3.5 Montaż skrzynki rolety do profilu adaptacyjnego.
Assembly of the case of the roller blind to the adaptive profile.
Montage des Kastens auf das Verbindungsprofil.
Il montaggio di cassonetto al profilo adattivo.
Fixation de coffre au profile d'adaptation.
Montering av kassetten på anpassningsprofilen.
Montáž skříňky rolety k adaptačnímu profilu.
Montáž skrinky rolety k adaptačnému profilu.
3.6 Montaż uchwytów bocznych.
Assembly of side handles.
Verschraubung der Montagelaschen.
Il montaggio di staffe di tenuta laterali.
Montage de plaques.
Montering av sidohandtag.
Montáž bočních úchytů.
Montáž bočných úchytov.
3.7 Montaż kotew mocujących skrzynie do nadproża.
Assembly of anchors fixing case to the lintel.
Montage der Befestigungsanker in den Sturz.
Fissaggio delle zanche di fisaggio di cassonetti all'architrave.
Montage de pattes de fixation de coffres.
Montering av ankare som fäster kassetten i överstycket.
Montáž kotvících úchytů do nadokenního prostoru.
Montáž kotviacich úchytov do nadokenného priestoru.
3.8 Montaż zestawu rolety z oknem do otworu.
Assembly of a roller blind with the window to the opening.
Montage der ganzen Einheit in die Laibung. Die Einheit genau wie in der Anleitung beschrieben, montieren.
La posa in opera di tapparella assieme alla finestra al posto di posa secondo delle norme di posa.
Placement de volet et fenêtre dans la baie .
Montering av rulljalusin med fönstret i öppningen. Montera satsen i enlighet med konsten för fönsterinstallation.
Montáž rolety s oknem do okenního otvoru.
Montáž rolety s oknom do okenného otvoru.
3.9 Montaż kotew mocujących do nadproża.
Assembly of the fixing anchors to the lintel.
Montage der Befestigungsanker in den Sturz.
Fissaggio delle zanche di fisaggio all'architrave.
Montage de pattes de fixation.
Montering av ankarna i överstycket.
Montáž kotvících úchytů do nadokenního prostoru.
Montáž kotviacich úchytov do nadokenného priestoru.
3.10 Sprawdzenie poprawności funkcjonowania zamontowanej rolety.
Check the proper operation of the installed roller blinds.
Kontrollieren, ob der montierte Rollladen richtig funktioniert.
Verificare se funzionamento della tapparella
Vérifier le fonctionnement de volet installé.
Kontrollera att den monterade rulljalusin fungerar på rätt sätt.
Kontrola funkčnosti namontované rolety.
Kontrola funkčnosti namontovanej rolety.
4
Instrukcja montażu rolet nadstawnych DK-RNB, DK-RNC
è
corretto.
str. 15
p. 15
15
Seite
. 15
pag
. 15
pag
15
sid
. 15
str
. 15
str
str. 16
p. 16
16
Seite
. 16
pag
. 16
pag
16
sid
. 16
str
. 16
str
str. 17
p. 17
17
Seite
. 17
pag
. 17
pag
17
sid
. 17
str
. 17
str
str. 17
p. 17
17
Seite
. 17
pag
. 17
pag
17
sid
. 17
str
. 17
str
str. 18
p. 18
18
Seite
. 18
pag
. 18
pag
18
sid
. 18
str
. 18
str
str. 19
p. 19
19
Seite
. 19
pag
. 19
pag
19
sid
. 19
str
. 19
str