Seite 1
Installation and servicing • Installation et entretien • Installation und Wartung • Installatie en onderhoud • Installazione e manutenzione • Instalación y mantenimiento • Beszerelés és szervizelés • Montáž a údržba • Inštalácia a servis • Montaż i serwisowanie • Установка и техобслуживание •...
Seite 3
MagnaClean filter is a pressurized device. Always release pressure before servicing. Le filtre MagnaClean est un dispositif préssurisé. Relâchez toujours la pression d´air avant d´entreprendre tout entretien. MagnaClean ist ein Hochdruckgerät. Lassen Sie stets den Druck ab, bevor Sie das Gerät einstellen oder instandsetzen.
Seite 4
MagnaClean filter contains a strong magnet. Caution should be taken at all times when handling if you have a pacemaker fitted. Le filtre MagnaClean contient un puissant aimant. Soyez prudent en tout temps lorsque vous le manipulez si vous avez un pacemaker.
Seite 5
Max working pressure / Pression de service maximale / Max. Betriebsdruck / 6 bar / 6 barov / 6 barów / 6 бар / Max. werkdruk / Pressione massima di esercizio / Presión máxima de funcionamiento / 6 barai / 6 бара / 6 bari Max.
Seite 6
BELANGRIJK • Volg tijdens de installatie van een filter altijd de elektrische en veiligheidsnormen. • We raden aan om het filter door een gekwalificeerde verwarmingsmonteur te laten installeren. • Het product moet voorzichtig worden gehanteerd. Zet het tijdens transport stevig vast om schade te voorkomen. Als het product niet onmiddellijk wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat het op een droge, vorstvrije locatie in de originele verpakking wordt opgeslagen.
Seite 7
SVARBUS • Įrengdami filtrą visada laikykitės elektros ir saugos standartų. • Rekomenduojama, kad filtrą sumontuotų kvalifikuotas šildymo inžinierius. • Su prietaisu reikia elgtis atsargiai. Transportuodami įrenginį tinkamai pritvirtinkite, kad nesugadintumėte. Jei šis gaminys nebus montuojamas iš karto, būtinai jį laikykite sausoje, neužšąlančioje vietoje jo originalioje pakuotėje. •...
Seite 8
Open vented system Combi/sealed system Système ouvert / Offene belüftete Anlage / Open systeem / Système combiné/fermé / Kombinierte/Abgedichtete Anlage / Sistema a vaso aperto / Sistema ventilado / Combinatie-/gesloten systeem / Sistema a vaso chiuso/combinato / Nyitott levegőztetésű rendszer / Otevřený systém / Sistema combinado/sellado / Kombinált/zárt rendszer / Otvorený...
Seite 10
Tighten lid by a ¼ turn max. Important - Do NOT overtighten. Serrer le couvercle d’¼ de tour au maximum. Important - ne pas trop serrer. Wichtig – NICHT zu stark festziehen. Deckel um max. eine Viertelumdrehung festziehen. Draai het deksel max. ¼ omwenteling. Belangrijk - NIET te vast draaien.
Seite 12
Servicing / Entretien / Wartung / Onderhoud / Manutenzione / Mantenimiento / Szervizelés / Údržba / Údržba / Serwisowanie / Техобслуживание / Servis / Διεξαγωγή σέρβις / Techninė priežiūra / Обслужване / Operațiuni de service / Service / Eftersyn / Huolto / Viðhald / Service Important - Do NOT overtighten.
Seite 13
lub wody do posmarowania uszczelki. Nie stosuj The lid seal should be cleaned and checked La junta de la tapa debe limpiarse e smaru stałego ani smaru EP. Dokręć pokrywę o for wear when servicing MagnaClean. It is Best inspeccionarse en busca de desgaste durante las maks.
silikonirasvalla tai vedellä. Älä käytä juoksutetta Уплътнението на капака трябва да се почиства Lokktetningen skal rengjøres og kontrolleres for tai EP-rasvaa. Kiristä kantta enintään ¼ kierros. и проверява за износване при обслужване slitasje når du utfører service på MagnaClean. Det Tärkeää...
Seite 16
UK: ADEY Innovation Ltd, Unit 2, St. Modwen Park, Stonehouse, GL10 3EZ, UK. +44 (0)1242 546717 EU: ADEY Innovation SAS, 119 bis, Rue de Colombes, 92600 Asnières sur Seine, France. +33 (0)4 50 18 33 33 Produced from recycled material A carbon neutral company All ADEY marks are trademarks of Adey Holdings (2008) Limited.