Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BGL8HYG1 Gebrauchsanleitung
Bosch BGL8HYG1 Gebrauchsanleitung

Bosch BGL8HYG1 Gebrauchsanleitung

Bodenstaubsauger mit staubbeutel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bagged vacuum cleaner
BGB8
BGL8
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
BGB7
BGL7
Bodenstaubsauger mit Staubbeutel
Bagged vacuum cleaner
Aspirateur avec sac
Aspirapolvere con sacchetto
Vloerstofzuiger met stofzak
Støvsuger med støvpose
Gulvstøvsuger med støvpose
Golvdammsugare med dammsugarpåse
Pölynimuri jossa pölypussi
Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου με σακούλα
σκόνης
Toz torbalı zemin tipi elektrikli süpürge
Odkurzacz z workiem na pył
BGC7
7
23
38
55
72
89
103
117
131
144
162
179

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGL8HYG1

  • Seite 1 Bagged vacuum cleaner BGB8 BGL8 BGB7 BGL7 BGC7 [de] Gebrauchsanleitung Bodenstaubsauger mit Staubbeutel [en] User manual Bagged vacuum cleaner [fr] Notice d’utilisation Aspirateur avec sac [it] Istruzioni per l'uso Aspirapolvere con sacchetto [nl] Gebruiksaanwijzing Vloerstofzuiger met stofzak [da] Brugsanvisning Støvsuger med støvpose [no] Bruksanvisning Gulvstøvsuger med støvpose...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   8 Micro-Hygiene-Ausblasfilter Allgemeine Hinweise ...... 8 reinigen ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- HEPA Hygienefilter reinigen .. 17 brauch .......... 8 Staubbeutel wechseln .... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Störungen beheben ......    19 ses ............ 9 Funktionsstörungen...... 19 Sicherheitshinweise ...... 9 Sachschäden vermeiden.... 12 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........
  • Seite 8: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de ¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral- Heizungsanlagen. ¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder tra- gen.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ¡ Die Filtersysteme können sich im Betrieb erwärmen und in Verbindung mit brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffen in Brand geraten. ▶ Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeu- tel und Filter geben. ▶ Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alko- holhaltigen Stoffe verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sicherheit ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Sachschäden vermeiden Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder anderen Gegen- ständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. ACHTUNG! ¡ Das Gerät am Schlauch zu tragen, kann den Schlauch be- schädigen. ▶ Nie das Gerät am Schlauch tragen. ¡...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de umschaltbare Bodendüse Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Teleskoprohre Sparen Handgriffe mit Schlauch Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge- Staubbeutel brauchen und wiederverwendbare Motorschutzfilter Materialien richtig entsorgen. HEPA Hygienefilter Verpackung entsorgen Zubehörträger Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar.
  • Seite 14: Übersicht Bedienelemente 1

    de Zubehör Leistungsregler und Ein/Aus-Schalter Symbol Verwendung ¡ Gerät einschalten. Parkhilfe ¡ Gerät ausschalten. Netzanschlussleitung ¡ Leistung regeln. Gardinen und empfindliche Textili- Abstellhilfe en absaugen. Heckklappe Polstermöbel und Kissen absau- gen. Deckel ¡ Empfindliche Teppiche absau- Tragegriff gen. ¡ Geringe Verschmutzungen ab- Je nach Geräteausstattung saugen.
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de Gerät einschalten Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Den Netzstecker greifen und bis Bereiten Sie das Gerät für die Ver- zur benötigten Länge herauszie- wendung vor. hen. Den Netzstecker in die Steckdose Gerät montieren stecken.
  • Seite 16: Bodendüse Einstellen

    de Reinigen und Pflegen Bodendüse einstellen Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Die Bodendüse mit dem Schalter ▶ Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig auf den gewünschten Boden ein- bleibt, reinigen und pflegen Sie es stellen. sorgfältig. → Abb. Motorschutz Übersicht Bodendüsenein- stellungen Achten Sie auf Schmutz im Motor.
  • Seite 17: Micro-Hygiene-Ausblasfilter Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker ziehen. Die Verschlusslasche in Pfeilrich- tung drücken. Den Deckel öffnen. → Abb. → Abb. Den Filterhalter entriegeln. Um den Motorschutzfilter aus der Verrastung zu lösen, an den seitli- Den Filterschaum und den Micro- chen Laschen ziehen. Hygiene-Ausblasfilter aus dem Fil- → Abb.
  • Seite 18: Staubbeutel Wechseln

    de Reinigen und Pflegen 30 °C im Schonwaschgang und Den Deckel schließen. verwenden Sie die niedrigste Beim Schließen des Deckels dar- Schleuderdrehzahl. auf achten, dass der Staubbeutel nicht eingeklemmt wird. Der De- Das Gerät ausschalten. ckel schließt nur mit eingelegtem Den Netzstecker ziehen. Staubbeutel.
  • Seite 19: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 20: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Wir finden immer eine passende Lö- Transportieren, Lagern und Entsorgen Transportieren, Lagern sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit und Entsorgen Original-Ersatzteilen von geschulten Kundendiensttechnikern im Garantie- Altgerät entsorgen fall und nach Ablauf der Herstellerga- Durch umweltgerechte Entsorgung rantie repariert wird.
  • Seite 21 Kundendienst de Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Seite 22 de Kundendienst...
  • Seite 196 CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Round About 13, Plot Nr MO-0532A Azadliq Pr. 116 BSH Hausgeräte AG Jebel Ali Free Zone - Dubai Baku Bosch Hausgeräte Service Tel.: 04 881 4401* Tel.: 12 530 90 35 Fahrweidstrasse 80 mailto:service.uae@bshg.com mailto:info@ser-cen.az 8954 Geroldswil www.bosch-home.com/ae...
  • Seite 197 To arrange an engineer visit, to order 12918 Tallinn product advice please visit www.bosch- spare parts and accessories or for Tel.: 0651 2222 home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 product advice please call Tel.: 01450 Tel.: 0516 7171...
  • Seite 204 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis