Diese Betriebsanleitung ist auch in folgenden Sprachen erhältlich: This operator’s manual is available in Den här instruktionsboken kan bestäl- English. las på svenska. Complete the form at the end of the opera- Beställningskupong finns i slutet av instruk- tor’s manual to order a copy. tionsboken.
Willkommen an Bord Die Marinemotoren von Volvo Penta stehen heute weltweit in Betrieb. Sie werden un- ter allen denkbaren Verhältnissen von Berufs- und Freizeitschiffern gefahren. Das hat einen guten Grund. Nach mehr als 90 Jahren als Motorhersteller und über 500 000 ausgelieferten Mari- nemotoren steht der Name Volvo Penta heute für Zuverlässigkeit, technische Innova-...
Lesen Sie deshalb die Betriebsanleitung sehr sorgfältig durch, bevor Sie den Motor starten oder Pflege- und Wartungsarbeiten ausführen. Sollte dennoch etwas unklar sein oder sind Sie sich in irgendeiner Beziehung nicht sicher, bitten wir Sie, Ihren Volvo Penta Händler zu Rate zu ziehen.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsvorschriften für Bootsfahrten Das neue Boot Steuerung Lesen Sie alle Betriebsanleitungen und auch die son- Vermeiden Sie heftige und überraschende Steuer- stigen Informationen sorgfältig durch, die dem neuen und Wendemanöver. Sie riskieren damit, dass Pas- Boot beigefügt sind. Erlernen Sie die Bedienung des sagiere umgeworfen werden oder über Bord fallen.
Sicherheitsinformationen Kohlenoxidvergiftung Ein fahrendes Boot erzeugt hinter sich einen be- Die meisten modernen Boote sind jedoch so konstru- stimmten Sog, den sog. Rücksog. Unter ungünstigen iert, dass Rücksog äußerst selten auftritt. Sollte Verhältnissen kann der Rücksog so stark werden, Rücksog dennoch auftreten, dürfen Luken oder Venti- dass die eigenen Abgase des Bootes in die Plicht le im vorderen Bereich des Bootes nicht geöffnet wer- oder die Kajüte gesaugt werden, womit eine Kohlen-...
Führen Sie niemals eine Arbeit aus, wenn Sie nicht ganz sicher sind, wie sie auszuführen ist, sondern Brand und Explosion ziehen Sie in solchen Fällen Ihren Volvo Penta Händler zu Rate. Kraftstoff und Schmieröl Alle Kraftstoffe, die meisten Schmiermittel und viele Chemikalien sind feuergefährlich.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Startspray Schmieranlage Verwenden Sie niemals Startspray oder ähnliches Heißes Öl kann Verbrennungen verursachen. Ver- als Starthilfe bei einem Motor mit Luftvorheizung meiden Sie Hautkontakt mit heißem Öl. Sorgen Sie (Glühstift/Kaltstartelement). Es könnte eine Explosion dafür, dass die Schmieranlage vor Eingriffen drucklos im Ansaugrohr entstehen.
Einleitung Die Betriebsanleitung soll Ihnen dazu verhelfen, aus Ihrem Volvo Penta Marinemotor den größten Nutzen zu zie- hen. Sie enthält alle Informationen, die Sie für die richtige und sichere Handhabung und Pflege Ihres Motors benö- tigen. Wir bitten Sie, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und die Handhabung von Motor, Bedie- nungsvorrichtungen und anderer Ausrüstung auf sichere Weise zu erlernen, bevor Sie zur ersten Fahrt...
Ihr neuer Volvo Penta Marinemotor wird von einer begrenzten Garantie nach den Bedingungen und Anweisungen im Garantie- und Serviceheft umfasst. Bitte beachten Sie, dass die Haftung von AB Volvo Penta auf die Angaben im Garantie- und Serviceheft begrenzt ist. Lesen Sie diese nach der Lieferung unverzüglich aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Informatio- nen u.a.
Drehzahl bei Nennleistung (5) ........Produktnummer (14) ........... Vorhub/Einspritzzeitpunkt (6) ........Genehmigungsnr. (7) ..........EDC-Steuergerät Datensatz (8) ............. ECU Batch (9) ............IMPORTANT ENGINE INFORMATION (10) AB Volvo Penta, Sweden xxxx ENGINE FAMILY xxxx ENGINE MODEL xxxx TEST CYCLES xxxx POWER (kW/RPM)
Vorstellung TAMD74C-B, TAMD74L-B und TAMD75P-A sind Sechszylinder-Reihen-Marinedieselmotoren mit Direkteinsprit- zung, die besonders für schnelle gleitende und halbgleitende Boote entwickelt worden sind. Die Motoren haben elektronisch gesteuerte Kraftstoffsteuerung (EDC*), Abgasturbolader, Ladeluftkühler, Wär- metauscher für thermostatgeregelte Frischwasserkühlung sowie elektronische Drehzahlregelung und Schaltung.
Was ist EDC EDC ist eine Abkürzung von Electronic Diesel Control und beschreibt eine Elektronik für die Steuerung von Mari- nedieselmotoren. Die Anlage ist von Volvo Penta entwickelt worden und umfasst u.a. Kraftstoffsteuerung, Dia- gnosefunktion, elektrische Drehzahlregelung und Schaltung. Prozessor Diagnosefunktion Im Steuergerät ist das Gehirn der EDC-Anlage, der...
4. Wärmetauscher 5. Ausgleichbehälter 6. Drehstromgenerator 7. Seewasserpumpe 8. Nebenstromfilter für Schmieröl 9. Ölfilter 10. Ölwanne 11. Ölmessstab, Motor 12. Starter * Hinweis. Die Abbildung zeigt TAMD75P. 12 11 10 Jedoch sind TAMD74C und TAMD74L vom Ausse- hen her ähnlich.
Instrumente In diesem Kapitel sind die Instrumententafeln beschrieben, die von Volvo Penta für Ihren Motor verkauft werden. Bitte beachten Sie, dass Drehzahlmesser sowie Anzeigeinstrumente für Öl, Temperatur und Aufladung, der Schlüsselschalter usw. hier in Tafeln eingebaut sind, die in bestimmten Booten separat montiert sein können.
Instrumente Bedientafeln Bedientafeln für Hauptsteuerstand und zusätzlichen Steuerstand. 1. Sirene für akustischen Alarm, der beim Einschal- ten der Warnleuchten ertönt. 2. Schalter für Instrumentenbeleuchtung. 3. Schalter für Alarmtest und -quittierung (siehe un- ten „Warnanzeigen“). 4. Schlüsselschalter. 5. Startschalter. 6. Abstellschalter.Bedientafeln Warnanzeigen Wenn der akustische Alarm ertönt, beginnt gleichzei- tig eine der Lampen der Warnanzeigen zu blinken,...
Instrumente Schlüsselschalter Mit den Startschlüsseln für das Boot ist ein Schild- chen mit dem Schlüsselcode beigefügt, das für die Bestellung zusätzlicher Startschlüssel zu verwenden ist. Der Code sollte nicht so verwahrt werden, dass er Unbefugten zugänglich ist. S = Motor abgestellt. 0 = Einsetzen und Herausziehen des Startschlüs- sels.
Instrumente Überwachungstafel EDC (Typ I) Die Überwachungstafel hat drei Schalter, wenn das Boot mit einem Motor ausgerüstet ist, bzw. sechs Schalter bei einer Zwei-Motoren-Anlage. Zu jedem Schalter gehört eine LED, die den aktuellen Befehl oder Zustand an- zeigt. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Schalter und LED auf der Überwachungstafel für zwei Motoren doppelt vor- kommen.
