Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CHARGE MATE PRO
CURRENT LIMITED ELECTRONIC CHARGE RELAY
EN
NL
DE
FR
ES
IT
LITHIUM
40, 90
USER AND INSTALLATION MANUAL
GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEURS ET D'INSTALLATION
MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALAC IÓN
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mastervolt CHARGE MATE PRO LITHIUM 40

  • Seite 1 CHARGE MATE PRO LITHIUM 40, 90 CURRENT LIMITED ELECTRONIC CHARGE RELAY USER AND INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUEL UTILISATEURS ET D’INSTALLATION MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALAC IÓN MANUALE DI USO E MANUTENZIONE...
  • Seite 2 Charge Mate Pro Lithium – User and Installation Manual Battery charger / Alternator Acculader / Dynamo Akkulader / Lichtmaschine Chargeur / alternateur Cargador / Alternador Current direction Caricabatterie / Alternatore Stroomrichting Stromrichtung Direction du courant Direzione della corrente Dirección de la corriente Battery 2 Battery 1 Accu 2...
  • Seite 3 Charge Mate Pro Lithium – User and Installation Manual Specifications Specificaties/Spezifikationen/Spécifications/Specifiche/Especificaciones Model 40 / 90 83304004 / 83309004 Model/Modell/Modèle/Modello/Modelo Weight 0.7 kg Gewicht/Gewicht/Poids/Peso/Peso 1.5 lb Dimensions 157 x 140 x 80 mm Afmetingen/Abmessungen/Dimensions/Dimensioni/Dimensiones 6.2 x 5.5 x 3.1 in Input voltage 9-32 V Ingangsspanning/Eingangsspannung/Tension d’entrée/Tensione di ingresso/Tensión de entrada...
  • Seite 4 Charge Mate Pro Lithium – User and Installation Manual Recommended wire sizes for wire length up to 3 meters (10 ft) (DIN 47750) Aanbevolen kabeldoorsnedes voor kabellengte tot 3 meter/Empfohlene Kabelgrößen für Kabellängen bis zu 3 m/Sections de câbles recommandées pour une longueur de câble allant jusqu'à 3 mètres/Dimensioni dei cavi raccomandate per lunghezze fino a 3 metri/ Tamaños de cables recomendados para una longitud de cable de hasta 3 metros DC Current...
  • Seite 5 Use that is inconsistent with the purpose of the product. Warranty Mastervolt assures the product warranty of the Charge Mate Pro Lithium during two years after purchase, on the condition that the product is installed and used according to the instructions in this manual.
  • Seite 6 ENGLISH Installation 1.To prevent hazardous situations, turn off the electrical power and make sure that no load is connected to the batteries during installation. 2.The Charge Mate Pro Lithium must be installed in a well-ventilated environment, as high currents will heat up the Charge Mate Pro Lithium. Preferably on a flat metal surface, with the fins vertical. Do not install the Charge Mate Pro Lithium directly above the batteries because of possible corrosive sulphur fumes.
  • Seite 7 ENGLISH LED indicators Meaning Blinking: starting up Solid on: on (electrical connection between A+ and B+). green Working with reduced charge current Reduced charge current (resulting in extended charge time) to protect the Charge Mate Pro Lithium. Most likely, this is due to long cable lengths. Check red 1 x blinking + that the cables are as short as possible, free from loops and run the positive green solid on...
  • Seite 8 Ander gebruik geldend als niet conform de bestemming van het product. Garantie Mastervolt geeft een productgarantie op de Charge Mate Pro Lithium gedurende twee jaar na aankoop, op voorwaarde dat het product wordt geïnstalleerd en gebruikt conform de instructies in deze handleiding.
  • Seite 9 NEDERLANDS Installatie 1.Overtuig uzelf ervan dat de uitgang van de voedingsbron spanningsloos is gedurende de installatie. Zorg er tevens voor dat er geen gebruikers zijn aangesloten op de accugroepen ter voorkoming van onveilige situaties. 2.Monteer de Charge Mate Pro Lithium zo dicht mogelijk bij zowel de voedingsbron als bij de accugroepen.
  • Seite 10 NEDERLANDS LED-lampjes Betekenis Knipperen: opstarten Continu aan: aan (elektrische aansluiting tussen A+ en B+). groen Werken met gereduceerde laadstroom Lagere laadstroom (met een langere laadtijd tot gevolg) om de Charge Mate Pro Lithium te beschermen. Dit is waarschijnlijk te wijten aan lange kabels. rood knippert 1x + Controleer of de kabels zo kort mogelijk en vrij van lussen zijn, en leg de groen continu aan...
