Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
KE640 Triple
Grind-on-Demand
im System Mühle - Maschine - Tasse
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DITTING KE640 Triple

  • Seite 1 Bedienungsanleitung KE640 Triple Grind-on-Demand im System Mühle - Maschine - Tasse...
  • Seite 2 Lieber Kunde, mit der „KE640 Triple“ haben Sie eine Mühle in bekannter Ditting-Qualität erworben. Die langjährige Erfahrung aus Herstellung und Entwicklung von Mühlen half uns, ein neues Gerät zu entwickeln, das sich speziell zur Vermahlung von allen Arten von Kaffee eignet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 7. Betriebsstörungen 1. Sicherheit 1.1 Symbole 8. Reinigung 1.2 Sicherheitshinweise 8.1 Reinigung mit GRINDZ™ Mühlenreiniger 1.3 Verwendungszweck 8.2 Reinigung der Mühlenstellfläche 1.4 Bedieneranforderung 8.3 Reinigung des Mühlengehäuses 8.4 Reinigung des Bohnenbehälters 2. Technische Daten 9. Ersatzteile 3. Beschreibung Zertifikat 4.
  • Seite 4: Sicherheit

    Kinder erkennen die Gefahren nicht, die im Umgang mit Elekt- 1.2 Sicherheitshinweise rogeräten entstehen können; deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt In der KE640 Triple dürfen nur geröstete und ungemahlene mit Elektrogeräten alleine lassen. Kaffeebohnen vermahlen werden! Gerät nie ins Wasser tauchen und nicht mit nas- Beim Auspacken des Gerätes bitte kontrollieren, ob die Netzspan-...
  • Seite 5: Verwendungszweck

    1.3 Verwendungszweck 2. Technische Daten Auf der von Ihnen erworbenen Kaffeemühle Typ “KE640 Triple“ dürfen nur geröstete ganze Kaffeebohnen gemahlen werden. Bezeichnung KE640 Triple Es ist darauf zu achten, dass nur gereinigtes und ungemahlenes Mahlgut verwendet wird. Nutzen Sie das Mahlwerk nie zum...
  • Seite 6: Beschreibung

    3. Beschreibung Die Hauptkomponenten und Bedienungselemente sind in der Abbildung dargestellt. 1 Bohnenbehälter mit Deckel 2 Sicherungsschraube für Bohnenbehälter 3 Rastschieber/ Mahlgradverstellung* 4 Sicherungsschraube für Mahlgradverstellung 5 Mahlgraddeckel 6 Mahlgradskala 7 Display 8 Vorwahlknopf"Pfeil abwärts" 9 Mahlmengeneinstellung links 10 Vorwahlknopf "Pfeil aufwärts" 11 Favoriteneinstellung rechts 12 Auslauf 13 Aufnahme Siebträger...
  • Seite 7: Sicherheitseinrichtungen Der Mühle

    4. Sicherheitseinrichtungen der Mühle 5. Aufstellung und Grundeinstellung Thermischer Überstrom-Schutzschalter Auf jeder Mühle wird im Werk eine Probevermahlung vorgenom- Der Motor der Mühle ist durch einen thermischen Überstrom – men. Daher sind Mahlgutrückstände im Mahlwerk möglich! Schutzschalter geschützt, der bei elektrischer Überlastung des Gerätes den Motorstromkreis unterbricht.
  • Seite 8: Elektrische Installation

    Siebträger von alleine in der Aufnahme festhält. mit den Angaben auf dem Leistungsschild über- einstimmen. 6. Bedienung Verwenden Sie die Kaffeemühle KE640 Triple nur gemäß der Stecken Sie den Stecker in die dafür vorgesehene geerdete Steck- unter 1.3 angegebenen Bestimmung. dose.
  • Seite 9: Bedienungshinweise

    6.1 Bedienungshinweise eingestellte Mahlmenge bzw. Vermahlungszeit steht wieder zur Verfügung. Die sachgemäße Bedienung erfordert die nachfolgend beschrie­ benen Schritte: 6.2 Mahlgradverstellung (Mahlfeinheit) Stellen Sie die Mahlfeinheit ein, indem Sie den Rastschieber 6.1.1 Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite ein (Pos.
  • Seite 10: Softwaremenü