Instrumente Überwachungstafel EDC (Typ II) Die Überwachungstafel hat drei Schalter, wenn das Boot mit einem Motor ausgerüstet ist, bzw. sechs Schalter bei einer Zwei-Motoren-Anlage. Jeder Schalter hat eine eingebaute Leuchte, die den aktuellen Befehl oder Zu- stand anzeigt. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Schalter und LED auf der Überwachungstafel für zwei Motoren doppelt vor- kommen.
Bedienungen In diesem Kapitel sind die von Volvo Penta verkauften Bedienungen beschrieben. Wenn Ihr Boot mit einer Be- dienung ausgestattet ist, die hier nicht beschrieben ist und Sie sich über deren Funktion nicht sicher sind, bitten wir Sie, sich an Ihren Bootshändler zu wenden.
Bedienungen Reibungsbremse Der Bedienungshebel ist mit einer Reibungsbremse aus- gestattet, bei der die Hebelbewegung wenn gewünscht auf leichter oder träger eingestellt werden kann. Einstellen der Reibungsbremse: 1. Motor abstellen. 2. Bedienungshebel vorwärts führen, so dass die Nut in der Nabe des Bedienungshebels zugänglich wird. 3.
Motorstart Machen Sie es sich zur Gewohnheit, den Motor und den Motorraum vor jedem Start zu besichtigen. Sie entdek- ken dadurch schneller, ob irgend etwas Ungewöhnliches sich entwickelt oder schon eingetroffen ist. Prüfen Sie auch, dass Instrumente und Warnanzeigen nach dem Anlassen des Motors normale Werte haben. Um den Abgasrauch beim Kaltstart auf ein Mindestmaß...
Motorstart Vorgang beim Starten 1. Wendegetriebe auskuppeln Das Wendegetriebe wird ausgekuppelt, indem der/die Bedienungshebel auf allen Steuerständen in Neutral- stellung gestellt wird/werden. Zweihebelbedienung: Prüfen, dass der Drehzahlhe- bel ebenfalls in Leerlaufstellung steht. 2. Spannung einschalten Die Spannung wird eingeschaltet, indem der Start- schlüssel in die Stellung „I“...
Motorstart Start mit Startschalter: Den Startschalter drücken. Sofort wieder loslassen, wenn der Motor angesprungen ist (beim Start vom Al- ternativ-Steuerstand ist zu beachten, dass der Start- schlüssel am Hauptsteuerstand in der Stellung „I“ ste- hen muss). Überhitzungsschutz: Wenn der Starter für die Dauer seiner maximalen Ein- schaltzeit gedrückt wird (30 Sekunden), wird der Star- terkreis automatisch unterbrochen, um den Starter vor Überhitzung zu schützen.
Fahrbetrieb Erlernen Sie die Bedienung von Motor, Bedienungsvorrichtung und der sonstigen Ausrüstung auf sichere und richtige Weise, bevor Sie zur ersten Fahrt ablegen. Vermeiden Sie heftige und überraschende Ruder- und Schaltmanöver. Es besteht die Gefahr, dass die Passagiere umgeworfen werden oder über Bord fallen. WARNUNG! Ein rotierender Propeller kann ernste Schäden verursachen.
Wenn der Motor nicht den Vollgasbereich erreicht, kann dies an verschiedenen Faktoren liegen, die im Kapitel„Störungssuche“ behandelt werden. Wenn die Motordrehzahl den Vollgasbereich überschreitet, sollte ein Propeller mit größerer Steigung gewählt werden. Lassen Sie sich von Ihrem Volvo Penta Händler beraten.
Fahrbetrieb Synchronisierung der Drehzahl Bei der Fahrt mit Zwei-Motoren-Anlage erzielt man niedri- geren Kraftstoffverbrauch und höheren Fahrkomfort, wenn beide Motoren mit der gleichen Drehzahl gefahren wer- den. Bei aktivierter Synchronisierungsfunktion wird die Dreh- zahl des Steuerbordmotors automatisch an die Drehzahl des Backbordmotors angepasst, wenn: 1.
