Inhaltszusammenfassung für Pulsar HELION 2 XP50 PRO
Seite 1
Quick Start Guide HELION 2 XP50 PRO Thermal Imaging Scopes...
Seite 2
Detailed product description and complete user manual are available for download on our official web-page: www.pulsar-nv.com/glo/products/33/thermal-imaging-scopes/helion-version-2/ Attention! Les imageurs thermique Helion nécessitent une licence s’ils sont exportés hors de votre pays. Compatibilité électromagnétique. Ce produit est conforme à la norme européenne EN 55032:2015, Classe A.
Seite 3
HELION Quick Start Guide Thermal Imaging Scope HELION 2 ENGLISH Imageur thermique HELION 2 FRANÇAIS 6-10 Wärmebildgerät HELION 2 DEUTSCH 11-15 Monocular térmico HELION 2 ESPAÑOL 16-20 Termovisore HELION 2 ITALIANO 21-25 Тепловизор HELION 2 РУССКИЙ 26-30 v.0122 o-pa...
ENGLISH Operation Powering on and image setup Open the lens cover (1). • Press the ON/OFF button (2) briefly to power the device on. • • Adjust the sharp resolution of the symbols on the display by rotating the dioptre adjustment ring of the eyepiece (3). Rotate the lens focus ring (4) to focus on the visual target.
Buttons Operation Button Device Status First Next Long short press short press press Button Device Turning on Sensor Switch display ON/OFF switched off device calibration off/ Switch device off Display off Turning on Sensor display calibration Device on Sensor calibration Navi- Normal Toggle observation modes...
Seite 6
• Stream Vision App Download the Stream Vision or Stream Vision 2 app to stream the image via Wi-Fi from the display of your device to a smartphone or tablet. Detailed instructions are available on the Internet at: www.pulsar-vision.com ENGLISH...
Speci cations MODEL HELION 2 XP50 PRO SKU 77431 MICROBOLOMETER Type uncooled Resolution, Pixels 640x480 Pixel Pitch, µm NETD, mК < 25 Frame Rate, Hz OPTICAL SPECIFICATIONS Magnification, x 2.5 Smooth Digital Zoom, x 2.5 - 20 Digital Zoom, x x2/ x4/ x8 ...
• Carrying case • Hand strap • Quick start guide • Lens-cleaning cloth • Warranty sheet The current version of the User’s Manual can be found on the website www.pulsar-vision.com Repair of the device is possible within 5 years. ENGLISH...
FRANÇAIS Mise en service Allumage et réglage de l’image Enlevez le capuchon (1) d’objectif. • Allumez l’appareil en appuyant brièvement le bouton ON/OFF (MARCHE/ • ARRÊT) (2). • Réglez la résolution des icônes sur l’écran en faisant tourner la bague de réglage dioptrique de l’oculaire (3).
Éléments et contrôles Fonctions des boutons Bouton Statut de Première Pressions Pression l'appareil pression bref suivants brefs long Bouton Appareil est Allumage de Calibration de Arrêt de ON/OFF éteint l'appareil capteur l’affichage/ Arrêt (MARCHE/ de l’appareil Display Mode OFF Allumage Calibration de ARRÊT) (ARRÊT)
Bouton Statut de Première Pressions Pression l'appareil pression bref suivants brefs long Bouton Vidéo Commencer Pause renouveler Arrêter l'enregis- d’enregis- l’enregistrement l’enregistrement trement vidéo / trement REC vidéo vidéo Passer en mode (ENREGIS- «Photo» TREMENT) Photo Photographie Passer en mode Vidéo Charge de la batterie Soulevez le levier (7) du chargeur.
Seite 12
Application Stream Vision Téléchargez l’application Stream Vision ou Stream Vision 2 afin de diffuser l’image d’écran de votre appareil à votre smartphone ou tablette via Wi-Fi. Voir les instructions détaillées sur Internet: www.pulsar-vision.com Spéci cation techniques MODÈLE HELION 2 XP50 PRO 77431 MICRO-BOLOMÈTRE...
