Seite 1
TECHNICAL NOTICE AVAO SIT / SITFAST C0033600F (270324)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE AVAO SIT / SITFAST C0033600F (270324)
Seite 3
TECHNICAL NOTICE AVAO SIT / SITFAST C0033600F (270324)
Seite 4
TECHNICAL NOTICE AVAO SIT / SITFAST C0033600F (270324)
Seite 5
- E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or - Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultés.
Seite 6
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo (per esempio, una marcatura prodotto Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme,...
Seite 7
Estos puntos de enganche no están diseñados para ser utilizados como anticaídas. Puede Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ficha de que sea necesario completar los sistemas de sujeción o de retención con medios de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número...
Seite 8
Piktogrammer: 3. Check: te controleren punten forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige har svært ved at forstå brugsanvisningen.
Seite 9
Varningssymbolerna ger information om de vanligaste riskerna vid felanvändning av produktmärkningar) 9. Lisätietoa utrustningen, men det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - den blir omodern (till exempel på grund av ändrade lagar, standarder och tekniker eller ytterligare information.
Seite 10
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på Forholdsregler for bruk - E. Rengjøring/desinfeksjon - F. Tørking - G. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, 8. Uchwyt sprzętowy Oppbevaring/transport - H.
Seite 12
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v případě pádu. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 V bezpečném prostředí se musíte pohybovat všemi směry a zavěsit se do každého mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe).
Seite 13
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию «Petzl». после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения. A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább - Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана. 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek 1.
Seite 15
A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. 예를 들어, 사용, 열, 화학 물질로 인한 절단, 마모 및 손상된 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 부분이 있는지 확인한다. 특히 실이 잘리거나 느슨해진 부분이...
Seite 16
използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще - Срокът му на годност е изтекъл. доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения - Понесъл е значителен удар или натоварване. Ekipman halkaları yalnızca ekipman için kullanılmalıdır.