Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
geo-FENNEL FLG 55-Green Bedienungsanleitung

geo-FENNEL FLG 55-Green Bedienungsanleitung

Vollautomatischer linienlaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLG 55-Green:

Werbung

Bedienungsanleitung
User manual
Vollautomatischer Linienlaser
Fully Automatic Laser Cross Level
MULTI-LINER FLG 55-Green

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL FLG 55-Green

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI-LINER FLG 55-Green...
  • Seite 2: Technische Daten

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Linienlaser FLG 55-Green, Wand-/Stativkonsole, Laser Cross Level FLG 55-Green, wall/tripod Ministativ, magnetische Zieltafel, Laserbrille, mount, mini tripod, magnetic target, laser Akku und Ladegerät, Batteriefach für Alkaline- glasses, batteries and charger, battery case for batterien, Kunststoffkoffer, Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 FUNKTIONEN FUNCTIONS Zum Übertragen von Höhen, Abhängen von For transferring levels, hanging suspended Decken, Ausrichten von Ständerwänden, Fen- ceilings or aligning stud walls, windows, stern, Türen sowie für Fluchtungen, rechte doors and for alignments, right angles and Winkel, Ablotungen plumb lines BEDIENELEMENTE FEATURES 1) An-/Aus-Schalter...
  • Seite 4: Battery And Charger

    STROMVERSORGUNG BATTERY AND CHARGER Der Laser kann mit Li-Ion-Akku und alternativ Both the standard Li-Ion battery or 4 x AA mit handelsüblichen Alkalinebatterien betrieben alkaline batteries can be used. werden. Li-Ion-Akku Li-Ion battery pack Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren FL 55-Green comes with Li-Ion rechargeable Li-Ion-Akkupack ausgestattet.
  • Seite 5 4 x AA Alkaline-Batterien 4 x AA alkaline batteries Der Laser kann alternativ mit Alkaline-Batterien FL 55-Green can be used with alkaline batteries betrieben werden. alternatively. Verschluss des Batteriefachs aufschrauben Unscrew lock of battery door and remove und Akkupack herausnehmen. Alkaline-Batte- Li-Ion battery case.
  • Seite 6: Bedienung

    360°-TEILKREIS 360° circle reading Die Halterung des FLG 55-Green ist mit einem The mount of FLG 55-Green is equipped with 360°-Teilkreis ausgestattet. Das Gerät kann a 360° rotatable circle. In this mount the laser darin per Hand gedreht werden.
  • Seite 7 EINSCHALTEN: SWITCH ON: An-/Aus-Schalter (1) in Position „ON“ bringen. Set On/Off knob (1) in position „ON“. Instru- Das Gerät ist nun betriebsbereit (Power-LED ment is now ready for use (Power LED is illumi- leuchtet). Steht das Gerät zu schräg (außer- nated).
  • Seite 8 SCHALTBARE LASERLINIEN SWITCHABLE LASER LINES MANUELL-FUNKTION MANUAL FUNCTION Die Manuell-Funktion ist nur möglich im OFF- Manual function is only available in OFF mode Zustand des Gerätes (da andernfalls Kompen- (as otherwise compensator alarm would start). satoralarm ausgelöst würde). Dazu Manuell- Press manual key (D) and choose desired Taste (D) drücken und dann gewünschte Linien laser lines.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG INTENDED USE OF INSTRUMENT Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl The instrument emits a visible laser beam in aus, um z.B. folgende Messaufgaben durch- order to carry out the following measuring zuführen: tasks (depending on instrument): Ermittlung von Höhen; rechten Winkeln, Aus- Setting up heights, horizontal and vertical richtung von horizontalen und vertikalen Be- planes, right angles and plumbing points.
  • Seite 10: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen Please follow up instructions given in opera- der Bedienungsanleitung. tors’ manual. Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. Do not stare into beam. Laser beam can lead Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch to eye injury.
  • Seite 11: Garantie

    Laserwarnschilder der Klasse 3R sind gut Laser class 3R warning labels on the laser sichtbar am Gerät angebracht. instrument. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEI T ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B.
  • Seite 12 Hersteller verursacht wurden. by wrong movement or action due to connec- ting with other products. geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Technische Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis