Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dako DK-RNB Montageanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis
3.7 Montaż kotew mocujących skrzynie do nadproża.
Assembly of anchors fixing case to the lintel.
Montage der Befestigungsanker in den Sturz.
Fissaggio delle zanche all'architrave.
Montage de pattes de fixation du coffre.
Montering av ankare som fäster kassetten i överstycket.
Montáž kotev upevňujících skříňku do nadokenního prostoru.
Montáž kotiev upevňujúcich skrinku do nadokenného priestoru.
Rys. 12 Ściągamy taśmę ochronną z kotew mocujących.
Fig. 12 Peel back the tape from fixing anchors.
Abb. 12 Die Schutzfolie von den Ankern entfernen.
Fig. 12 Togliere il nastro di protezione dalle zanche.
Fig. 12 Retirer la bande de protection.
Fig. 12 Ta bort skyddstejpen från ankarna.
Obr. 12 Stáhněte ochrannou pásku z kotev.
Obr. 12 Stiahnite ochrannú pásku z kotiev.
Rys. 12b Wstępnie montujemy kotwy mocujące.
Fig. 12b Pre-install the fixing anchors.
Abb. 12b Zuerst die Anker befestigen.
Fig. 12b Fissare le zanche.
Fig. 12b Pre-montage de pattes de fixation.
Fig. 12b Förmontera ankarna.
Obr. 12b Následně namontujte kotvy.
Obr. 12b Následne namontujte kotvy.
3.8 Montaż zestawu rolety z oknem do otworu. Zestaw montujemy zgodnie ze sztuką montażu okien.
Assembly of a roller blind with the window to the opening. One should assemble the set according to the win
dows' installation process.
Montage der ganzen Einheit in die Laibung. Die Einheit genau wie in der Anleitung beschrieben, montieren.
La posa di tapparella assieme alla finestra secondo d'istruzioni di montaggio.
Placement de volet et fenêtre dans la baie.
Montering av rulljalusin med fönstret i öppningen. Montera satsen i enlighet med konsten för fönsterinstallation.
Montáž sady rolety s oknem do otvoru. Sadu namontujte v souladu se zásadami montáže oken.
Montáž sady rolety s oknom do otvoru. Sadu montujeme v súlade so zásadami montáže okien.
150mm
500mm
Rys. 12a Rozstaw konsol mocujących.
Fig. 12a Spacing of fixing consoles.
Abb. 12a Abstand zwischen den Ankern.
Fig. 12a Spaziatura di consolla di fissaggio
Fig. 12a Distance entre le pattes de fixation.
Fig. 12a Avstånd mellan fästkonsollerna.
Obr. 12a Rozestavění upevňovacích konzol.
Obr. 12a Rozostavenie upevňovacích konzol.
Rys. 12c Montujemy kotwy mocujące wkrętami AS02.
Fig. 12c One should assembly the fixing anchors with AS02 screws.
Abb. 12c Die Anker werden mittels den Schrauben AS02 festgeschraubt.
Fig. 12c Fissare le zanche con viti ASO2.
Fig. 12c Montage de pattes de fixation(vis AS02).
Fig. 12c Montera ankarna med AS02 skruvar.
Obr. 12c Kotvy upevněte šrouby AS02.
Obr. 12c Kotvy upevnite skrutkami AS02.
Rys. 13 Montaż zestawu roleta – okno.
Fig. 13 Assembly of the set: roller blind - window.
Abb. 13 Montage der ganzen Einheit in die Laibung.
Fig. 13 Posa di set tapparella-finestra.
Fig. 13 Placement de l'ensemble à l'emplacement.
Fig. 13 Montering av satsen rulljalusi – fönster.
Obr. 13 Montáž sady roleta - okno.
Obr. 13 Montáž sady roleta - okno.
500mm
AS02
Instrukcja montażu rolet nadstawnych DK-RNB, DK-RNC
150mm
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Dako DK-RNB

Diese Anleitung auch für:

Dk-rnc

Inhaltsverzeichnis