Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PP 18 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PP 18 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-BOHRSCHRAUBER PP 18 A1
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
TRAPANO AVVITATORE
RICARICABILE
Funzionamento e la sicurezza
Consigli per i genitori
IAN 337225_2001
JOUET PERCEUSE-
VISSEUSE SANS FIL
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PP 18 A1

  • Seite 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER PP 18 A1 AKKU-BOHRSCHRAUBER JOUET PERCEUSE- Bedienungs- und Sicherheits- VISSEUSE SANS FIL hinweise – Hinweise für die Eltern D‘exploitation et de sécurité Conseils pour les parents TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE Funzionamento e la sicurezza Consigli per i genitori IAN 337225_2001...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant  les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 ON/OFF klick...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DE │ AT │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    AKKU-BOHRSCHRAUBER PP 18 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Akku-Bohrschrauber PP 18 A1 Für Batterien (Gleichstrom) , LR6, AA (Mignon, im Liefer- 3 x 1,5 V umfang enthalten) Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu ■ verwenden . Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen .
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden . Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt ■ werden . Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug heraus- ■ genommen werden . Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen ■ werden . │ DE │ AT │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 8: Batterien Herausnehmen Und Einsetzen

    Gerät . Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Tuch . Verwenden Sie keine Reinigungsmittel . Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ trockenen Staubtuch . DE │ AT │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 9: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . │ DE │ AT │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 10 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 FR │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 11: Introduction

    JOUET PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Jouet Perceuse-visseuse sans fil PP 18 A1 Pour les piles 3 x 1,5 V (courant continu), LR6, AA (mignon, comprises dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser ■ d’accumulateurs mais uniquement des piles. Équipement/fonctions de jeu Cet article est un jouet ressemblant à...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Générales

    être utilisés ensemble. Vérifiez que les piles soient insérées avec la bonne ■ polarité. Les piles vides doivent être retirées du jouet. ■ Les bornes de raccordement ne doivent pas être ■ court-circuitées. │ FR │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 14: Retrait Et Mise En Place Des Piles

    Retirez les piles de l’appareil avant de le nettoyer. ♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié. ♦ N’utilisez pas de produits de nettoyage. Nettoyez l’intérieur du compartiment à piles uniquement ♦ avec un chiffon doux et sec . FR │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 16 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 IT │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 17: Uso Conforme

    TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PP 18 A1 Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparec- chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento .
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Dati tecnici Trapano avvitatore ricaricabile PP 18 A1 Per pile 3 x 1,5 V (corrente continua), LR6, AA (mignon, incluse nella fornitura) Consigliamo di non usare accumulatori bensì solo pile . ■ Dotazione/funzioni di gioco Questo articolo è un attrezzo giocattolo con funzioni adeguate ai bambini .
  • Seite 19: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    Le pile devono venire inserite con la polarità corretta . ■ Le pile scariche devono venire rimosse dal giocattolo . ■ È vietato creare un corto circuito tra i morsetti di ■ allacciamento . │ IT │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 20: Estrazione E Inserimento Delle Pile

    ■ Prima della pulizia rimuovere le pile dall’apparecchio. ♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito . ♦ Non utilizzare detergenti . Pulire l’interno del vano pile con un panno asciutto. ♦ IT │ CH │ ■ PP 18 A1...
  • Seite 21: Smaltimento

    1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ IT │ CH ■ PP 18 A1...
  • Seite 22 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 03 / 2020 Ident.-No.: PP18A1-032020-1 IAN 337225_2001...