Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SKF 1077600/SET
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SKF 1077600/SET

  • Seite 1 SKF 1077600/SET Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Seite 4 Table of contents 1. Introduction ................3 2. Application ................3 3. Technical data ................3 4. Replacement parts ..............3 5. Operating instructions ..............4 6. Trouble shooting ............... 5 Original instructions SKF 1077600/SET...
  • Seite 5 1. Introduction The SKF 1077600/SET contains the following equipment: − 1077600 grease gun − Extension pipe with 4 jaw hydraulic nozzle − Snap-On high-pressure hose with 4 jaw hydraulic nozzle − Snap-On extension pipe with cardan nozzle − Snap-On extension pipe with hook-on coupler for lat-head grease ittings (Ø...
  • Seite 6 5. Insert cartridge into the cylinder. The top part (400 ml side) of the cartridge must be inserted irst. 6. Remove the pull cap from the bottom of the cartridge. 7. Reconnect the top end of the grease gun, (turn clockwise). SKF 1077600/SET...
  • Seite 7 The grease gun is now ready for use. Grease is discharged from the grease gun by operating the lever handle. 6. Trouble shooting In case you cannot build up pressure, assure air is not trapped. This can be done by repeatedly pressing the vent plug (9) while pumping. SKF 1077600/SET...
  • Seite 8 Table des matières 1. Introduction ................7 2. Application ................7 3. Spécifications techniques ............7 4. Pièces de rechange ..............7 5. Utilisation ................8 6. Dépannage ................9 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF 1077600/SET...
  • Seite 9 1. Introduction Le kit SKF 1077600 se compose des éléments suivants: Pompe à graisse 1077600 Tube allonge avec raccord hydraulique à 4 mâchoires Flexible haute pression avec raccord hydraulique à 4 mâchoires Tube allonge avec raccord à cardan Tube allonge avec raccord à crochet pour raccords de graissage à...
  • Seite 10 (côté de 400 ml) doit être insérée en premier. 6. Retirer le capuchon du fond de la cartouche. 7. Remettre en place la partie supérieure de la pompe (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre). SKF 1077600/SET...
  • Seite 11 La pompe à graisse est alors prêt à l’emploi. L’action du levier permet de libérer de la graisse du pistolet. 6. Dépannage Si de la pression ne monte pas, vériier que l’air est évacué du système. A cette in, appuyer plusieurs fois sur le bouchon d’évent (9) tout en pompant. SKF 1077600/SET...
  • Seite 12 Inhalt 1. Einführung ................11 2. Anwendung ................11 3. Technische Daten ..............11 4. Ersatzteile ................11 5. Bedienungsanleitung .............. 12 6. Fehlersuche ................13 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF 1077600/SET...
  • Seite 13 1. Einführung Das 1077600/SET von SKF ist folgendermaßen ausgestattet: 1077600-Abschmierpresse Verlängerungsrohr mit Vierbackenhydraulikdüse Hochdruckschlauch mit Schnappverschluss und Vierbackenhydraulikdüse Verlängerungsrohr mit Schnappverschluss und Gelenkdüse Verlängerungsrohr mit Schnappverschluss und Anlegekupplung für Klappöler (Ø 16 mm) Hohl- und Spitzdüse Tragetasche 2. Anwendung Handbetriebene Abschmierpresse gemäß DIN 1283 für Schmierstoff ohne Gebinde (ca.
  • Seite 14 5. Setzen Sie die Patrone in den Zylinder ein. Der obere Teil (400-ml-Seite) der Patrone muss zuerst eingesetzt werden. 6. Entfernen Sie die Abziehkappe vom Boden der Patrone. 7. Bringen Sie das obere Ende der Abschmierpresse wieder an (im Uhrzeigersinn drehen). SKF 1077600/SET...
  • Seite 15 Die Abschmierpresse ist jetzt einsatzbereit. Die Abschmierpresse gibt Schmierstoff ab, wenn der Hebel betätigt wird. 6. Fehlersuche Sollte sich kein Druck aufbauen, ist zu prüfen, dass keine Luft im System eingeschlossen ist. Drücken Sie hierzu beim Pumpen auf den Verschlussstopfen (9). SKF 1077600/SET...
