Herunterladen Diese Seite drucken

Philips CMD305A Kurzanleitung Seite 2

Audio system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CMD305A:

Werbung

English
4 Select a source (Fig. 4)
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
Press
repeatedly to select a source.
benefit from the support that Philips offers, register your product at
[RADIO]: FM/MW radio
www.philips.com/welcome.
[AUDIO-IN]: the audio that is transferred through the
Read and understand all instructions before you use this product. If
AUDIO-IN socket
damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty
[BT AUDIO]: the audio that is transferred from a Bluetooth
does not apply.
device
[USB]: When a USB storage device is connected and
1 What's in the box (Fig. 1)
recognized, you can select this source to play audio files that
are stored on it.
5 Listen to radio
1
Main unit and front panel
2
Trim plate
(with a sleeve)
3
Rubber cushion
4
Screw X 1
Select a radio region
5
Disassembly tool X 2
6
USB cable
7
User manual
8
Quick start guide
You can select a radio region that matches your location.
1
Press and hold
to access the system menu.
2
Press
repeatedly until [AREA] is displayed.
2 Installation
3
Rotate
to select an option.
[USA] (United States)
[EUR] (Western Europe)
Connect wires (Fig. 2)
[RUS] (Russia)
[AUS] (Australia)
[EAS] (Middle East)
[ASI] (Asia Pacific)
Note
[JAP] (Japan)
[LAT] (Latin America)
The ISO male connector is not supplied.
Consult a professional to connect wires as instructed below.
Tune to a radio station
1
1
Check the car's wiring carefully, and then connect them to the
Press
repeatedly to switch the source to [RADIO].
2
ISO male connector. (Fig. 2-1)
Press
repeatedly to select a band: [FM1], [FM2], [FM3],
[MW1], or [MW2].
ISO male
Connects to
3
Press and hold
or
until the frequency digits blink.
connector
4
Press
or
repeatedly to tune to a radio station
1
Yellow wire
The +12V car battery which is live at all
manually.
times
»
The radio station is broadcast.
To search for a radio station automatically, press
2
Blue/White wire
The electric antenna control lead or power
.
supply lead of the antenna booster. If there
is no electric antenna or antenna booster, or
6 Play from a USB storage device
it is manually operated telescopic antenna, it
is unnecessary to connect this lead.
(Fig. 5)
3
Black wire
A metal surface of the car. Connect the
black ground (earth) lead before connecting
This system can play .mp3 and .wma files that are copied onto a
the yellow and red power supply leads.
compatible USB storage device.
4
Red wire
The +12V power terminal which is live in
the accessory (ACC) position of the ignition
switch. If there is no accessory position,
Note
connect to the +12V car battery terminal
that is always live. Make sure that the black
Philips does not guarantee compatibility with all USB storage
ground (earth) lead is connected to a metal
devices.
surface of the car first.
NTFS (New Technology File System) file system is not supported.
5
Green and green/
Left speaker (rear)
black wires
1
Connect the USB storage device to the
6
White and white/
Left speaker (front)
2
repeatedly until [USB] is displayed.
Press
black wires
»
Play starts automatically.
7
Gray and gray/
Right speaker (front)
If play does not start automatically,
1
black wires
Press
/
to select a folder.
2
Press
/
to select a file.
8
Purple and
Right speaker (rear)
3
purple/black
Press
to start play.
wires
7 Listen to an external device (Fig. 6)
2
Connect the ISO male connector and other wires to the car
audio system. (Fig. 2-2)
8 Use Bluetooth devices (Fig. 7)
Connector or socket
Connects to
1
ANTENNA (Black connector)
Antenna for radio
With this car audio system, you can listen to audio from a player or
2
External Mic (Black connector)
An external microphone
make a call through Bluetooth.
for phone call
Pair a device
3
SUBWOOFER (Blue socket)
Subwoofer
4
REAR LINE OUT L (White socket) Rear left speaker
5
REAR LINE OUT R (Red socket)
Rear right speaker
Note
6
OE REMOTE (Brown strip)
OE remote
Philips does not guarantee the compatibility with all Bluetooth
7
FRONT LINE OUT L
Front left speaker
devices.
