Seite 1
TOY ANGLE GRINDER PP 125 A1 KULMAHIOMAKONE ( LELU ) VINKELSLIP Rörelse och säkerhet Råd till föräldrar KAMPINIS ŠLIFUOKLIS Eksploatacijos ir saugos WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheits- hinweise – Hinweise für die Eltern...
Seite 2
funktioner. und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
KULMAHIOMAKONE ( LELU ) PP 125 A1 Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laaduk- kaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä...
Tekniset tiedot Kulmahiomakone ( lelu ) PP 125 A1 Paristot 3 x 1,5 V (tasavirta), LR6, AA (Mignon, sisältyy toimitukseen) Suosittelemme käyttämään vain paristoja akkujen sijaan. ■ Laitteen osat/leikkitoiminnot Tämä tuote on työkalua muistuttava leikkikalu, jossa on lapsille soveltuvat toiminnot.
Ennen uudelleenladattavien paristojen lataamista ne on ■ poistettava leikkikalusta. Laitteessa ei saa käyttää keskenään erilaisia paristoja ■ tai uusia ja käytettyjä paristoja sekaisin. Paristot on asetettava paikoilleen napaisuutensa mukai- ■ sesti. Tyhjät paristot on poistettava leikkikalusta. ■ Liittimiä ei saa oikosulkea. ■ PP 125 A1...
Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. PP 125 A1...
Seite 10
Rengöring ......11 Kassering ......12 PP 125 A1...
VINKELSLIP PP 125 A1 Inledning Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Tekniska data Vinkelslip PP 125 A1 Batteridriven 3 st. batterier 1,5V (likström), LR6, AA (mignon, ingår i leveransen) Använd helst inte uppladdningsbara batterier. ■ Utrustning/Funktioner Den här leksaken föreställer ett riktigt verktyg med funktioner som anpassats för barn. PÅ/AV-knapp: kopplar på produkten Batterifack (invändigt)
Batterier av olika typ eller nya och gamla batterier ■ får inte användas samtidigt. Batterierna måste läggas in med polerna åt rätt håll. ■ Urladdade batterier måste tas ut ur leksaken. ■ Anslutningsklämmorna får inte kortslutas. ■ PP 125 A1...
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor. ■ Ta ut batterierna innan produkten rengörs. ♦ Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd inga ♦ rengöringsmedel. Rengör bara batterifacket invändigt med en torr damm- ♦ trasa. PP 125 A1...
Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit. Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten. PP 125 A1...
Seite 16
Czyszczenie ......17 Utylizacja ......18 PP 125 A1...
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS PP 125 A1 asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus. PAŠALINTOS. Tiekiamas rinkinys 1 naudojimo instrukcija 3 baterijos 1,5 V PP 125 A1...
Techniniai duomenys Kampinis šlifuoklis PP 125 A1 Baterijos 3 x 1,5 V tiekiamos kartu) Rekomenduojame naudoti tik baterijas, o ne ■ akumuliatorius. pritaikytos vaikams. rankena apsauginis gaubtas Labas! Aš esu Peteris Parkside! PP 125 A1...
WINKELSCHLEIFER PP 125 A1 Einleitung schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! ACHTUNG! SCHNÜRE/DRÄHTE/STYROPOR-...
Technische Daten Winkelschleifer PP 125 A1 Für Batterien 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR6, AA (Mignon, im Liefer- umfang enthalten) ■ Ausstattung/Spielfunktionen EIN-/AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Batteriefach (innen) Schraube Batteriefach Handgriff LED: leuchtet bei Betrieb Hallo! Mein Name ist...
Allgemeine Sicherheitshinweise ■ laufene Batterien etc.). Falls Sie Schäden feststellen, Sicherheitshinweise zu Batterien ■ ■ ■ Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte ■ Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt ■ ■ ■ DE AT CH PP 125 A1...
■ Flüssigkeiten. Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ♦ Gerät. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ trockenen Staubtuch. DE AT CH PP 125 A1...
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. schiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Ver- Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder DE AT CH PP 125 A1...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji...