Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch BGS7SIL64/03 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BGS7SIL64/03:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bagless vacuum cleaner
BGC7...
BGS7...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati útmutató
[kk]
Пайдаланушы нұсқаулықтар
[ru]
Руководство пользователя
[bg]
Ръководство за употреба
[uk]
Керівництво з експлуатації
[az]
İstifadəçi rəhbər kitabı
[ka]
მომხმარებლის სახელმძღვანელო
[th]
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
[ar]
9
14
18
23
28
32
36
40
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
103
‫المستخدم‬
‫دليل‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGS7SIL64/03

  • Seite 1 Bagless vacuum cleaner BGC7... BGS7... [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [hu] Használati útmutató [kk] Пайдаланушы...
  • Seite 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001259471  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Seite 3 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001259471  - -- [ka] დაასკანირეთ QR-კოდი ან ეწვიეთ ვებ-გვერდს, რათა გახსნათ გამოყენების ფართო მითითებები. იქ იპოვით დამატებით ინფორმაციას თქვენს მოწყობილობაზე ან აქსესუარზე. [th] สแกนรหั ส QR-Code หรื อ เข้ า เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ เ พื ่ อ เปิ ด ดู ค ำแนะนำเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง าน คุ ณ สามารถดู...
  • Seite 9 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden.
  • Seite 12 de Störungen beheben Das Gerät und das Zubehör mit einem Gerät regelt auf die niedrigste ▶ weichen Tuch und einem handelsübli- Leistungsstufe. chen Kunststoffreiniger reinigen. Sensor Control Anzeige blinkt rot. → Abb. Lamellenfilter ist verunreinigt. Lamellenfilter reinigen Reinigen Sie den Lamellenfilter. ▶ → Abb.
  • Seite 13 Kundendienst de Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantie- dauer und die Garantiebedingungen in Ih- rem Land erhalten Sie bei unserem Kun- dendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts fin- den Sie im beiliegenden Kundendienstver- zeichnis oder auf unserer Website.
  • Seite 14 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Seite 15 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Seite 16 en Preventing material damage ▶ Retract the power cord. ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. ▶ Keep packaging material away from children. ▶...
  • Seite 17 Troubleshooting en Suction power is too low. Tapping out the cartridge filter Turn the power controller to maximum ▶ → Fig.  -  suction power. Troubleshooting Disposing of old appliance ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. Unplug the appliance from the mains.
  • Seite 18 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 19 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Seite 20 fr Prévenir les dégâts matériels ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Seite 21 Utilisation fr Filtre à lamelles Nettoyer le filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche avec un chif- Filtre à peluche ▶ fon sec. Bac à poussières → Fig. Bouton de nettoyage du filtre Tapoter le filtre à lamelles "Clean" → Fig.  -  Voyant Sensor Control Dépannage Couvercle...
  • Seite 22 fr Mettre au rebut un appareil usagé Le bac à poussières ne peut être utilisé. Service après-vente L'unité de filtre n'est pas complète. Pour plus d'informations sur la durée et les Vérifiez si l'unité filtre est complète. conditions de la garantie dans votre pays, ▶...
  • Seite 23 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Seite 24 nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
  • Seite 25 Het voorkomen van materiële schade nl ▶ De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 26 nl Storingen verhelpen Het apparaat en de accessoires reinigen Het apparaat gaat automatisch naar de ▶ met een zachte doek en een gangbaar laagste vermogensstand. schoonmaakmiddel voor kunststof. Sensor Control indicatie knippert rood. → Fig. Lamellenfilter is verontreinigd. Lamellenfilter reinigen Reinig het lamellenfilter. ▶...
  • Seite 27 Servicedienst nl Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/ EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwer- king van oude apparaten.
  • Seite 28 da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
  • Seite 29 Sikkerhed da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Seite 30 da Forhindring af materielle skader ▶ Sørg for, at der ikke befinder sig personer nedenfor apparatet ved støvsugning på trapper. ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. ▶ Oprulning af netledningen. ▶ Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning.
  • Seite 31 Afhjælpning af fejl da Filterenheden eller støvbeholderen er ikke Tømning af støvbeholder placeret korrekt. → Fig.  -  Kontroller, at filterenheden og støvbehol- ▶ Rengøring af fnugfilter deren er placeret korrekt. Rengør fnugfiltret med en tør klud. ▶ Turbomundstykkets børste drejer sig → Fig. ikke.
  • Seite 32 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
  • Seite 33 Sikkerhet no ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
  • Seite 34 no Unngå materielle skader ▶ Trekk inn strømledningen. ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶ Barn må ikke få leke med emballasjen. Unngå materielle skader Betjening ▶...
  • Seite 35 Avfallsbehandling av gammelt apparat no ▶ Dersom det oppstår skader på appara- Du kan innhente informasjon om aktuelle tets strømkabel, må den skiftes ut av muligheter for avfallsbehandling hos en produsenten, kundeservice eller av en spesialisert forhandler eller hos kom- annen kvalifisert person for å unngå at muneadministrasjonen der du bor.
  • Seite 36 sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara apparaten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡...
  • Seite 37 Säkerhet sv ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
  • Seite 38 sv Förhindra sakskador ▶ Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, hus- djur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Förhindra sakskador Användning ▶ Bär aldrig enheten i slangen. Montera enheten ▶...
  • Seite 39 Omhändertagande av begagnade apparater sv ▶ Om apparatens nätanslutningsledning Information om aktuell avfallshantering blir skadad måste den för att risker ska kan du få hos återförsäljare och kom- förhindras bytas av tillverkaren eller den- mun. nes kundtjänst eller av en person med Denna enhet är märkt i en- likvärdiga kvalifikationer.
  • Seite 40 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
  • Seite 41 Turvallisuus fi ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä...
  • Seite 42 fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Anna verkkoliitäntäjohdon kelautua laitteen sisään. ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Esinevahinkojen välttäminen Käyttö ▶ Älä kanna laitetta letkusta. Laitteen asentaminen ▶...
  • Seite 43 Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Toimintahäiriöiden Käytöstä poistetun laitteen korjaaminen hävittäminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain Irrota verkkojohdon pistoke alan ammattilaiset. pistorasiasta. ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain Katkaise verkkojohto. alkuperäisiä varaosia. Hävitä laite ympäristöystävällisesti. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen Tarkempia tietoja saa turvallisuussyistä...
  • Seite 44 es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Seite 45 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Seite 46 es Evitar daños materiales ▶ No utilizar productos inflamables o con contenido alcohólico pa- ra la limpieza del aparato. ▶ Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles.
  • Seite 47 Cuidados y limpieza es El aparato se regula al nivel mínimo de Desmontar el aparato potencia. → Fig.  -  El display del Sensor Control se ilumina en Cuidados y limpieza color rojo. Para que el aparato mantenga durante mu- El filtro está obstruido. cho tiempo su capacidad funcional, debe Apagar el aparato.
  • Seite 48 es Eliminación del aparato usado Eliminación del aparato usado Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. Cortar el cable de conexión de red. Desechar el aparato de forma respetuo- sa con el medio ambiente. Puede obtener información sobre las ví- as y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayun- tamiento local.
  • Seite 49 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Seite 50 pt Segurança ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Seite 51 Evitar danos materiais pt ▶ Mantenha o vestuário, o cabelo, os dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas existentes no aparelho e das pe- ças móveis. ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca.
  • Seite 52 pt Limpeza e manutenção Bata o filtro de lâminas. Limpeza e manutenção Limpe o filtro de cotão. Para que o seu aparelho se mantenha du- O bocal, o tubo telescópico ou a rante muito tempo operacional, deve proce- mangueira estão entupidos. der a uma limpeza e manutenção cuidado- sa do mesmo.
  • Seite 53 Assistência Técnica pt Este aparelho está marcado em conformidade com a Di- rectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União...
  • Seite 54 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
  • Seite 55 Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Seite 56 tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Kıyafet, saç, parmak ve diğer uzuvlar cihazın açık yerlerinden ve hareketli parçalardan uzak tutulmalıdır. ▶ Boru veya başlıklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya dudaklara doğrultulmamalıdır. ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶...
  • Seite 57 Arızaları giderme tr Cihaz ve aksesuar yumuşak bir bezle ve Toz haznesi takılamıyor. ▶ piyasada bulunan bir plastik Filtre ünitesinde eksik parça vardır. temizleyiciyle temizlenmelidir. Filtre ünitesinde eksik parça ▶ → Şek. olmadığından emin olunuz. Tabakalı filtrenin temizlenmesi Filtre ünitesi veya toz haznesi tam olarak → Şek.
  • Seite 58 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Bu ürün T.C. Çevre ve Carl-Wery Straße 34 Şehircilik Bakanlığı 81739 München, Germany tarafından yayımlanan “Atık www.bosch-home.com Elektrikli ve Elektronik Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Eşyaların Kontrolü müşteri hizmetleri dizninde veya web Yönetmeliği”nde belirtilen sitemizde yer almaktadır.
  • Seite 59 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Seite 60 pl Bezpieczeństwo ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, je- go serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
  • Seite 61 Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z ele- mentem uziemiającym. ▶ Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami. ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia.
  • Seite 62 pl Obsługa Przewód przyłączeniowy do sieci Trzepanie filtra lamelowego elektrycznej → Rys.  -  Zaczep rury ssącej (parkowanie Usuwanie usterek poziome) ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykony- Uchwyt do mocowania rury ssącej wane wyłącznie przez wykwalifikowany (parkowanie pionowe) personel. Regulator mocy i przełącznik Wł./ ▶...
  • Seite 63 Utylizacja zużytego urządzenia pl Jednostka filtrująca lub pojemnik na pył nie To urządzenie jest oznaczo- są stabilnie osadzone. ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Sprawdzić, czy jednostka filtrując i po- ▶ ropejską 2012/09/UE oraz jemnik na pył zostały prawidłowo włożo- polską Ustawą z dnia 29 lip- ca 2005r.
  • Seite 64 hu Biztonság Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
  • Seite 65 Biztonság hu ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő- szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. ▶ Soha ne használjon megsérült készüléket. ▶ Soha ne használjon olyan készüléket, amelynek a felülete repedt vagy törött.
  • Seite 66 hu Anyagi károk elkerülése ▶ A csövet vagy a szívófejeket soha ne irányítsa a haj, szem, fül vagy száj felé. ▶ Ellenőrizze, hogy lépcsők porszívózása közben nincs senki a ké- szülék alatt. ▶ A porszívózás szüneteiben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
  • Seite 67 Zavarok elhárítása hu A portartályt nem lehet behelyezni. A lamellás szűrő megtisztítása A szűrőegység nem teljes. → Ábra  -  Ellenőrizze, hogy a szűrőegység teljes-e. ▶ A portartály kiürítése A szűrőegység vagy a portartály nem → Ábra  -  megfelelően helyezkedik el. Pihefogó megtisztítása Ellenőrizze, hogy a szűrőegység vagy a ▶...
  • Seite 68 hu Vevőszolgálat A vevőszolgálat elérhetőségét megtalálja a vevőszolgálatok mellékelt jegyzékében vagy a weboldalunkon.
  • Seite 69 Қауіпсіздік kk Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегідей пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды қамтымайды. ¡...
  • Seite 70 kk Қауіпсіздік ▶ Құрылғыдағы жөндеу жұмыстарын тек білікті мамандар орындай алады. ▶ Құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқа бөлшектері ғана пайдаланылуы мүмкін. ▶ Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе...