(White connector)
Before pairing a device with this system, read its user manual for
8
FRONT LINE OUT R
Front right speaker
Bluetooth compatibility. Make sure that the Bluetooth firmware
(Red connector)
version of the device is V2.1 or later.
Make sure that Bluetooth function is enabled on your device, and
your device is set as visible to all other Bluetooth devices.
The operational range between this system and a Bluetooth device
Tip
is approximately 3 meters (10 feet).
Any obstacle between this system and a Bluetooth device can
The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive.
reduce the operational range.
Be sure to make proper connections to prevent damage to the system.
Keep away from any other electronic device that may cause
interference.
Mount into the dashboard (Fig. 3)
On your device, follow the steps below.
1
Enable it to search for other Bluetooth devices.
2
Note
In the device list, select CMD305A.
3
Enter the default password "0000".
If your car has no an on-board drive or navigation computer,
If the pairing is successful, [PAIR OK] is displayed.
»
disconnect the negative terminal of the car battery.
If your car has an on-board drive or navigation computer, the
9 Use the dock
computer may lose its memory when you disconnect the car
battery.
If the car battery is not disconnected, to avoid short-circuit, make
An application Philips CarStudio is available on Google Play Store for
sure that bare wires do not touch each other.
this car audio system. To enjoy full features, download and install the
application to your Android-powered phone.
1
Make sure that the car dashboard opening is within the
Compatible with Android™
indicated measurements. (Fig. 3 - 1)
2
Install the sleeve into the dashboard and bend the tabs
Before using the dock, check your Android-powered phone and
outwards to fix the sleeve. (Fig. 3 - 2)
make sure that it meets the following requirements:
With Android operating system V2.2 or later,
With a micro USB socket, and
With a width between 52 mm and 73 mm.
Note
For other Android-powered devices with a micro USB socket, you
can use the dock to
If the system is not fixed by sleeve but by the supplied screws, skip this step.
Charge your device through the supplied USB cable.
3
Place the supplied rubber cushion over the end of the
Install the CarStudio application (Fig. 8)
mounting bolt. (Fig. 3 - 3)
4
Slide the system into the dashboard until you hear a "click".
(Fig. 3 - 4)
Note
5
Attach the trim plate. (Fig. 3 - 5)
6
Make sure that the internet connection is active on your phone.
Reconnect the negative terminal of the car battery.
3 Power on
1
Run the Google Play Store application on your phone.
(Fig. 8 - 1)
2
Tap
to display the search interface. (Fig. 8 - 2)
Press
.
3
Type in CarStudio and then tap Search. (Fig. 8 - 3)
»
[WELCOME] scrolls.
4
To power off the system, press and hold
until
Tap Philips CarStudio in the search result list. (Fig. 8 - 4)
5
[GOODBYE] is displayed.
Tap Install and then Accept & download to start the
download and installation.
»
After the download and installation is complete, the CarStudio
icon is displayed in the list of applications.
Connect your phone (Fig. 9)
Anschluss oder Buchse
1
ANTENNA
You can connect your phone to the dock directly or though the
(Schwarzer Anschluss)
supplied USB cable.
2
External Mic
(Schwarzer Anschluss)
Note
3
SUBWOOFER (Blaue Buchse)
4
REAR LINE OUT L (Weiße
Make sure that the width of your phone is between 52 mm and
Buchse)
73 mm.
5
REAR LINE OUT R
Before docking your phone, make sure that the dock bracket is in
(Rote Buchse)
portrait position.
6
OE REMOTE (Brauner Streifen)
1
Press
to eject the dock bracket. (Fig. 9 - 1)
7
FRONT LINE OUT L
2
(Weißer Anschluss)
Pull out the dock bracket until you see the yellow lines and
hear a "click". (Fig. 9 - 2)
8
FRONT LINE OUT R
3
Flip the dock bracket upwards. (Fig. 9 - 3)
(Roter Anschluss)
4
Press RELEASE to loosen the hooks. (Fig. 9 - 4)
5
Flip out or hide the USB connector. (Fig. 9 - 5)
If the USB socket of your phone is on its bottom, flip out
Tipp
the USB connector.
If the USB socket of your phone is not on its bottom, flip
Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass
the USB connector inwards to hide it.