    • Mit dem linken Potentiometer (Pos. 9) stellen Sie die Vermah- • Wählen Sie mit den Vorwahltasten (Pos. 8 + 10) die lungszeit ein. Zubereitungsgröße aus, die verändert werden soll. • Durch Drehen des rechten Potentiometer (Pos. 11) kennzeich- • Verlassen Sie das Benutzer-Menü, indem Sie beide Tasten nen Sie die angewählte Zubereitungsgröße als „Favoriten“.
  • Seite 11: Reinigungszähler

    6.4.4 Reinigungszähler Die Mühle ist weiterhin normal verwendbar, es sollten jedoch die Mahlscheiben gewechselt Unabhängig vom oben beschriebenen Shot-Zähler verfügt die Mühle über einen Reinigungszähler. Nach dem festgelegten Wert werden, um die bestmögliche Vermahlung von 5000 Shots zeigt das Display CLEAN im Wechsel mit der Stan- zu gewährleisten.
  • Seite 12: Betriebsstörungen

    7. Betriebsstörungen Fehler Ursache Abhilfe Die Mühle läuft Der Netzstecker ist Den Stecker in die Steckdo- Fehler Ursache Abhilfe nicht an, das Dis- nicht gesteckt se stecken. Die Mühle brummt, Der Auslauf ist ver- Stellen Sie die Mahlgrad- play ist nicht be- mahlt aber nicht.
  • Seite 13: Reinigung

    8. Reinigung • Starten Sie die Mühle und vermahlen den GRINDZ™-Reiniger komplett in ein Gefäß (2-3 double shots). Wie Ihre Espressomaschine sollten Sie auch Ihre Kaffeemühle regelmäßig reinigen. Speziell das Mahlwerk dieser Grind-on-De- • Öffnen Sie den Trichterschieber. mand Mühle muss sauber und frei von Ablagerungen gehalten werden, um die Dosiergenauigkeit für jeden Bezug zu gewähr- •...
  • Seite 14: Reinigung Des Mühlengehäuses

    8.3 Reinigung des Mühlengehäuses Reinigen Sie das Gehäuse und die Tropfschale (Pos.17) von Zeit zu Zeit von außen mit einem feuchten Tuch. 8.4 Reinigung des Bohnenbehälters Reinigen Sie den Bohnenbehälter täglich von innen und außen mit einem feuchten Tuch, um Kaffeeölrückstände zu entfernen. Diese könnten sich negativ auf den Geschmack auswirken Geben Sie die Tropfschale und den Bohnenbe- hälter nicht in den Geschirrspüler.
  • Seite 15: Zertifikat

    2. Durch die Garantie sind alle Schäden abgedeckt, die nachweisbar Konformitätserklärung auf schlechtes Material oder mangelhafte Ausführung Zu der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG zurückzuführen sind. Die entsprechenden Mühlen werden von uns Ditting Maschinen AG Bramenstrasse 11, CH-8184 Bachenbülach Telefon : +41 44 864 18 00 kostenlos, bis auf die Transport- bzw. Frachtkosten, repariert bzw. Telefax : +41 44 864 18 01 ersetzt. Der Transport erfolgt in Kundenverantwortung. Vermeiden Sie also auch bei allen Rücksendungen Beschädigungen. Achten...
  • Seite 16 Quick manual K30 3_32_0_160602.xls Quick Manual 3.32.0 Stand 31.05.2016; BP Display Menu Start Press 3sec. MENÜ   0,1-10,0sec set as favorite   Press 0,1-10,0sec set as favorite Setting first (S) shot time *= setting for favorite 2* 4.0 ...
  • Seite 17 Counter shots total Y or N Y or N CLEAN oder Y_______ _______N or (back to menu)      Setting Clean counter 5-30kg 5-30kg 25______KG or (back to menu)   200-1500kg 200-1500kg DISC 700___KG   oder ...
  • Seite 18 Ditting Maschinen AG Länggenstrasse 34 CH- 8184 Bachenbülach, Switzerland Tel.: +41 44 864 1800 Fax: +41 44 864 1801 info@dittingswiss.ch www.dittingswiss.ch Januar 2016 Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten!

Inhaltsverzeichnis