. Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující...
Seite 27
POZNÁMKA: Ventilátor poběží 30 sekund, než se 4.6 Nastavení teploty jednotka vypne a přejde do pohotovostního režimu. Kontrolka provozu na displeji bliká. Opakovaným stisknutím tlačítka plus D zvýšíte požadovanou teplotu. Počkejte, dokud přístroj nevychladne Opakovaným stisknutím tlačítka minus předtím, než ho zakryjete nebo odstavíte. snížíte požadovanou teplotu v režimu ventilátoru.
Seite 28
Pokud je teplota v místnosti nižší než 18 °C, jed- Zkontrolujte, jestli může přístroj dostatečně notka se automaticky přepne na druhý stupeň vydávat teplo: Je přístroj zakrytý nebo stojí vytápění. těsně u stěny nebo u jiné překážky? Jsou mřížky Pokud se teplota v místnosti pohybuje mezi 18- na přední...
Seite 29
6. Likvidace 7. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete nechat likvidovat u místních Vážený zákazníku, recyklačních středisek. na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od data jeho zakoupení. V případě vad tohoto výrobku vám ze zákona přísluší práva vůči prodejci produk- tu.
Seite 30
Záruka zaniká, pokud dojde k poškození výrobku, nesprávnému používání nebo neodborné opravě. Pro správné používání výrobku je třeba přesně dodr- žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba se vyhnout manipulaci s výrobkem nebo jeho použití k účelům, před kterými se varuje v návodu k obsluze.
Seite 31
1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 32 1.2 Lieferumfang 32 1.3 Ausstattung 32 1.4 Technische Daten 32 2. Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch 34 2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte 35 2.3 Hinweise zu Batterien 36 3.
Seite 32
HEIZLÜFTER SHLF 2000 E4 1. Einleitung 1.2 Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 Heizlüfter SHLF 2000 E4 Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Fernbedienung mit Batterie (Typ CR2025) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Seite 33
Fernbedienung (nur zur Verwendung mit Wärmeabgabe mit Gebläseunter- dem Heizlüfter SHLF 2000 E4) stützung [nein] Batterieversorgung: 3 V (Gleichstrom) Art der Wärmeleistung/ CR2025 Raumtemperaturkontrolle Lithium-Batterie (bitte eine Möglichkeit auswählen) einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen zwei oder mehr manuell einstellbare Einzelraumheizgeräten...
Seite 34
2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-...
Seite 35
2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte WARNUNG! Nicht abdecken! Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteck- dose aufgestellt werden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Seite 36
Warnung vor heißen Oberflächen! VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! 2.3 Hinweise zu Batterien...
Seite 37
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Haut- reizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Seite 38
3. Vor der Inbetriebnahme Drücken Sie die Lasche am Batteriefach der Fernbedienung hin zur Mitte. Ziehen Sie 3.1 Gerät aufstellen nun das Batteriefach heraus (siehe Bild 2). Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Der Boden muss fest, flach und waagerecht...
Seite 39
HINWEIS: Der Ventilator läuft 30 Sekunden nach, 4.6 Temperatur einstellen bevor sich das Gerät ausschaltet und das Gerät in den Standby-Modus geht. Die Betriebsleuchte Drücken Sie wiederholt die Plus-Taste auf dem Display blinkt. D , um die von Ihnen gewünschte Temperatur zu erhöhen.
Seite 40
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel Liegt die Raumtemperatur unter 18 °C, schaltet einen Grund! Sie kann Brandgefahr be- das Gerät automatisch in die zweite Heizstufe. deuten! Liegt die Raumtemperatur zwischen 18-22 °C, schaltet das Gerät automatisch in die erste Heiz- stufe.
Seite 41
7. Garantie der Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutz- ROWI Germany GmbH gitter mit einem Staubsauger. Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung auf. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 6.
Seite 42
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Seite 45
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Információk állása · Stav informací · Stand der Informationen: 07/2023 ID No.: SHLF2000E4-072023-HU-CZ-01 IAN 425858_2301...