Seite 13
MODÈLE HELION 2 XP50 PRO 77431 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Alimentation électrique, V 3 - 4,2 Type de batterie / capacité / tension de sortie Li-ion Battery Pack IPS7/ nominale 6400 mAh/ DC 3,7 V Alimentation externe 5 V (USB) Autonomie de la batterie (à t = 22 ° C)*, h Degré...
DEUTSCH Erste Schritte Einschalten und Bildeinstellung Nehmen Sie den Objektivschutzdeckel (1) ab. • Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (2) ein. • Drehen Sie den Dioptrieneinstellring des Okulars (3) zur Scharfstellung der • Symbole auf dem Display. Drehen Sie den Fokussierring des Objektivs (4) zur Scharfstellung des •...
Komponenten und Bedienungselemente Funktionen der Tasten Taste Betriebsmodus Erstes kurzes Nächste kurze Langes Drücken Drücken Drücken Taste Gerät ist aus- Gerät ein- Kalibrierung des Display ausschalten/ ON/OFF geschaltet schalten Sensors Gerät ausschalten Modus Display Display ein- Kalibrierung des schalten Sensors Gerät ist ein- Kalibrierung des Sensors geschaltet...
Seite 16
Au aden der Akkumulatorenbatterie Heben Sie den Hebel (7) des Ladegeräts auf. Heben Sie den Hebel (7) des • Ladegeräts auf. Setzen Sie die Akkumulatorenbatterie (5) ins Ladegerät bis zum Anschlag ein. • Klappen Sie den Hebel (7) nach unten. •...
Stream Vision App Laden Sie die Stream Vision oder Stream Vision 2-App herunter, um das Bild vom Display Ihres Geräts via Wi-Fi auf ein Smartphone oder Tablet zu streamen. Detaillierte Anleitung finden Sie im Internet: www.pulsar-vision.com Technische Daten MODELL HELION 2 XP50 PRO LAGEREINHEIT-NR.
MODELL HELION 2 XP50 PRO LAGEREINHEIT-NR. (SKU) 77431 BETRIEBSPARAMETER Betriebsspannung, V 3 - 4,2 Batterietyp /Kapazität / Ausgangsnennspannung Li-ion Battery Pack IPS7/ 6400 mAh/ DC 3,7 V Externe Stromversorgung 5 V (USB) Betriebsdauer von einer Batterie (bei t=22 °C)*, Std.
ESPAÑOL Puesta en funcionamiento Puesta en marcha y ajustes de la imagen Abra la tapa (1) del objetivo. • Encienda el dispositivo pulsando brevemente el botón ON/OFF (ENCENDIDO/ • APAGADO) (2). • Ajuste la definición de los símbolos en la pantalla girando el anillo de ajuste dióptrico del ocular (3).
Seite 20
Unidades y controles Funcionamiento de botones Botón Estado del dispo- Primera Pulsación Siguientes pulsa- Pulsación pro- sitivo breve ciones breves longada Botón El dispositivo está Encender el Calibración del Apagar la pantalla ON/OFF apagado dispositivo sensor / Apagar el dis- (ENCENDI- positivo Modo Pantalla...
Seite 21
Botón Estado del dispo- Primera Pulsación Siguientes pulsa- Pulsación pro- sitivo breve ciones breves longada Botón de Vídeo Iniciar la graba- Pausa / conti- Detener la gra- grabación ción de vídeo nuar grabando el bación de vídeo/ GRABACIÓN vídeo Cambiar a modo (REC) de foto Foto...
Aplicación Stream Vision Descargue la aplicación Stream Vision o Stream Vision 2 para transmitir la imagen por Wi-Fi desde su dispositivo a un teléfono inteligente o a una tableta. Véase las instrucciones más detalladas en Internet: www.pulsar-vision.com Especi caciones MODELO...
MODELO HELION 2 XP50 PRO 77431 Tipo de pila / Capacidad / Tensión de salida Li-ion Battery Pack IPS7/ 6400 nominal mAh/ DC 3,7 V Alimentación eléctrica externa 5 V (USB) Tiempo de funcionamiento con acumulador (a t = 22 °C)*, h Grado de protección, código IP (IEC60529), con...
