Seite 1
DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE BASE KOMMUNIKATIONSEMPFÄNGER CRICEVITORE DI COMUNICAZIONI |R15...
Seite 2
Brand oder Stromschlag. Icom übernimmt keine Verantwortung für die Zerstörung von, Schäden an oder die Leistung von jeglichen von Icom oder nicht von Icom stammenden Geräten, wenn die Fehlfunktion eine der folgenden Ursachen hat: • Höhere Gewalt, unter anderem einschließlich Bränden, Erdbeben, Stürmen, Überschwemmungen, Blitzschlag, andere Naturkatastrophen, Unruhen, Aufstände,...
Seite 3
Explosion und Lebensgefahr. kann der Empfänger beschädigt werden. R WARNUNG! Verwenden und laden Nach der Aussetzung von Wasser reinigen Sie Icom-Akkus NIEMALS mit nicht von Sie die Akkukontakt gründlich mit frischem Icom hergestellten Empfängern und Wasser und trocknen Sie sie dann Ladegeräten.
Seite 4
Gerüche abgibt, sich erhitzt, verfärbt oder verformt ist. Falls eine dieser Bedingungen Lagerung in der Nähe von Feuer oder auftritt, wenden Sie sich an Ihren Icom- Öfen, in einem durch die Sonne erhitzten Fahrzeug oder im direkten Sonnenlicht, Händler oder Fachhändler.
Seite 5
NICHT außerhalb des angegebenen unter folgenden Bedingungen verwendet Temperaturbereichs auf: 15 bis 40 ˚C. werden: häufiges aufladen, sofortiges Icom empfiehlt, den Akku bei 25 °C erneutes Aufladen nach vollständiger aufzuladen. Bei Aufladung außerhalb des Aufladung, Verwendung oder Lagerung Temperaturbereichs könnte sich der Akku an einem Ort mit hohen Temperaturen erhitzen oder bersten.
Seite 6
Tuch ab, trocknen Sie es dann vor ■ Über CE und Inbetriebnahme. Konformitätserklärung Der Empfänger könne seine Wasserdichtigkeit verlieren, wenn Hiermit erklärt Icom Inc., dass Gehäuse, Steckerkappe oder die Versionen des IC-R15, Anschlussabdeckung rissig der die das „CE“-Symbol auf brüchig werden oder der Empfänger dem Produkt haben, den grundlegenden heruntergefallen ist.
Seite 7
Logos die wiederum einen Lautsprecher zur ® sind eingetragene Marken von Bluetooth Erzeugung von Schallwellen auslöst. SIG, Inc. und werden von Icom Inc. unter AF-Energie ist im Bereich von 20 bis Lizenz verwendet. 20.000 Hz. Andere Warenzeichen und Markennamen * kHz ist die Abkürzung von Kilohertz...
Seite 8
D Störsignale beim Aufladen der Icom-Webseite herunterladen: https://www.icomjapan.com/support/ Durch die in der Ladeschaltung erzeugten Geben Sie „IC-R15“ in das Suchfeld auf der Signale kann es zu Rauschen kommen. Seite ein. Achten Sie darauf, den Empfänger vor dem Zum Lesen der Anleitungen oder Leitfäden Aufladen auszuschalten.
Seite 9
D Störsignale......................7 D Störsignale beim Aufladen ..................7 D Im Dualwatch-Betrieb suchen................. 7 D Zeiteinstellungen ....................7 ■ Über die IC-R15-Anleitungen .................. 7 BILDSCHIRMBESCHREIBUNG ��������������������������������������������������������������������������������� 9 ■ Vordere, obere und seitliche Blenden ..............9 ■ Funktionsanzeige ....................11 VORBEREITUNG ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 ■...
Seite 10
BILDSCHIRMBESCHREIBUNG IC-R15 ■ Vordere, obere und seitliche Blenden 15 * Funktionsanzeige 2 * 16 * Lautsprecher *Verschließen Sie die Abdeckungen bei Nichtbenutzung sicher. 1 RAUSCHSPERRE-TASTE [SQL] z Drehen Sie während des Drückens zur Anpassung des Niveaus der Rauschsperre [DIAL]. z Durch Drücken oder Gedrückthalten können Sie die Monitorfunktion ein- oder ausschalten.
Seite 11
BILDSCHIRMBESCHREIBUNG 7 EIN-/AUSTASTE [ ] z Zum Ein- oder Ausschalten des Empfängers 1 Sekunde gedrückt halten. z Wenn „Screen Capture [PWR] Key“ auf „ON“ gesetzt ist, zum Speichern des Empfängerbildschirms auf einer microSD-Karte drücken. ([MENU] > SET > Function > Screen Capture [PWR] Key) 8 ENTER-TASTE [ENT] Zur Einstellung des ausgewählten Elements oder der ausgewählten Option drücken.