Fahrbetrieb Manövrieren Im Kapitel „Bedienungen“ gibt es Funktionsbeschreibun- gen für die von Volvo Penta verkauften Bedienungsvor- richtungen. Das Wendegetriebe ist bei niedriger Leerlaufdrehzahl ein- zukuppeln. Nach dem Einkuppeln ist eine kurze Pause zu machen, bevor die Motordrehzahl erhöht wird. Eine Pause von etwa zwei Sekunden stellt das vollständige Schließen...
Fahrbetrieb Notschalten Wenn das Schalten nicht mit der Bedienung vorgenom- men werden kann, können die Wendegetriebe ZF oder Twin Disc (für elektrische Schaltung) manuell für Vor- wärtsfahrt eingekuppelt werden. Siehe „Störungssuche“. Wenn das Boot mehrere Steuerstände hat, kann es möglich sein, das Wendegetriebe dort zu bedienen. Zwangsdrehung des Propellers (z.B.
Abstellen des Motors Den Motor nach beendigter Fahrt mindestens drei Minuten lang mit niedrigem Leerlauf (Bedienungshebel in Neutralstellung) fahren. Dadurch wird ein Temperaturausgleich im Motor erzielt und Nachkochen wird vermie- den. WICHTIG! Dies ist besonders wichtig, wenn der Motor mit hoher Drehzahl gefahren und/oder schwer bela- stet worden ist.
Abstellen des Motors Bei Frostgefahr Wenn der Motorraum nicht frostfrei gehalten werden kann, muss die Seewasseranlage geleert und das Kühlmittel der Frischwasseranlage einen entsprechenden Frostschutz erhalten, um Zerfrieren zu verhindern. Siehe Kapitel „War- tung“, Abschnitte „Seewasseranlage“ bzw. „Frischwasser- anlage“. WARNUNG! Wenn der Motorraum nicht frostfrei ge- halten werden kann, muss die Seewasseranlage ge- leert werden.
Wartungsplan Ihr Volvo Penta Motor und dessen Ausrüstung sind für hohe Betriebssicherheit und lange Lebensdauer konstru- iert. Das Gerät ist für den Betrieb auf See vorgesehen, aber auch für optimalen Schutz der Umwelt konzipiert. Mit der vorbeugenden Wartung nach dem Wartungsplan werden diese Qualitäten beibehalten und unnötige Be- triebsstörungen werden vermieden.
Seite 34
Wartungsplan Alle 100 Betriebsstunden / mindestens alle 12 Monate Kurbelgehäusebelüftung, Filter auswechseln ..........Seite 35 Motoröl auswechseln ................. Seite 38 Ölfilter/Nebenstromfilter auswechseln ............Seite 39 Das Ölwechselintervall ist von der Ölqualität und dem Schwefelgehalt des Kraftstoffes abhängig, siehe Wartung, Schmieranlage. Die Filter brauchen nur bei jedem zweiten Ölwechsel ausgewechselt werden.
Seite 35
Wartungsplan Alle 1000 Betriebsstunden / alle 24 Monate Ventilspiel prüfen/einstellen ............Nicht beschrieben Alle 2000 Betriebsstunden / alle 24 Monate Düsenhalter, Druckprüfung ............Nicht beschrieben Alle 12 Monate Kühlmittel auswechseln ................Seite 43 Seewasserpumpe, Laufrad prüfen ..............Seite 46 Motor und Wendegetriebe reinigen/lackieren ....... Nicht beschrieben Kühlanlage prüfen/reinigen ............
Wartung In diesem Kapitel finden Sie allgemeine technische Informationen und Anweisungen für die Durchführung der vorgeschriebenen Wartungspunkte. Lesen Sie die Anweisungen vor dem Beginn der Arbeit sorgfältig durch. Die Zeitpunkte für die Durchführung der Wartungspunkte sind in dem vorigen Kapitel, dem Wartungsplan, angege- ben.
Wartung: Motor, Allgemeines Kurbelgehäuseentlüftung, Filter auswechseln Wenn mit Öl bemengte Luft aus dem Überdruckventil (1) austritt, sind die Filter (2) früher als empfohlen auszuwechseln. WICHTIG! Beide Filter sind gleichzeitig auszu- wechseln. 1. Das alte Filter ausbauen, indem es im Gegenuhr- zeigersinn geschraubt wird.
Wartung: Motor, Allgemeines Luftfilter auswechseln 1. Das alte Filter ausbauen. Vorsicht, damit kein Schmutz in den Motor eindringt. 2. Neuen Filter montieren und Schlauchschellen vor- sichtig festziehen. WICHTIG! Das alte Filter wegwerfen, Reinigung ist nicht zulässig. Leerlaufdrehzahl einstellen Die Leerlaufdrehzahl ist bei der Lieferung des Motors auf 600 1/min eingestellt.
Wartung: Schmieranlage Schmieranlage Die Ölwechselabstände können je nach Qualität des Schmieröles und Schwefelgehalt des Kraftstoffes in dem Bereich 25 bis 200 Stunden liegen. Bitte beachten Sie, dass die Ölwechselabstände niemals einen Zeit- raum von 12 Monaten überschreiten dürfen. Wenn längere Wechselabstände gewünscht werden, als in der Tabelle angegeben sind, muss der Zustand des Öles vom Öllieferanten durch regelmäßige Schmierölproben überwacht werden.
Wartung: Schmieranlage Motoröl, Füllstand prüfen Der Ölstand muss innerhalb des auf dem Ölstab mar- kierten Bereiches liegen und ist täglich vor dem er- sten Start zu prüfen. Motoröl nachfüllen Das Öl ist durch die Einfüllöffnung (1) im Entlüftungs- gehäuse nachzufüllen. Prüfen, dass der richtige Öl- stand erhalten wird.
Wartung: Schmieranlage 5. Motor starten und in Leerlauf fahren. Prüfen, dass die Warnleuchte für niedrigen Öldruck erlischt und dass an den Filtern keine Leckage vorkommt. WARNUNG! Der Aufenthalt in der Nähe ei- nes laufenden Motors oder die Arbeit an die- sem bewirkt Unfallgefahr.
40% konzentrierter Kühlflüssigkeit und 60% Wasser gefüllt sein, um einen Schutz gegen interne Korrosi- on, Kavitation und Frieren zu haben. Wir empfehlen die Verwendung von „Volvo Penta Coolant, Ready Mixed“ oder von „Volvo Penta Coolant“ (Konzentrat) gemischt mit sauberem Wasser gemäß „Wasserqualität“, siehe „Kühlflüssigkeit. Mischung“. Nur Kühlflüssigkeit dieser Qualität ist von Volvo Penta als angepasst zugelassen.
Seite 43
Frieren bis zu ca. –28°C. (Bei einem Glykolanteil von 60% sinkt der Gefrierpunkt auf ca. –54°C). Nehmen Sie niemals Kühlflüssigkeit mit einem Kon- zentratanteil (Volvo Penta Coolant) von mehr als 60%, da anderenfalls der Frostschutz als auch die Kühlleistung sinkt, wobei Letzteres die Gefahr des Überhitzens steigen lässt.
Wartung: Frischwasseranlage Kühlmittel, Füllstand prüfen WARNUNG! Öffnen Sie niemals den Druckver- schluss bei warmem Motor. Dampf oder heißes Kühlmittel können herausspritzen. Der Kühlmittelstand muss etwa 5 cm unter der Dich- tungsfläche des Druckverschlusses auf dem Wärme- tauscher liegen. Wenn ein gesonderter Ausgleichbe- hälter (Sonderausrüstung) eingebaut ist, muss der Kühlmittelstand zwischen der Min- und MAX-Marken des Behälters liegen.
Wartung: Frischwasseranlage 5. Wenn „luftblasenfreies“ Kühlmittel“ aus dem Ent- lüftungshahn (den Hähnen) austritt, sind diese zu schließen. 6. Das Einfüllen beenden, wenn der richtige Füll- stand erhalten wird. 7. Motor starten und betriebswarm fahren. WICHTIG! Der Motor darf nicht angelassen werden, bevor die Anlage entlüftet und ganz gefüllt ist.
Wartung: Frischwasseranlage Frischwasseranlage ausspülen Um zu vermeiden, dass die Kühlleistung durch Abla- gerungen in der Kühlanlage verschlechtert wird, sollte die Anlage beim Auswechseln des Kühlmittels ausge- spült werden. WICHTIG! Bestimmte Teile der Kühlanlage sind aus Leichtmetall. Deshalb darf die Reinigung nicht mit chemischen Hilfsmitteln erfolgen.
Wartung: Seewasseranlage Seewasseranlage Die Seewasseranlage ist die äußere Kühlanlage des Motors. Die Seewasserpumpe saugt das Wasser über den Seewassereinlass an und pumpt es danach durch den Ladeluftkühler, den Wärmetauscher und den Ölkühler des Wendegetriebes. Die Anlage wird mit Zinkanoden im Ladeluftkühler, im Wärmetauscher und im Ölkühler des Wendegetriebes vor galvanischer Korrosion geschützt.
Wartung: Seewasseranlage Pumpenlaufrad prüfen/auswechseln WARNUNG! Gefahr, dass Wasser in das Boot eindringt. Seewasserhahn vor Eingriffen in die Seewasseranlage schließen. In bestimmten Anlagen kann es einfacher sein, zuerst die Seewasserpumpe vom Motor auszubauen (siehe nächster Absatz) und danach das Laufrad der Pumpe auszuwechseln.
Seite 49
Wartung: Seewasseranlage Seewasseranlage leeren Um das Zerfrieren der Seewasseranlage zu verhin- dern, muss die Anlage bei Kälte mit Frostgefahr ab- gelassen werden. WARNUNG! Es besteht die Gefahr, dass Was- ser in das Boot eindringt. Seewasserhahn vor Eingriffen in die Seewasseranlage schließen. Eine Alternative wäre, den Motorraum mit einem zu- gelassenen Warmluftgebläse frostfrei zu halten.
Wartung: Seewasseranlage Seewasserfilter prüfen/reinigen Das Seewasserfilter ist Sonderausrüstung und kommt in zwei Ausführungen vor. Wenn das Wasser, in dem das Boot gefahren wird, sehr viel Schmutz, Seegras usw. enthält, ist das Filter öfter zu prüfen, als in dem Wartungsplan angegeben ist.
Wartung: Kraftstoffanlage Kraftstoffanlage Es darf nur Kraftstoff von vorgeschriebener Qualität und entsprechend der nachstehenden Kraftstoffspezifikation verwendet werden. Bei allen Arbeiten an der Kraftstoffanlage und beim Tanken ist mit größter Reinlichkeit vorzu- gehen. Alle Arbeiten an der Einspritzpumpe des Motors oder an den Düsenhaltern sind von einer Vertragswerkstatt vor- zunehmen.
Wartung: Kraftstoffanlage Kraftstoffanlage entlüften Die Kraftstoffanlage ist z.B. nach dem Kraftstofffilter- wechsel, wenn der Kraftstofftank leergefahren wurde oder nach längeren Betriebspausen zu entlüften. 1. Einen Behälter unter die Kraftstofffilter stellen und die Entlüftungsschraube (1) auf der Filterkonsole öffnen. 2. Kraftstoff mit der Förderpumpe (2) vorpumpen, bis luftblasenfreier Kraftstoff ausströmt.