Sie die richtigen Verbindungen vornehmen, um Schäden am System zu vermeiden.
6
Switch the cushions to make sure that no buttons on any side
of the phone are to be covered. (Fig. 9 - 6)
7
Connect your phone to the dock with its screen facing you.
Montage im Armaturenbrett (Abb. 3)
(Fig. 9 - 7)
Connect directly. To match the USB socket of your phone,
turn the USB connector by 180° as illustrated if necessary.
Hinweis
Connect through the supplied USB cable.
8
Pinch the hooks to secure your phone. (Fig. 9 - 8)
Wenn das Auto nicht über einen integrierten Fahrt- oder
9
Adjust the dock bracket. (Fig. 9 - 9)
Navigationscomputer verfügt, trennen Sie den negativen Anschluss
der Autobatterie.
Use the CarStudio application
Wenn das Auto über einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, kann der Computer seinen Speicher
verlieren, wenn Sie die Verbindung zur Autobatterie trennen.
Note
Wenn die Autobatterie nicht getrennt wird, stellen Sie zur
Vermeidung von Kurzschlüssen sicher, dass sich die abisolierten
To use the hands-free function or play audio through the dock,
Kabel nicht berühren.
connect your phone with the car audio system via Bluetooth first.
or
To enjoy the latest features, update the application on your phone
1
when an update message prompts.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im Armaturenbrett
After update, the interface and features may be different from the
innerhalb der angegebenen Maße liegt. (Abb. 3 - 1)
2
description in this section. Follow the actual operations.
Setzen Sie die Halterung ins Armaturenbrett ein, und biegen
Sie die Laschen nach außen, um die Halterung zu befestigen.
1
(Abb. 3 - 2)
Run the CarStudio application on your phone.
To switch the interface for more features, swipe on the
screen.
2
Hinweis
Tap an icon to access its feature or change settings.
Wenn das System mit den enthaltenen Schrauben statt der Halterung befestigt wird,
Charge your phone
überspringen Sie diesen Schritt.
Once your phone is connected and recognized, the charging starts.
3
Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer über das Ende der
Befestigungsschraube. (Abb. 3 - 3)
Deutsch
4
Schieben Sie das System in das Armaturenbrett, bis es hörbar
einrastet. (Abb. 3 - 4)
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
5
socket.
Befestigen Sie die Abdeckung. (Abb. 3 - 5)
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten
6
Schließen Sie den negativen Anschluss der Autobatterie wieder
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
an.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt
verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
3 Einschalten
1 Verpackungsinhalt (Abb. 1)
Drücken Sie die Taste
[WELCOME] wird angezeigt.
»
Um das System auszuschalten, halten Sie
bis [GOODBYE] angezeigt wird.
1 Hauptgerät und Bedienfeld (mit
2
Abdeckung
Rahmen)
4 Auswählen einer Quelle (Abb. 4)
3 Gummipuffer
4
1 Schraube
5 2 Werkzeuge zum Auseinanderbauen
6
USB-Kabel
Drücken Sie wiederholt
[RADIO]: UKW-/MW-Radio
7 Betriebsanleitung
8
Kurzanleitung
[AUDIO-IN]: Wiedergeben von Audioinhalten, die über die
AUDIO-IN-Buchse übertragen werden
[BT AUDIO]: Audiosignale, die von einem Bluetooth-Gerät
2 Installation
übertragen werden
[USB]: Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen und
erkannt wird, können Sie diese Quelle auswählen, um darauf
Anschließen der Drähte (Abb. 2)
gespeicherte Audiodateien wiederzugeben.
5 Empfangen von Radiosendern
Hinweis
Der ISO-Stecker ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Konsultieren Sie einen Fachmann, um die Drähte wie unten
Auswählen des Radiogebiets
beschrieben anzuschließen.
Sie können ein Radiogebiet auswählen, das Ihrem Standort entspricht.
1
1
Halten Sie
Überprüfen Sie die Verdrahtung des Autos sorgfältig, und
2
Drücken Sie wiederholt
schließen Sie sie dann an die mitgelieferten ISO-Stecker an.
3
Drehen Sie den Drehknopf
(Abb. 2 - 1)
auszuwählen.