Seite 13
BILDSCHIRMBESCHREIBUNG 10 AUTO-ABSCHALTUNG-SYMBOL Wird angezeigt, wenn die automatische Abschaltung eingeschaltet ist. 11 VSC/FM-RADIO-DÄMPFERSYMBOLE • VSC: Wird angezeigt, wenn die Regelung der Stimmunterdrückung eingeschaltet ist. • ATT: Wird angezeigt, wenn der Dämpfer im FM-Radio-Modus eingeschaltet ist. 12 ZEITANZEIGE 13 AUFNAHMESYMBOLE • Wird während der Aufnahme angezeigt.
Seite 14
VORBEREITUNG ■ Akku aufladen Ladezeit: Circa 4 Stunden bei einer Eingabe von 5 V/1 A Netzteil oder externer Akku Mitgeliefertes USB- (Vom Nutzer Kabel bereitzustellen) (Type-C/Type-A) An [USB] An einen USB- Ausschalten Anschluss L Siehe fortgeschrittene Anleitung bezüglich optionaler Akkus und Ladegeräte. HINWEIS: •...
Seite 15
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Audiopegel einstellen z Drehen Sie [VOL] zum Einstellen des Audiopegels. L Der Audiopegel wird während der Anpassung angezeigt. ■ Menübildschirm Sie können den Menübildschirm öffnen, indem Sie [MENU] drücken. Sie können über den Menübildschirm selten geänderte Werte oder Funktionseinstellungen festlegen.
Seite 16
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Ein Menüelement wählen Beispiel: Stellen Sie „Auto Power OFF“ auf „30 min“ ein. [MENU] > SET > Time Set > Auto Power OFF Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie „SET“. Wählen Sie „Function“. Wählen Sie „Auto Power OFF“. Wählen Sie „30min“.
Seite 17
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Schnellmenü-Fenster Sie können das Schnellmenü-Fenster öffnen, indem Sie [QUICK] drücken. Die wählbaren Elemente im Fenster können je nach Empfangsmodus oder Funktion variieren. Die nachstehend aufgelisteten Elemente sind Beispiele. [QUICK] VFO-Modus Speichermodus FM-Radiomodus Select Band Favorite Mode Select Group MODE Select Category/Group SKIP...
Seite 18
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Dualwatch-Betrieb Die Dualwatch-Funktion überwacht 2 Frequenzen gleichzeitig. Der IC-R15 hat 2 unabhängige Empfangsschaltungen, A- und B-Band. Sie können verschiedene Frequenzen oder Empfangsmodi in jedem Band einstellen. L Wenn die Dualwatch-Funktion eingeschaltet ist, könnte die Audioausgabe unterbrochen werden, wenn die Frequenz während der Suche umgeschaltet wird oder durch andere...
Seite 19
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Empfang D Frequenzauswahl-Modus auswählen VFO-Modus Drehen Sie zur Einstellung einer Betriebsfrequenz [DIAL]. L Im VFO-Modus wird angezeigt. Speichermodus Wählen Sie einen Speicherkanal, an dem eine Betriebsfrequenz und andere Parameter gespeichert werden. L Im Speichermodus werden und Speicherkanalnummer angezeigt. FM-Radiomodus Sie können FM-Radiosendungen anhören.
Seite 20
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Empfangsband wählen Drücken Sie zur Auswahl des VFO-Modus [V/MHz]. Drücken Sie [QUICK]. Wählen Sie „Select Band.“ Wählen Sie das Empfangsband. • Legt das Empfangsband fest und kehrt dann zum Bereitschaftsbildschirm zurück. ■ Einen Rauschsperre-Pegel einstellen Durch die Rauschsperre kann Audio nur beim Empfang von Signalen jenseits des eingestellten Pegels gehört werden.
Seite 21
SUCHE Suche ist eine vielseitige Funktion, mit der automatisch nach Signalen gesucht werden kann. Eine Suche vereinfacht die Lokalisierung von Sendern zum Kontaktieren oder Anhören oder zum Überspringen unerwünschter Kanäle oder Frequenzen. Im VFO-Modus sucht die VFO-Suche nach einem Signal innerhalb des angegebenen Frequenzbereichs.
Seite 22
TECHNISCHE DATEN D Allgemein • Frequenzabdeckung: [A-Band], [B-Band] 108,000000 bis 500,000000 MHz [BC-Band (FM-Radio)] 76,000000 bis 108,000000 MHz • Empfangsmodi: FM/FM-N/WFM* /AM/AM-N • Betriebstemperaturbereich: –20 bis +60 °C • Frequenzstabilität: ±2,5 ppm oder weniger (–20 bis +60 °C) • Frequenzauflösung: 5 , 6,25, 8,33* , 10, 12,5, 15, 20, 25, 30, 50, 100, 125, 200 kHz...