  • Seite 16 Índice 1. Introducción ................15 2. Aplicación ................15 3. Datos técnicos................. 15 4. Piezas de repuesto ..............15 5. Instrucciones operativas ............16 6. Resolución de problemas ............17 Traducción de las instrucciones originales SKF 1077600/SET...
  • Seite 17 1. Introducción El 1077600/SET de SKF contiene el siguiente equipo: 1077600 pistola engrasadora Tubería de extensión con tobera hidráulica de 4 mordazas Manguera alta presión de resorte con tubera hidráulica de 4 mordazas Tubería de extensión de resorte con tobera cardán Tubería de extensión de resorte con acoplamiento de gancho para...
  • Seite 18 5. Inserte el cartucho en el cilindro. Se debe introducir primero la parte superior (lado 400 ml) del cartucho. 6. Retire la tapa de tracción de la parte superior del cartucho. 7. Vuelva a acoplar el extremo superior de la pistola engrasadora (gire en sentido de las agujas del reloj). SKF 1077600/SET...
  • Seite 19 6. Resolución de problemas En caso de que no se forme presión, asegúrese de que no se ha quedado atrapado aire. Esto se puede hacer presionando repetidamente el tapón de ventilación (9) mientras bombea. SKF 1077600/SET...
  • Seite 20 Indice 1. Introduzione ................19 2. Applicazione ................19 3. Dati tecnici ................19 4. Parti di ricambio ..............19 5. Istruzioni per l’uso ..............20 6. Ricerca guasti ................. 21 Traduzione delle istruzioni originali SKF 1077600/SET...
  • Seite 21 Ugello femmina e a punta Valigetta di trasporto 2. Applicazione SFK 1077600/SET è una pistola di ingrassaggio manuale che rispetta la norma DIN 1283 nell’applicazione di grasso sfuso (c.a. 500 cm o grasso in cartucce (DIN 1284). Grazie alla ricca fornitura di accessori di serie, può...
  • Seite 22 5. Inserire la cartuccia nel cilindro avendo cura di posizionare innanzitutto la parte superiore (400 ml di lato). 6. Togliere il cappuccio dal fondo della cartuccia. 7. Riavvitare l’estremità superiore della pistola di ingrassaggio girando in senso orario. SKF 1077600/SET...
  • Seite 23 La pistola di ingrassaggio è ora pronta per l’uso. L’ erogazione del grasso dalla pistola avviene semplicemente agendo sulla leva. 6. Ricerca guasti In caso di mancata pressione, verificare che non vi siano concentrazioni di aria premendo ripetutamente il tappo di sfiato (9) e continuando il pompaggio. SKF 1077600/SET...
  • Seite 24 Conteúdo 1. Introdução ................23 2. Aplicação ................23 3. Dados técnicos ................ 23 4. Peças de reserva ..............23 5. Instruções de operação ............24 6. Resolução de problemas ............25 Tradução das instruções originais SKF 1077600/SET...
  • Seite 25 1. Introdução O SKF 1077600/SET é composto pelo seguinte equipamento: 1077600 pistola de lubriicação Tubo de extensão com 4 quatro bicos hidráulicos de garra Uma mangueira rápida de alta pressão com 4 bicos hidráulicos de garra Tubo de extensão rápido com bico de cardan Tubo de extensão rápido com acoplamento de enganchar para...
  • Seite 26 6. Retire a tampa de puxar do fundo do cartucho. 7. Ligue a ponta do topo da bomba de lubriicante, (rode para a direitano sentido dos ponteiros do relógio). SKF 1077600/SET...
  • Seite 27 6. Resolução de problemas No caso de não conseguir formar pressão, assegure-se de que o ar não está a ser bloqueado. Esta veriicação faz-se rapidamente, para isso prima repetidamente no bujão de ventilação (9) enquanto está a bombear. SKF 1077600/SET...
  • Seite 28 目 录 1. 简介 ..................27 2. 应用 ..................27 3. 技术参数 ................27 4. 备件 ..................27 5. 操作说明 ................28 6. 故障排除 ................29 SKF 1077600/SET...
  • Seite 29 1. 简介 SKF 1077600/SET润滑脂加注枪套件包括: 1077600润滑脂加注枪 延长油管,带四爪液压喷嘴 弹压式高压油管,带四爪喷嘴 弹压式延长油管,带万向喷嘴 弹压式延长油管,带平头油嘴耦合接头(Ø 16mm) 内螺纹和外螺纹喷嘴 工具箱 2. 应用 SKF 1077600手动润滑脂加注枪有用于稀油的DIN 1283喷嘴,也可直 接插入遵从DIN 1284的筒装润滑脂。配合标准配置中的不同的附件, 它既可用于标准的润滑油嘴(DIN 71412)、平头润滑油嘴 (Ø 16mm)以及其它非标润滑油嘴。 3. 技术参数 400 bar 最大压力 约1.5 cm 流量/每压 370 mm 长度 530 × 85 × 180 mm 工具箱尺寸...
  • Seite 30 5. 操作说明 1. 选择恰当的油管、喷嘴,并组装起来 2. 抓住手把,拉出润滑脂加注枪的活塞 3. 将润滑脂加注枪枪头部取下来(反时针方向旋转)。 4. 从圆筒的顶端取下活塞帽。 5. 将筒装润滑脂插入圆筒中,润滑脂筒的顶端(标有400ml侧)必 需先插进去。 6. 取下润滑脂筒底部的拉盖。 7. 重新旋上润滑脂加注枪枪头(顺时针方向旋转)。 SKF 1077600/SET...
  • Seite 31 8. 推锁以释放活塞手柄 9. 压住出气塞以适放多余的空气。 至此,润滑脂加注枪就准备就绪了 打压手柄,润滑脂就可以泵压出来了。 6. 故障排除 万一不能构建起压强,请确认没有空气聚集在筒里。 打压时,压住出气塞(9)可以排除空气。 SKF 1077600/SET...
  • Seite 32 Содержание 1. Введение ................31 2. Применение ................31 3. Технические характеристики ..........31 4. Сменные детали ..............31 5. Инструкция по эксплуатации ..........32 6. Неисправности ............... 33 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF 1077600/SET...
  • Seite 33 1. Введение SKF 1077600/SET содержит следующие принадлежности: − Шприц 1077600 − Удлинительная трубка с клапаном − Трубка с клапаном − Удлинительная трубка с карданным клапаном − Трубка с клапаном для пресс-масленки с плоской головкой (Ø 16 мм) − Клапаны (2) −...
  • Seite 34 3. Открутите верхнюю часть шприца, (против часовой стрелки). 4. Снимите крышку с картриджа. 5. Вставьте картридж в цилиндр. Верхнюю часть (400 мл сторону) картриджа нужно вставлять первой. 6. Снимите нижнюю крышку картриджа. 7. Наденьте верхнюю часть шприца, (по часовой стрелке). SKF 1077600/SET...
  • Seite 35 Теперь шприц готов к использованию. Смазка подается из шприца с помощью рукояти. 6. Неисправности В случае если вы не можете создать необходимое давление убедитесь что воздух выпущен из системы. Это можно сделать повторным нажатием клапана (9) во время качания. SKF 1077600/SET...
  • Seite 36 SKF 1077600/SET...
  • Seite 37 SKF 1077600/SET...
  • Seite 38 SKF 1077600/SET...
  • Seite 40 écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
  • Seite 41 Wir sind zertifizierter Fachhändler für SKF Schmiersyteme inkl. ehem. Willy Vogel, Cirval, Vögele, SafeMatic. Sollten Sie hierzu oder zu anderen Produkten Fragen haben, treten Sie gerne jederzeit in Kontakt mit uns: Tel: 0800 770 90 90 (kostenfrei) Email: info@vogel-gruppe.de Web: www.vogel-gruppe.de...