[USA] (USA)
ISO-Stecker
Verbinden mit
[EUR] (Westeuropa)
1
Gelber Draht
Die +12 V-Autobatterie, die immer unter
[RUS] (Russland)
Spannung steht
[AUS] (Australien)
[EAS] (Naher Osten)
2
Blau/weißer Draht
Das elektrische Antennensteuerungskabel
[ASI] (Asien-Pazifik-Raum)
oder Netzkabel des Antennenverstärkers
[JAP] (Japan)
Wenn keine elektrische Antenne oder
[LAT] (Lateinamerika)
kein Antennenverstärker vorhanden
ist oder es sich um eine manuelle
Einstellen eines Radiosenders
Teleskopantenne handelt, muss dieses
Kabel nicht angeschlossen werden.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste
3
Schwarzer Draht
Eine Metalloberfläche des Autos
Verbinden Sie das schwarze
[RADIO] zu wechseln.
2
Erdungskabel, bevor Sie das gelbe und
Drücken Sie wiederholt
rote Netzkabel verbinden.
auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW1] oder [MW2].
3
Halten Sie
4
Roter Draht
Der +12 V-Netzanschluss, der in
der Zubehörposition (ACC) des
blinkt.
4
Zündungsschalters unter Spannung steht.
Drücken Sie wiederholt
Wenn keine Zubehörposition vorhanden
manuell einzustellen.
ist, verbinden Sie diesen Draht mit dem
»
Der Radiosender wird wiedergegeben.
+12 V-Autobatterieanschluss, der immer
Um einen Radiosender automatisch zu suchen, drücken
unter Spannung steht. Stellen Sie sicher,
Sie
dass das schwarze Erdungskabel zuerst
mit einer Metalloberfläche des Autos
6 Wiedergabe von einem USB-
verbunden ist.
Speichergerät (Abb. 5)
5
Grüner und grün/
Linker Lautsprecher (Hinten)
schwarzer Draht
Dieses System kann MP3- und WMA-Dateien wiedergeben, die auf
6
Weißer und weiß/
Linker Lautsprecher (Vorne)
ein kompatibles USB-Speichergerät kopiert wurden.
schwarzer Draht
7
Grauer und grau/
Rechter Lautsprecher (Vorne)
schwarzer Draht
Hinweis
8
Violetter und
Rechter Lautsprecher (Hinten)
violett/schwarzer
Philips kann die Kompatibilität mit allen USB-Speichergeräten nicht
Draht
garantieren.
Das NTFS-Dateisystem (New Technology File System) wird nicht
2
Schließen Sie den ISO-Stecker und andere Drähte an das
unterstützt.
Auto-Audiosystem an. (Abb. 2 - 2)
1
Schließen Sie das USB-Speichergerät an die Buchse
2
Drücken Sie wiederholt
»
Die Wiedergabe startet automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt:
Verbinden mit
1
Drücken Sie
/
, um einen Ordner auszuwählen.
Antenne für Radio
2
Drücken Sie die Taste
/
, um eine Datei
auszuwählen.
Externes Mikrofon für
3
Drücken Sie die Taste
, um die Wiedergabe zu starten.
Anrufe
7 Wiedergabe über ein externes
Subwoofer
Linker Rücklautsprecher
Gerät (Abb. 6)
Rechter Rücklautsprecher
8 Verwenden eines Bluetooth-Geräts
OE Fernbedienung
(Abb. 7)
Linker Frontlautsprecher
Mit diesem Auto-Audiosystem können Sie Audioinhalte von einem
Rechter Frontlautsprecher
Player wiedergeben oder über Bluetooth einen Anruf tätigen.
Koppeln eines Geräts
Hinweis
Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen Bluetooth-
Geräten nicht garantieren.
Bevor Sie ein Gerät mit diesem System koppeln, lesen Sie das
Benutzerhandbuch, um mehr über die Bluetooth-Kompatibilität zu
erfahren. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Firmwareversion
des Geräts 2.1 oder höher ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät
aktiviert und das Gerät für alle anderen Bluetooth-Geräte sichtbar
ist.
Die Reichweite zwischen dem System und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ca. 3 Meter.
Hindernisse zwischen dem System und dem Bluetooth-Gerät
können die Reichweite reduzieren.