Seite 24
ITALIANO Inizio del funzionamento Attivare e regolare l’immagine Aprire il copriobiettivo (1). • Accendere il dispositivo premendo brevemente il pulsante ON/OFF (2). • • Regolare l'immagine nitida dei simboli sul display ruotando l'anello di regolazione diottrica dell'oculare (3). • Per mettere a fuoco l'oggetto di osservazione, ruotare la manopola di messa a fuoco della lente (4).
Seite 25
Unità e comandi operativi Funzionano dei pulsanti Pulsante Stato del dispo- Prima Breve Seguenti corti Pressione lunga sitivo pressione pressioni Pulsante Dispositivo Accendere il Calibrazione del Spegnere il ON/OFF spento dispositivo sensore display/ Spegnere il dispositivo Modalità Display Accendere il Calibrazione del display sensore...
Pulsante Stato del dispo- Prima Breve Seguenti corti Pressione lunga sitivo pressione pressioni Pulsante di Video Inizio videoregi- Pausa / rinnovo Disattivazione registrazio- strazione videoregistra- della videore- ne REC zione gistrazione / Passaggio alla modalità foto Foto Fotografia Passaggio alla modalità...
App Stream Vision Scaricare l'app Stream Vision o Stream Vision 2 per trasmettere l'immagine del display dal vostro dispositivo ad uno smartphone o tablet tramite Wi-Fi. Le istruzioni dettagliate sono disponibili sul sito Internet: www.pulsar-vision.com Caratteristiche tecniche MODELLO HELION 2 XP50 PRO...
MODELLO HELION 2 XP50 PRO 77431 CARATTERISTICHE OPERATIVE Tensione di alimentazione, V 3 - 4,2 Tipo di batteria / Capacità / Tensione di uscita Li-ion Battery Pack IPS7/ 6400 nominale mAh/ DC 3,7 V Alimentazione esterna 5 V (USB) Durata della batteria (a t=22 °C)*, ora Grado di protezione, codice IP (IEC60529), con IPX7 ...
РУССКИЙ Начало работы Включение и настройка изображения Откройте крышку (1) объектива. • Включите прибор кратким нажатием кнопки ON/OFF (2). • • Настройте резкое изображение символов на дисплее вращением кольца диоптрийной настройки окуляра (3). • Для фокусировки на объект наблюдения вращайте ручку фокусировки объектива...
Seite 30
Элементы и органы управления Работа кнопок Кнопка Состояние Первое Следующие ко- Долгое прибора краткое нажатие роткие нажатия нажатие Кнопка Прибор выклю- Включение Калибровка Выключение ON/OFF чен прибора сенсора дисплея/ Выключение Режим Display Включение Калибровка прибора дисплея сенсора Прибор включен Калибровка сенсора Кнопка...
Зарядка аккумуляторной батареи Поднимите рычаг (7) зарядного устройства. • Установите аккумуляторную батарею (5) в зарядное устройство до упора. • Опустите рычаг (7). • Подключите штекер microUSB кабеля USB (8) к разъему microUSB (9) • зарядного устройства. Подключите второй конец кабеля microUSB к сетевому устройству (10). •...
Seite 32
Скачайте приложение Stream Vision или Stream Vision 2 для того, чтобы транслировать изображение с дисплея Вашего прибора на смартфон или планшет посредством Wi-Fi. Подробные инструкции в Интернете: www.pulsar-vision.com Технические характеристики МОДЕЛЬ HELION 2 XP50 PRO 77431 МИКРОБОЛОМЕТР Тип неохлаждаемый Разрешение, пикселей...
МОДЕЛЬ HELION 2 XP50 PRO 77431 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания, В 3 - 4,2 Тип батарей /Ёмкость / Номинальное выходное Li-Ion Battery Pack IPS7 / напряжение 6400 мАч / DC 3,7 В Внешнее питание 5 В (USB) Время работы от батареи (при t=22 °C), ч* Степень...