Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Verwendung Die Betriebsanlei- Der Akku ist kompa- tung ist Bestand- tibel zu allen Gerä- teil dieses Produkts. ten des PARKSIDE X 20 V Teams. Die Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Akkus dürfen nur mit heit, Gebrauch und Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM Entsorgung.
Beschreibung 4 Akku Die Abbil- dungen fin- Technische den Sie auf der vorde- Daten ren Ausklappseite. Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B1 Lieferumfang Anzahl der Batteriezellen ..5 Akku Betriebsanleitung Nennspannung 20 V Kapazität ..2,0 Ah Energie ..40 Wh Das Ladegerät ist...
Hinweiszei- Sicherheits- chen mit Infor- hinweise mationen zum bes- Symbole und seren Umgang mit Bildzeichen dem Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen der Betriebs- auf dem Akku: anleitung: Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie Park- gaben zur Verhü- side X 20 V tung von TEAM.
Wer- gerechten Wieder- verwertung zuge- führt werden. den Akku nicht in den Hausmüll, ins Elek tro geräte Feuer oder ins gehören nicht Wasser. in den Hausmüll. Setzen Sie Allgemeine den Akku Sicherheits- nicht über längere hinweise Zeit starker Sonnen- Achtung! einstrahlung aus Beim Ge- und legen Sie ihn...
Seite 64
Ver- • Laden Sie Akkus letzungen und nur mit Ladege- Brandgefahr füh- räten auf, die der ren. Serie Parkside X • Halten Sie den 20 V Team an- nicht benutzten gehören. Für ein Akku fern von Büroklammern, Ladegerät, das für eine bestimm-...
Seite 65
der Kontakte ärztliche Hilfe in verursachen Anspruch. Aus- könnten. Ein tretende Akkuflüs- Kurzschluss zwi- sigkeit kann zu schen den Akku- Hautreizungen kontakten kann oder Verbrennun- gen führen. Verbrennungen • Benutzen Sie oder Feuer zur keinen beschä- Folge haben. • Bei falscher An- digten oder ver- wendung kann änderten Akku.
Seite 66
hohen Tempera- peraturbereichs turen aus. Feuer kann den Akku oder Temperatu- zerstören und ren über 130 °C die Brandgefahr können eine Ex- erhöhen. plosion hervorru- fen. Service • Befolgen Sie alle Anweisungen • Warten Sie nie- zum Laden und mals beschädig- te Akkus .
Seite 67
fahr durch elekt- Spezielle rischen Schlag. Sicherheitshin- • Um das Risiko weise für eines elektri- Akkugeräte: schen Schlags zu reduzieren, • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ziehen Sie den ausgeschaltet ist, Stecker des La- degeräts aus der bevor Sie den Akku einsetzen.
Seite 68
Anspruch. • Lassen Sie einen • Verwenden Sie erwärmten Akku kein Zubehör vor dem Laden welches nicht abkühlen. von PARKSIDE empfohlen wur- • Öffnen Sie den Akku nicht und de. Dies kann vermeiden Sie zu elektrischem eine mechani- Schlag oder Feu- er führen.
X 20 V Team ge- Führungsschiene in geben sind. das Gerät. Er rastet hörbar ein. Bedienung Ladezustand des Akkus prüfen Akku entnehmen/ einsetzen Die Lade zustands an- zeige (3) signalisiert Setzen Sie den Akku erst ein, den Ladezustand des wenn das Akku-Werk- Akkus (4). zeug für den Einsatz Drücken Sie die Taste vorbereitet ist.
1 LED leuchtet (rot): jeweils gültigen Akku muss geladen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen werden und Hinweise zum Laden Sie den Umweltschutz (siehe Akku (4) auf, „Entsorgung/Um- weltschutz“). wenn nur noch die rote LED der Lade- zustands an zeige (3) Lagerung leuchtet. •...
Entsorgung/ Akkus und laden Sie bei Bedarf nach. Umweltschutz • Die Lagertemperatur für den Akku beträgt Nehmen Sie den zwischen 0 °C und Akku aus dem Gerät 45 °C. Vermeiden und führen Sie Akku Sie während der und Verpackung ei- Lagerung extreme ner umweltgerechten Wiederverwertung Kälte oder Hitze,...
Seite 72
Dämpfe oder Flüssig- zum Schutz vor keiten austreten. einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen • Defekte oder ver- Sie den Akku nicht. brauchte Akkus müs- • Entsorgen Sie Akkus sen gemäß Richtlinie nach den lokalen 2006/66/EG recy- Vorschriften. Geben celt werden. Sie Akkus an einer •...
Garantie Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufda- Sehr geehrte Kundin, tum dieses Produkts ein sehr geehrter Kunde, Material- oder Fabrikati- Sie erhalten auf diesen onsfehler auf, wird das Artikel 3 Jahre Garantie Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie ab Kaufdatum.
Garantiezeit und Die Garantieleistung gesetzliche Män- gilt ausschließlich für Material- oder gelansprüche Die Garantiezeit wird Fabrikationsfehler. durch die Gewährleis- Diese Garantie erstreckt tung nicht verlängert. sich nicht auf die Dies gilt auch für normale Abnutzung ersetzte und reparierte von Verschleißteilen (z. B. Akkukapazität).
• Bitte halten Sie für anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt alle Anfragen den wird, sind unbedingt zu Kassenbon und die Identifikationsnummer vermeiden. (IAN 380749_2110) Das Produkt ist ledig- lich für den privaten als Nachweis für den und nicht für den Kauf bereit.
• Ein als defekt erfass- Senden Sie das Gerät tes Produkt können bitte inkl. aller beim Sie, nach Rückspra- Kauf mitgelieferten che mit unserem Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine Kundenservice, unter Beifügung des Kauf- ausreichend sichere belegs (Kassenbons) Transportverpackung.
Achtung: Bitte senden Service Österreich Sie Ihr Gerät gereinigt Tel.: 0820 201 222 und mit Hinweis auf den (0,15 EUR/Min.) Defekt an unsere Ser- vice-Niederlassung. E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 380749_2110 Nicht angenommen werden unfrei einge- Service schickte Geräte und Schweiz Geräte die per Sperr- Tel.: 0800 56 44 33 gut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht...
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 77). Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3; 4,5 A; UK....80001324 PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1;...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce akumulátor, seri- je: PAP 20 B1, Pořadové číslo 000001 - 270000; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode C Týmto potvrdzujeme, že batéria, konštrukčnej rady PAP 20 B1, Poradové číslo 000001 - 270000; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
Seite 86
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 02/2022 Ident.-No.: 80001811022022-SI/CZ /SK IAN 380749_2110...