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die
Störungen verursachen könnten.
Befolgen Sie auf Ihrem Gerät die unten beschriebenen Schritte.
1
Aktivieren Sie die Suche nach anderen Bluetooth-Geräten.
2
Wählen Sie in der Geräteliste CMD305A aus.
3
Geben Sie das Standardpasswort „0000„ ein.
»
Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird [PAIR OK]
angezeigt.
9 Verwenden des Docks
Die Anwendung Philips CarStudio für dieses Auto-Audiosystem
ist im Google Play Store verfügbar. Um alle Funktionen nutzen zu
können, laden Sie die Anwendung herunter, und installieren Sie sie auf
Ihrem Android-betriebenen Telefon.
Mit Android™ kompatibel
Bevor Sie die Dockingstation verwenden, überprüfen Sie, dass Ihr
Android-betriebenes Telefon folgende Voraussetzungen erfüllt:
Android-Betriebssystem 2.2 oder höher,
Micro-USB-Anschluss und
zwischen 52 mm und 73 mm Breite.
Für andere Android-betriebene Geräte mit einem Micro-USB-
Anschluss können Sie die Dockingstation für Folgendes verwenden:
Aufladen Ihres Geräts über das mitgelieferte USB-Kabel.
.
Installieren der CarStudio-Anwendung (Abb. 8)
gedrückt,
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Internetverbindung auf Ihrem Telefon aktiv ist.
1
, um eine Quelle auszuwählen.
Starten Sie die Anwendung Google Play Store auf Ihrem
Telefon. (Abb. 8 - 1)
2
Tippen Sie auf
, um die Suchoberfläche anzuzeigen.
(Abb. 8 - 2)
3
Tippen Sie CarStudio ein, und tippen Sie dann auf Search
(Suchen). (Abb. 8 - 3)
4
Tippen Sie in der Liste der Suchergebnisse auf Philips
CarStudio. (Abb. 8 - 4)
5
Tippen Sie auf Install (Installieren) und dann auf Accept &
download (Annehmen und herunterladen), um den Download
und die Installation zu starten.
»
Wenn der Download und die Installation abgeschlossen sind,
wird das Symbol für die CarStudio-Anwendung in der Liste
der Anwendungen angezeigt.
Anschließen des Telefons (Abb. 9)
gedrückt, um das Systemmenü zu öffnen.
Sie können Ihr Telefon über das mitgelieferte USB-Kabel direkt mit
, bis [AREA] angezeigt wird.
der Dockingstation verbinden.
, um eine Option
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Breite Ihres Telefons zwischen
52 mm und 73 mm beträgt.
Bevor Sie Ihr Telefon in die Dockingstation setzen, vergewissern
Sie sich, dass sich die Dockingstation-Halterung im Hochformat
befindet.
1
Drücken Sie , um die Dockingstation-Halterung auszuwerfen.
(Abb. 9 - 1)
, um zur Quelle
2
Ziehen Sie die Dockingstation-Halterung heraus, bis Sie die
gelbe Linie sehen und ein Klicken hören. (Abb. 9 - 2)
, um einen Frequenzbereich
3
Klappen Sie die Dockingstation-Halterung nach oben. (Abb. 9
- 3)
oder
gedrückt, bis die angezeigte Frequenz
4
Drücken Sie RELEASE, um die Haken zu lösen. (Abb. 9 - 4)
5
Ausklappen oder Verbergen des USB-Anschlusses. (Abb. 9 - 5)
oder
, um einen Radiosender
Wenn der USB-Anschluss sich an der Unterseite Ihres
Telefons befindet, klappen Sie den USB-Anschluss aus.
Wenn sich der USB-Anschluss nicht an der Unterseite
Ihres Telefons befindet, klappen Sie den USB-Anschluss
oder
.
nach innen, um ihn zu verbergen.
6
Verschieben Sie die Polster so, dass keine Tasten am Telefon
verdeckt werden. (Abb. 9 - 6)
7
Setzen Sie Ihr Telefon so in die Dockingstation, dass der
Bildschirm zu Ihnen zeigt. (Abb. 9 - 7)
Stellen Sie eine direkte Verbindung her. Drehen Sie den
USB-Anschluss, falls notwendig, um 180 °, damit er mit
dem USB-Anschluss Ihres Telefons kompatibel ist.
Stellen Sie eine Verbindung über das mitgelieferte USB-
Kabel her.
8
Drücken Sie die Haken zusammen, um Ihr Telefon sicher zu
positionieren. (Abb. 9 - 8)
9
Stellen Sie die Dockhalterung ein. (Abb. 9 - 9)
an.
, bis [USB] angezeigt wird.
Verwenden der CarStudio-Anwendung
Montaje en el salpicadero (Fig. 3)
Hinweis
Nota
Um die Freisprechfunktion zu verwenden oder Audioinhalte
Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo
über das Dock abzuspielen, verbinden Sie Ihr Telefon zuerst über
de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.
Bluetooth mit dem Auto-Audiosystem.
Si el vehículo dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de
Um die neuesten Funktionen zu genießen, aktualisieren Sie die
navegación, el equipo puede perder la memoria al desconectar la
Anwendung auf Ihrem Telefon, sobald eine Aktualisierungsnachricht
batería del vehículo.
angezeigt wird.
Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de
Nach der Aktualisierung unterscheiden sich die Oberfläche und
que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se
die Funktionen möglicherweise von der Beschreibung in diesem
produzca un cortocircuito.
Abschnitt. Befolgen Sie die angezeigten Abläufe.
1
Asegúrese de que la abertura del salpicadero tiene las medidas
1
Starten Sie die CarStudio-Anwendung auf Ihrem Telefon.
indicadas. (Fig. 3 - 1)
2
Um für weitere Funktionen die Schnittstelle zu ändern,
Instale la carcasa en el salpicadero y doble las pestañas hacia el
wischen Sie über den Bildschirm.
exterior para fijarla. (Fig. 3 - 2)
2
Tippen Sie auf ein Symbol, um auf die Funktion zuzugreifen
oder Einstellungen zu ändern.
Nota
Aufladen Ihres Telefons
Omita este paso si el sistema no está fijado mediante la carcasa, sino a través de los
Nachdem Ihr Telefon verbunden und erkannt wurde, beginnt der
tornillos incluidos.
Ladevorgang.
3
Coloque el tope de goma incluido sobre el extremo del perno
Español
de montaje. (Fig. 3 - 3)
4
Deslice el sistema en el salpicadero hasta que oiga un "clic".
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
(Fig. 3 - 4)
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips,
5
Coloque el embellecedor. (Fig. 3 - 5)
registre el producto en www.philips.com/welcome.
6
Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este
producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber
3 Encendido
seguido las instrucciones.
1 Contenido de la caja (Fig. 1)
Pulse
.
[WELCOME] se desplaza por la pantalla.
»
Para apagar el sistema, mantenga pulsado
se muestre [GOODBYE].
1
Unidad principal y panel frontal
2
Embellecedor
(con funda)
4 Selección de una fuente (Fig. 4)
3
Tope de goma
4
1 tornillo
5
Herramienta de desmontaje,
6
Cable USB
Pulse
varias veces para seleccionar una fuente.
2 piezas
[RADIO]: la radio FM/MW
[AUDIO-IN]: el audio que se transfiere a través de la toma
7
Manual de usuario
8
Guía de
AUDIO-IN
configuración
[BT AUDIO]: el audio que se transfiere desde un dispositivo
rápida
Bluetooth
[USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB está
2 Instalación
conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente
para reproducir archivos de audio almacenados en el mismo.
Conexión de los cables (Fig. 2)
5 Cómo escuchar la radio
Nota
Selección de una región de radio
El conector macho ISO no se incluye.
Consulte a un profesional para conectar los cables como se indica
Puede seleccionar una región de radio que coincida con su ubicación.
a continuación.
1
Mantenga pulsado
para acceder el menú del sistema.
2
Pulse
varias veces hasta que se muestre [AREA].
3
1
Gire
para seleccionar una opción.