Seite 23
TECHNISCHE DATEN D Empfänger • Empfangssystem: D oppelte Überlagerung • Zwischenfrequenzen: [A-Band] erstes 58,050 MHz, zweites 0,450 MHz [B-Band] erstes 57,150 MHz, zweites 0,450 MHz • Empfindlichkeit für alle Versionen: Empfindlichkeit Frequenzbereich Empfindlichkeit Modus (MHz) (dBμ) Rauschsperre (dBμ) 108,000 bis 142,000 0 oder weniger 0 oder weniger 222,000 bis 249,995 0 oder weniger...
Seite 24
ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto Icom. Questo prodotto è stato progettato e costruito grazie alla tecnologia e l’artigianato all’avanguardia di Icom. Con la dovuta cura, questo prodotto garantirà anni di funzionamento senza problemi. ■ Importante LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI con attenzione e completamente prima di utilizzare il ricevitore.
Seite 25
R ATTENZIONE! Non utilizzare o caricare ricevitore. Dopo l’esposizione all’acqua, MAI i pacchi batteria Icom con ricevitori pulire accuratamente i contatti della batteria o caricabatterie non Icom. Solo i pacchi con acqua e asciugarli completamente per batteria Icom sono testati e approvati per rimuovere eventuali residui di acqua o sale.
Seite 26
R PERICOLO! Non lasciare MAI il pacco verifica una di queste situazioni, contattare batteria in luoghi con temperature superiori il rivenditore o il distributore Icom. a 60˚C. L’accumulo di temperature elevate AVVISO: NON utilizzare la batteria al nelle celle della batteria, ad esempio vicino di fuori dell’intervallo di temperatura...
Seite 27
Il caricabatterie non è impermeabile. AVVISO: NON caricare la batteria al di fuori dell’intervallo di temperatura specificato: 15˚C ~ 40˚C. Icom consiglia di caricare il pacco a 25˚C. Il pacco batteria potrebbe surriscaldarsi o rompersi se caricato al di fuori dell’intervallo di temperatura specificato.
Seite 28
Il fabbricante, Icom Inc., G al presente allegato. dichiara che le versioni dell’IC-R15 che hanno il comma 2: La sigla distintiva relativa all’attività radioamatoriale di solo ascolto- simbolo “CE” sul prodotto sono conformi ai requisiti essenziali della Direttiva sulle SWL (Short Wave Listener) è...
Seite 29
Il marchio e logo Bluetooth sono marchi ■ Accessori in dotazione registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Icom Inc. avviene su licenza. Altri marchi e Antenna nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
Seite 30
Contiene le istruzioni per le operazioni di base, precauzioni e specifiche in inglese. D Impostazione dell’ora Il ricevitore IC-R15 non ha la funzione Manuale avanzato (in inglese, in PDF) per impostare automaticamente l’ora. Si Istruzioni per le operazioni avanzate, come consiglia di impostare l’ora dalla modalità...
Seite 31
D Segnali di rumore durante la ricarica ..............29 D Scansione durante il funzionamento Dual Watch ..........29 D Impostazione dell’ora.................... 29 ■ Informazioni sui manuali del ricevitore IC-R15............29 DESCRIZIONE DEL PANNELLO ................31 ■ Pannelli anteriore, superiore e laterali..............31 ■...
Seite 32
DESCRIZIONE DEL PANNELLO IC-R15 ■ Pannelli anteriore, superiore e laterali 15 * Display delle funzioni 2 * 16 * Altoparlante *Chiudere saldamente i coperchi quando non in uso. 1 TASTO SQUELCH [SQL] z Tenendo premuto, ruotare [DIAL] per selezionare il livello di squelch.
Seite 33
DESCRIZIONE DEL PANNELLO 7 TASTO DI ALIMENTAZIONE [ ] z Tenere premuto per 1 secondo per accendere o spegnere il ricevitore. z Quando si imposta su “ON” il “Screen Capture [PWR] Key”, premere per acquisire la schermata del ricevitore su scheda Micro SD. ([MENU] >...
Seite 34
DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 25 13 24 14 23 15 16 Visualizzazione a 22 17 banda singola...
Seite 35
DESCRIZIONE DEL PANNELLO 9 ICONE DELLA MODALITÀ SEMPLICE Sono visualizzate quando è in funzione la modalità Semplice. 10 ICONA DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO Viene visualizzata quando la funzione di spegnimento automatico è attiva. 11 ICONE ATTENUATORE RADIO VSC/FM • VSC: Sono visualizzate quando la funzione di Controllo squelch vocale è attiva. •...
Seite 36
PREPARAZIONE ■ Caricamento del pacco batteria Tempo di ricarica: circa 4 ore con ingresso 5 V/1 A Alimentatore o batteria esterna (Fornita dall’utente) Cavo USB in dotazione (Tipo C/Tipo A) A [USB] Computer A una porta USB Spegnimento L Consultare il Manuale avanzato per le batterie e gli alimentatori opzionali. NOTA: •...
Seite 37
OPERAZIONI DI BASE ■ Regolazione del livello dell’audio z Ruotare [VOL] per regolare il livello dell’audio. L Durante la regolazione viene visualizzato il livello dell’audio. ■ Schermata MENU È possibile aprire la schermata MENU premendo [MENU]. È possibile utilizzare la schermata MENU per impostare valori modificati di rado o impostazioni delle funzioni.
Seite 38
OPERAZIONI DI BASE D Selezione di una voce del menu Esempio: Impostare “Spegnimento automatico” su “30 min.” [MENU] > SET > Time Set > Auto Power OFF Premere [MENU]. Selezionare “SET” (Imposta). Selezionare “Function” (Funzione). Selezionare “Auto Power OFF” (Spegnimento automatico). Selezionare “30min.”...
Seite 39
OPERAZIONI DI BASE ■ Finestra menu rapido È possibile aprire la finestra Menu rapido premendo [QUICK]. Nella finestra, le voci selezionabili possono essere diverse, in base alla modalità di ricezione o alla funzione. Le voci elencate di seguito sono esempi. [QUICK] Modalità...
Seite 40
OPERAZIONI DI BASE ■ Funzionamento Dual Watch La funzione Dual Watch monitora in simultanea 2 frequenze. Il ricevitore IC-R15 dispone di 2 circuiti di ricezione indipendenti, le bande A e B. È possibile impostare frequenze o modalità di ricezione diverse su ciascuna banda.
Seite 41
OPERAZIONI DI BASE ■ Ricezione D Selezione della modalità di selezione della frequenza Modalità VFO Ruotare [DIAL] per impostare una frequenza operativa. L In modalità VFO, viene visualizzato Modalità memoria Selezionare un canale di memoria dove salvare la frequenza operativa e altri parametri. L In modalità...
Seite 42
OPERAZIONI DI BASE D Selezione della banda di ricezione Premere [V/MHz] per selezionare la modalità VFO. Premere [QUICK]. Selezione “Select Band” (Seleziona banda). Selezionare la banda di ricezione. • Consente di impostare la banda di ricezione, quindi ritorna la schermata di standby. ■...
Seite 43
SCANSIONE La scansione è una funzione versatile in grado di cercare in automatico i segnali. Una scansione semplifica l’individuazione delle stazioni da contattare o ascoltare oppure di saltare i canali o le frequenze indesiderati. In modalità VFO, la scansione VFO cerca un segnale all’interno dell’intervallo di frequenza specificato.
Seite 44
SPECIFICHE D Generali • Copertura di frequenza: [Banda A], [Banda B] 108,000000 ~ 500,000000 MHz [Banda BC (Radio FM)] 76,000000 ~ 108,000000 MHz • Modalità di ricezione: FM/FM-N/WFM* /AM/AM-N • Intervallo operativo di temperatura: –20°C ~ +60°C • Stabilità di frequenza: ±2,5 ppm o inferiore (–20°C ~ +60°C) •...
Seite 45
SPECIFICHE D Ricevitore • Sistema di ricezione: doppia supereterodina • Frequenze intermedie: [Banda A] 1° 58,050 MHz, 2° 0,450 MHz [Banda B] 1° 57,150 MHz, 2° 0,450 MHz • Sensibilità per tutte le versioni: Intervallo di Sensibilità Sensibilità Modalità frequenza squelch (dBμ) (MHz)
Seite 46
MENÜBILDSCHIRMPUNKTE ELEMENTI DELLA SCHERMATA MENU SIMPLE MODE SET > Scan Favorite Pause Timer Category/Group Resume Timer (No Category) Temporary Skip Timer Category name Program Skip (Example: Airband) Program Scan Edge Band Program Link FM Radio Auto MW SCAN Memory Clear FM Radio Memory Group Link Frequency...
Seite 47
MENÜBILDSCHIRMPUNKTE ELEMENTI DELLA SCHERMATA MENU SET > Display SET > Bluetooth Set Backlight Bluetooth Backlight Timer <<Pairing>> Brightness Headset Set Dim Screen AF Output Dim Timer Auto Disconnect Brightness (Dim) Bluetooth Device Information RX Backlight (Except Radio) Initialize Bluetooth Device Scroll Speed SET >...