  • Seite 71 Материалдық залалдың алдын алу kk ▶ Құрылғыны тазалаған кезде жанғыш немесе спиртті заттарды қолданбаңыз. ▶ Желілік кабельді толықтай суырып алыңыз. ▶ Киім, шаш, саусақ және басқа дене мүшелерін құрылғыдағы саңылаулардан және жылжымалы бөліктерден алшақ ұстаңыз. ▶ Еш жағдайда құбырды немесе саптамаларды көзге, шашқа, құлаққа...
  • Seite 72 kk Басқару шығарушы немесе техникалық қызмет Басқару көрсету орталығының маманы арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы білімі Құрылғыны орнату бар адам тарабынан ауыстырылуы →  Сур.  -  қажет. Құрылғыны істету Құрылғы ең төменгі қуат →  Сур.  -  деңгейіне дейін реттейді. Құрылғыны бөлшектеу Сенсорды басқару көрсеткіші қызыл...
  • Seite 73 Ескі құрылғыны кәдеге жарату kk Ескі құрылғыны кәдеге жарату Желіге қосу кабелінің ашасын тартыңыз. Еліге қосу сымын ажыратыңыз. Құрылғыны қоршаған ортаны сақтайтын жолмен кәдеге жаратыңыз. Ағымдағы кәдеге жарату жолдары туралы мәліметтерді мамандандырылған дүкеннен және қоғамдық немесе қалалық әкімшіліктен біліп алыңыз. Бұл тоңазытқыш Электр және...
  • Seite 74 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Seite 75 Безопасность ru Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
  • Seite 76 ru Во избежание материального ущерба ▶ Прибор можно подключать только к электросети переменного то- ка через установленную согласно предписаниям розетку с зазем- лением. ▶ Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям. ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве- щества...
  • Seite 77 Эксплуатация ru Выколачивание ламельного Сетевой кабель фильтра Парковка трубки →  Рис.  -  Парковочные фиксаторы Регулятор мощности и выключа- Устранение неисправностей тель ▶ Ремонтировать прибор разрешается Ручка для переноса только квалифицированным специали- стам. В зависимости от комплектации ▶ Для ремонта прибора можно использо- Эксплуатация...
  • Seite 78 максимальную мощность всасывания. Для доступа к контактам служб клиентско- Утилизaция cтapoгo бытового го сервиса, вы также можете использо- вать данный QR код. прибора https://www.bosch-home.ru Выньте из розетки вилку сетевого кабе- ля. Обрежьте сетевой кабель прибора. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.
  • Seite 79 Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Seite 80 bg Безопасност ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
  • Seite 81 Предотвратяване на материални щети bg ▶ Сиcтeмaтa oт зaщитни пpoвoдници нa eлeктpичecкaтa cгpaд- нa инcтaлaция трябва да e инcтaлиpaнa съгласно изиcквaни- ятa. ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ- държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶...
  • Seite 82 bg Обслужване или неговия отдел по обслужване на Обслужване клиенти, или от друго лице с подобна квалификация, за да се избегнат опас- Монтиране на уреда ности. → Фиг.  -  Уредът се регулира автоматично до Обслужване на уреда най-ниската степен на мощност. → Фиг.  - ...
  • Seite 83 Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди bg Мощността на изсмукване е твърде ниска. Завъртете регулатора на захранване ▶ на максимална мощност на засмуква- не. Предаване за отпадъци на из- лезли от употреба уреди Издърпайте от контакта щепсела на кабела за свързване към мрежата. Прережете...
  • Seite 84 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Seite 85 Безпека uk ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
  • Seite 86 uk Як запобігти матеріальним збиткам ▶ Повністю витягніть мережний кабель. ▶ Тримайте одяг, волосся, пальці та інші частини тіла подалі від отворів на приладі та рухомих частин. ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶...
  • Seite 87 Очищення та догляд uk Очистіть фільтрувальну сітку для Очищення та догляд ворсу. Щоб прилад працював довго, слід Насадка, телескопічна трубка або шланг ретельно чистити його й доглядати за засмічені. ним. Вимкніть прилад. Очищення приладу Демонтуйте прилад. Вимога: Прилад вимкнено. Видаліть засмічення. Очистіть прилад і приладдя м'яким ру- ▶...
  • Seite 88 uk Сервісні центри Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви- значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, що- до прийняття назад та ути- лізації...
  • Seite 89 Təhlükəsizlik az Təhlükəsizlik ¡ Bu təlimatı diqqətlə oxuyun. ¡ Bu istismar təlimatını və məhsul haqqında məlumatları sonrakı istifadə və ya sonrakı istifadəçi üçün saxlayın. ¡ Nəqliyyat zədələri olarsa, cihazı qoşmayın. Cihazdan yalnız aşağıdakı hallarda istifadə edin: ¡ orijinal hissələr və aksessuarlarla. Özgə məhsulların istifadəsi səbəbi ilə...
  • Seite 90 az Təhlükəsizlik ▶ Cihazınızın təmirində yalnız orijinal ehtiyat hissələrindən istifadə oluna bilər. ▶ Bu cihazın elektrik naqili zədələnmiş olarsa, istehsalçı, xidmət bölməsinin nümayəndəsi və ya başqa ixtisaslı mütəxəssis onu dəyişməlidir. ▶ Zədələnmiş cihazı əsla çalışdırmaq olmaz. ▶ Üst səthi çatlamış və qırılmış cihazı istifadə etmək olmaz. ▶...
  • Seite 91 Maddi zərərlərdən qaçınmaq az ▶ Nərdivanları təmizləyərkən cihazın altında heç kimin olmadığından əmin olun. ▶ Sormadakı fasilələr zamanı cihazı söndürün və şəbəkə kabelini mənbəyindən ayırın. ▶ Şəbəkə kabelini çəkin. ▶ Şəbəkə kabelinin avtomatik kabel çəkilməsi zamanı insanlara, bədən hissələrinə, heyvanlara və ya əşyalara ilişmədiyindən əmin olun.
  • Seite 92 az Pozuntuları aradan qaldırmaq Toz yığan konteyneri yerinə oturtmaq Lamel filtrini təmizləmək olmur. →  Fiq.  -  Filtr vahidi tam deyil. Toz yığıcı konteyneri boşaltmaq Filtr vahidinin tam olduğunu yoxlayın. ▶ →  Fiq.  -  Filtr vahidi və ya toz yığan filtr düz deyillər. İplik xəlbirini təmizləmək Filtr vahidi və...
  • Seite 93 Müştəri xidməti az Müştəri xidmətinin əlaqə məlumatı əlavə olunmuş Müştəri Xidmətləri jurnalında və ya vebsaytımızda əldə bilərsiniz.
  • Seite 94 ka უსაფრთხოება უსაფრთხოება ¡ წაიკითხეთ ინსტრუქცია საფუძვლიანად. ¡ შეინახეთ ინსტრუქცია, ისევე როგორც პროდუქტის სხვა ინფორმაციები შემდგომი გამოყენებისათვის ან შემდგომი მეპატრონისათვის. ¡ ტრანსპორტირებისას მოწყობილობის დაზიანების შემთხვევაში, ნუ ჩართავთ მას. მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ: ¡ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილებით და აღჭურვილობით. სხვა პროდუქტების გამოყენების გამო დაზიანების შემთხვევაში...
  • Seite 95 უსაფრთხოება ka გაწმენდითი სამუშაოები, ისევე როგორც დანადგარის ტექნიკური მომსახურება დაუშვებელია განხორციელდეს ბავშვების მიერ მეთვალყურეობის გარეშე. ▶ მოწყობილობის შეკეთება ნებადართულია მხოლოდ კვალიფიცირებული სპეციალისტისთვის. ▶ მოწყობილობის შეკეთებისთის შეიძლება მხოლოდ ორიგინალური ნაწილების გამოყენება. ▶ იმ შემთხვევაში, თუკი დაზიანდება აპარატის დენთან მისაერთებელი სადენი, საფრთხის თავიდან აცილების მიზნით...