  • Seite 11 Eine Verwendung, die nicht mit der Bestimmung des Produkts übereinstimmt. Garantie Mastervolt gewährt für Charge Mate Pro Lithium eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum unter der Bedingung, dass das Produkt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird.
  • Seite 12 DEUTSCH Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Installation 1.Stellen Sie sicher, dass der Ausgang der zuführenden Stromquelle während der Installation ausgeschaltet ist.
  • Seite 13 DEUTSCH LED-Anzeigen Bedeutung Blinkend: Startvorgang Dauerhaft an: an (elektrische Verbindung zwischen A+ und B+). grün Arbeiten mit reduziertem Ladestrom Reduzierter Ladestrom (was zu einer längeren Ladezeit führt) zum Schutz des Charge Mate Pro Lithium. Dies liegt höchstwahrscheinlich an langen 1 x rot blinken + Kabeln.
  • Seite 14 Autre utilisation considérée comme non conforme à la destination du produit. Garantie Mastervolt accorde une garantie de deux ans sur le produit Charge Mate Pro Lithium, à compter de la date d'achat, sous réserve que ce produit soit installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel.
  • Seite 15 FRANÇAIS Installation 1.S'assurer que la sortie de la source d'alimentation est arrêtée pendant l'installation. Vérifier qu'aucun consommateur ne soit connecté aux batteries pendant l'installation, afin d'éviter toute situation dangereuse. 2.Installer le Charge Mate Pro Lithium aussi près que possible de la source d'alimentation ainsi que des batteries.
  • Seite 16 FRANÇAIS Voyants DEL Signification Clignotant : démarrage Allumé en continu : allumé (connexion électrique entre A+ et B+). vert Travailler avec une intensité de charge réduite Intensité de charge réduite (durée de charge prolongée) pour protéger le Charge Mate Pro Lithium. Cela est probablement dû à des longueurs de câble clignote en rouge 1 importantes.
  • Seite 17 Un utilizzo del prodotto non conforme allo scopo previsto. Garanzia Mastervolt assicura la garanzia del prodotto di Charge Mate Pro Lithium per due anni successivi all'acquisto, a condizione che il prodotto sia installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni del presente manuale.
  • Seite 18 ITALIANO Installazione 1.Verificare che durante l'installazione l'uscita della fonte di energia sia spenta. Inoltre verificare che gli utilizzatori collegati alla batteria siano spenti, per prevenire pericoli. 2.Installare il Charge Mate Pro Lithium il più vicino possibile alla fonte di carica e alle batterie. Il Charge Mate Pro Lithium deve essere montato in luogo ben ventilato in quanto soggetto a riscaldamento dovuto al passaggio di alta intensità...
  • Seite 19 ITALIANO Indicatori LED Significato Lampeggiante: avvio Acceso fisso: acceso (collegamento elettrico tra A+ e B+). verde Lavoro con corrente di carica ridotta Corrente di carica ridotta (che comporta un tempo di carica prolungato) per proteggere il Charge Mate Pro Lithium. Molto probabilmente, ciò è dovuto 1 rosso lampeggio + alla lunghezza dei cavi.
  • Seite 20 ESPAÑOL Charge Mate Pro Lithium El Charge Mate Pro Lithium de Mastervolt es un relé de carga electrónica con limitación por corriente que distribuye la carga de corriente entre dos bancos de baterías. Estos se conectan cuando la tensión se sitúa por encima de un valor predeterminado durante al menos 5 segundos.
  • Seite 21 ESPAÑOL Instalación 1.Para prevenir situaciones de peligro, asegúrese de que la salida de la fuente de alimentación esté desconectada y de que ningún consumidor permanezca conectado a las baterías, durante la instalación. 2.El Charge Mate Pro Lithium debe instalarse lo más cerca posible de la fuente de alimentación y también de las propias baterías.
  • Seite 22 ESPAÑOL Indicadores LED Significado Parpadeando: se está iniciando Encendido fijo: encendido (conexión eléctrica entre A+ y B+). verde Trabajo con corriente de carga reducida Corriente de carga reducida (lo que se traduce en un mayor tiempo de carga) para proteger el Charge Mate Pro Lithium. Lo más probable es que 1 rosso parpadeo + esto se deba a la gran longitud de los cables.
  • Seite 24 Technical Support T: +31 (0) 20 34 22 100 T: +1 262 293 0600 / 800 307 6702 T: +64 9 415 7261 E: ts.emea@OneASG.com E: tech.mastervolt@OneASG.com E: technical.apac@OneASG.com Location & Shipping Location & Shipping Location & Shipping Navico Group EMEA...

Diese Anleitung auch für:

Charge mate pro lithium 908330400483309004