Compruebe cuidadosamente el cableado del vehículo y
[USA] (Estados Unidos)
conecte los cables al conector macho ISO. (Fig. 2-1)
[EUR] (Europeo occidental)
[RUS] (Rusia)
Conector
Se conecta a
[AUS] (Australia)
macho ISO
[EAS] (Oriente Próximo)
[ASI] (Pacífico asiático)
1
Cable amarillo
La batería de +12 V del vehículo, que
[JAP] (Japón)
proporciona alimentación continua
[LAT] (Latinoamérica)
2
Cable azul/blanco
El cable de control de la antena motorizada
o el cable de alimentación del amplificador
Sintonización de una emisora de radio
de antena. Si no existe antena motorizada
ni amplificador de antena, o se trata de una
1
antena telescópica manual, no es necesario
Pulse
varias veces para cambiar la fuente a [RADIO].
2
conectar este cable.
Pulse
varias veces para seleccionar una banda: [FM1], [FM2],
[FM3], [MW1] o [MW2].
3
Cable negro
Una superficie metálica del vehículo.
3
Mantenga pulsado
o
hasta que los números de
Conecte el cable de tierra negro antes
de conectar los cables de alimentación
frecuencia parpadeen.
4
amarillo y rojo.
Pulse
o
varias veces para sintonizar una emisora de
radio manualmente.
4
Cable rojo
El terminal de alimentación de +12 V que
»
La emisora de radio comienza a emitir.
proporciona alimentación en la posición de
Para buscar una emisora de radio automáticamente, pulse
accesorios ACC de la llave de contacto. Si
o
.
el vehículo no dispone de posición ACC,
realice la conexión al terminal de la batería
6 Reproducción de un dispositivo de
de +12 V del vehículo, que proporciona
alimentación continua. Asegúrese de que
almacenamiento USB (Fig. 5)
el cable de tierra negro está conectado
a una superficie metálica del vehículo en
primer lugar.
Este sistema puede reproducir archivos .mp3 y .wma copiados en un
dispositivo de almacenamiento USB compatible.
5
Cables verde y
Altavoz izquierdo (posterior)
verde/negro
6
Cables blanco y
Altavoz izquierdo (delantero)
Nota
blanco/negro
7
Cables gris y gris/
Altavoz derecho (delantero)
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de
negro
almacenamiento USB.
No admite el sistema de archivos NTFS (New Technology File
8
Cables morado
Altavoz derecho (posterior)
System, Sistema de archivos de nueva tecnología).
y morado/negro
2
Conecte el conector macho ISO y el resto de los cables al
1
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma
sistema de audio del coche. (Fig. 2-2)
2
Pulse
varias veces hasta que aparezca [USB].
»
La reproducción se inicia automáticamente.
Conector o toma
Se conecta a
Si la reproducción no se inicia automáticamente,
1
Pulse
/
para seleccionar una carpeta.
1
ANTENNA (conector
Antena de radio
2
Pulse
/
para seleccionar un archivo.
negro)
3
Pulse
para iniciar la reproducción.
2
External Mic (conector negro) Un micrófono externo para
llamadas telefónicas
7 Cómo escuchar un dispositivo
3
SUBWOOFER (toma azul)
Subwoofer
externo (Fig. 6)
4
REAR LINE OUT L
Altavoz posterior izquierdo
(toma blanca)
5
REAR LINE OUT R
Altavoz posterior derecho
8 Uso de los dispositivos Bluetooth
(toma roja)
OE REMOTE (tira marrón)
6
Mando a distancia OE
(Fig. 7)
7
FRONT LINE OUT L
Altavoz izquierdo delantero
(conector blanco)
Con este sistema de audio para el coche, puede escuchar el audio de
8
FRONT LINE OUT R
Altavoz derecho delantero
un reproductor o realizar una llamada a través de Bluetooth.
(conector rojo)
Consejo
La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo.
Asegúrese de realizar las conexiones adecuadas para evitar daños en el sistema.
Emparejamiento de un dispositivo
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos
Bluetooth.
Antes de emparejar un dispositivo con el sistema, consulte la
compatibilidad con Bluetooth en el manual de usuario del mismo.
Asegúrese de que la versión de firmware de Bluetooth del
dispositivo es V2.1 o posterior.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el
dispositivo y de que este está ajustado como visible para el resto de
dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre este sistema y un dispositivo
Bluetooth es de unos 3 metros.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este sistema y un
dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo
electrónico que pueda causar interferencias.
En el dispositivo, siga los pasos que se indican a continuación.
1
Actívelo para buscar otros dispositivos Bluetooth.
2
En la lista de dispositivos, seleccione CMD305A.
3
Introduzca la contraseña predeterminada: "0000".
»
Si el emparejamiento se realiza correctamente, se muestra
[PAIR OK].
9 Uso de la base
Está disponible la aplicación Philips CarStudio en Google Play Store
para este sistema de audio del vehículo. Para disfrutar de todas
las funciones, descargue e instale la aplicación en su teléfono con
Android.
Compatible con Android™
hasta que
Antes de utilizar la base, compruebe el teléfono con Android y
asegúrese de que cumple los requisitos siguientes:
Tiene el sistema operativo Android V2.2 o posterior,
Tiene una toma micro USB, y
Tiene una anchura entre 52 mm y 73 mm.
Para otros dispositivos con Android con toma micro USB, puede
utilizarla base para
Cargar el dispositivo a través del cable USB suministrado.
Instalación de la aplicación CarStudio (Fig. 8)
Nota
Asegúrese de que la conexión a Internet está activa en el teléfono.
1
Ejecute la aplicación Google Play Store (Play Store) en el
teléfono. (Fig. 8 - 1)
2
Toque
para mostrar la interfaz de búsqueda. (Fig. 8 - 2)
3
Escriba CarStudio y, a continuación, toque Search (Buscar).
(Fig. 8 - 3)
4
Toque Philips CarStudio en la lista de resultados de búsqueda.
(Fig. 8 - 4)
5
Toque Install (Instalar) y, a continuación, Accept & download
(Aceptar y descargar) para iniciar la descarga e instalación.
Después de completar la descarga e instalación, el icono de
»
CarStudio se muestra en la lista de aplicaciones.
Conexión del teléfono (Fig. 9)
Puede conectar el teléfono a la base directamente o a través del
cable USB suministrado.
Nota
Asegúrese de que la anchura del teléfono está entre 52 mm y 73 mm.
Antes de conectar el teléfono, asegúrese de que el soporte de la
base está en posición vertical.
1
Pulse
para expulsar el soporte de la base. (Fig. 9 - 1)
2
Despliegue el soporte de la base hasta que vea las líneas
amarillas y oiga un "clic". (Fig. 9 - 2)
3
Dé la vuelta al soporte de la base hacia arriba. (Fig. 9 - 3)
4
Pulse RELEASE para aflojar los ganchos. (Fig. 9 - 4)
5
Extraiga u oculte el conector USB. (Fig. 9 - 5)
Si la toma USB del teléfono está en la parte inferior,
extraiga el conector USB.
SI la toma USB del teléfono no está en la parte inferior,
pliegue el conector USB hacia dentro para ocultarlo.
6
Coloque las almohadillas para asegurarse de que no se cubre
ningún botón de los laterales del teléfono. (Fig. 9 - 6)
7
Conecte el teléfono en la base con la pantalla orientada hacia
usted. (Fig. 9 - 7)
Conéctelo directamente. Para adaptarlo a la toma USB
del teléfono, gire el conector USB 180° como se muestra,
si es necesario.
Conéctelo a través del cable USB suministrado.
8
Pellizque los ganchos para fijar el teléfono. (Fig. 9 - 8)
9
Ajuste el soporte de la base. (Fig. 9 - 9)
Uso de la aplicación CarStudio
.
Nota
Para utilizar la función de manos libres o reproducir audio a través
de la base, primero conecte el teléfono al sistema de audio del
vehículo a través de Bluetooth.
Para disfrutar de las últimas funciones, actualice a aplicación en el
teléfono cuando aparezca un mensaje de actualización.
Después de realizar la actualización, la interfaz y las funciones
pueden ser diferentes a las descritas en esta sección. Siga las
operaciones reales.
1
Ejecute la aplicación CarStudio en el teléfono.
Para cambiar la interfaz para ver más funciones, deslice
la pantalla.
2
Toque un icono para acceder a su función o cambiar los
ajustes.
Carga del teléfono
Una vez que se conecte y reconozca el teléfono, se inicia la carga.

Werbung

loading