  • Seite 96 ka საკუთრების ზიანის თავიდან აცილება ▶ მოწყობილობის შეერთება და ექსპლუატაცია უნდა ხდებოდეს ტიპის ნიშნულზე მოცემული მნიშვნელობების შესაბამისად. ▶ უსაფრთხოების ზომების დაცვით დაყენებულ შტეფსელში მოწყობილობა ცვლადი დენით უნდა შეერთდეს. ▶ სახლის ელექტრული მონტაჟების დამცავი სისტემა ჯეროვნად უნდა იყოს დაყენებული. ▶ მოწყობილობის გასუფთავების დროს არ იხმაროთ აალებადი ან...
  • Seite 97 მართვა ka გაავლეთ მტვრის შემწოვი სახელური →  გამ .  -  ლამელური ფილტრი ძაფის ნარჩენების ფილტრის ძაფის ნარჩენების ფილტრი გაწმენდა მტვერსასრუტის ტომარა გაწმინდეთ საფილტრი გისოსი ▶ ფილტრის წმენდის ღილაკი მშრალი ტილოს მეშვეობით. „Clean“ →  გამ . Sensor Control ინდიკატორი ლამელური ფილტრის ამოგდება თავსახური...
  • Seite 98 ka ძველი დანადგარების განკარგვა მოწყობილობა გადაერთვება ეს დანადგარი აღნიშნულია სიმძლავრის მინიმალურ დონეზე. ელექტრო და ელექტრული ინდიკატორი Sensor Control ციმციმებს დანადგარების (ელექტრო წითლად. ნარჩენები და ელექტრონული დაბინძურებულია ლამელური ფილტრი. აღჭურვილობები WEEE) გაწმინდეთ ლამელური ფილტრი. ▶ ევროპის 2012/19/EU მტვრის კონტეინერი არ არის რეგულაციების შესაბამისად.
  • Seite 99 ความปลอดภั ย  th ความปลอดภั ย ¡ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ด ¡ โปรดเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ และข้ อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ำหรั บ การใช้ ง านในภายหลั ง หรื อ ผู...
  • Seite 100 th หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ▶ ห้ า มดึ ง สายไฟเพื ่ อ หยุ ด การเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งออกจากแหล่ ง จ่ า ยไฟโดยเด็ ด ขาด ให้ ด ึ ง ที ่ ป ลั ๊ ก ไฟของสายไฟทุ ก ครั ้ ง ▶...
  • Seite 101 ข้ อ มู ล ทั ่ ว ไป th ทำความสะอาดเครื ่ อ งและอุ ป กรณ์ เ สริ ม โดยใช้ ▶ ข้ อ มู ล ทั ่ ว ไป ผ้ า นุ ่ ม และน้ ำ ยาทำความสะอาดพลาสติ ก ที ่ ม ี ว าง รายละเอี...
  • Seite 102 th กำจั ด อุ ป กรณ์ เ ก่ า ไม่ ส ามารถใส่ ถ ั ง เก็ บ ฝุ ่ น เข้ า ไปได้ ชุ ด ตั ว กรองไม่ ส มบู ร ณ์ ▶ ตรวจเช็ ค ว่ า ชุ ด ตั ว กรองสมบู ร ณ์ ห รื อ ไม่ ชุ...
  • Seite 103 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Seite 104 ar ‫األمان‬ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀...
  • Seite 105 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar .‫قم بلف سلك الكهرباء‬ ◀ ‫أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس‬ ◀ .‫مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء‬ .‫أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال‬ ◀ .‫ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز‬ ◀...
  • Seite 106 ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون‬ ◀ .‫انزع القابس الكهربائ ي ّ من كابل الكهرباء‬ ‫من أجل ذلك ي ُسمح لهم بإجراء إصالحات‬ .‫اقطع كابل الكهرباء‬ .‫على الجهاز‬ .‫تخ...
  • Seite 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Bgs7 serieBgc7 serie