Wartung: Kraftstoffanlage Kraftstoffvorfilter leeren Kraftstoffvorfilter/Wasserabscheider sind Sonderaus- rüstung und in Einzel- und Doppelfilterausführung er- hältlich. Einen Behälter unter das Filter stellen. Wasser und Schmutz durch die Verschlussschraube (1) im Boden der Schale ablassen. WICHTIG! Die Flüssigkeit sollte erst einige Stun- den nach Abstellen des Motors abgelassen wer- den.
Seite 54
Wartung: Kraftstoffanlage Filtereinsatz auswechseln Kraftstoffhähne beim Tank schließen oder Kraftstoff- strom mit dem Hebel (1) für den auszuwechselnden Filtereinsatz sperren, wenn der Wechsel während des Betriebes erfolgt. WARNUNG! Der Aufenthalt in der Nähe eines laufenden Motors bzw. die Arbeit an diesem stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Im Klemmenkasten gibt es eine Schmelzsicherung (A) zu 7,5A für die EDC-Anlage. Wenn eine bestimmte Sicherung oft ausgelöst wird, sollte eine Volvo Penta Vertragswerkstatt die Ursa- che der Überlastung untersuchen. Stromanschlüsse Prüfen, dass die Stromanschlüsse trocken und frei von Oxidation sowie gut festgezogen sind.
Seite 56
Wartung: Elektrik Batterien, Pflege WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr. Bat- terien dürfen niemals offenem Feuer oder Fun- ken ausgesetzt werden. WARNUNG! Verwechseln Sie nicht die Plus- und Minuspole der Batterie, Gefahr von Funken- bildung und Explosion. WARNUNG! Die Batteriesäure ist sehr ätzend. Schützen Sie Augen, Haut und Kleidung bei je- der Handhabung der Batterien.
Wartung: Elektrik Batterien, Ladung WARNUNG! Explosionsgefahr. Beim Laden bil- det sich Wasserstoff (Knallgas). Kurzschluss, of- fenes Feuer oder Funken können eine starke Explosion verursachen. Gut lüften. WARNUNG! Die Batteriesäure ist stark ätzend. Schützen Sie Augen, Haut und Kleidung bei je- der Handhabung der Batterien.
Seite 58
Wartung: Elektrik Elektroinstallationen Eine falsch ausgeführte Elektroinstallation kann Netz- ströme in der Elektrik erzeugen. Die Netzströme kön- nen ihrerseits den galvanischen Schutz von Propel- ler, Propellerwelle, Ruderstock, Kiel usw. beeinträch- tigen und Schäden durch elektrochemische Korrosion hervorrufen. WICHTIG! Eingriffe in den Schwachstromkreis des Bootes dürfen nur durch Personen mit elek- trotechnischer Fachbildung oder entsprechen- den Fachkenntnissen vorgenommen werden.
Wartung: Elektrik 5. Wenn eine zusätzliche Verbraucherbatterie ver- wendet wird, muss ein Hauptschalter (1) zwischen dem Pluspol der Verbraucherbatterie und den Si- cherungen für die Elektroausrüstung des Bootes angebracht werden. Der Hauptschalter muss alle Verbraucher, die an die Verbraucherbatterie ange- schlossen sind, trennen und ist auszuschalten, wenn kein Strombedarf mehr vorliegt.
Wartung: Wendegetriebe Wendegetriebe Ölstand prüfen, Öl nachfüllen 1. Motor starten und mehrere Minuten im Leerlauf mit dem Bedienhebel in Leerlaufstellung laufen lassen, damit Schläuche, Ölkühler und Filter mit Prüfung – ZF-Wendegetriebe Öl gefüllt werden. Ölstand bei stehendem Motor überprüfen (minde- stens 2 Minute nach Ausschalten des Motors).
Wartung: Wendegetriebe Öl auswechseln Leeren 1. Ölmessstab herausnehmen. Einen Schlauch von der Öllenzpumpe an das Rohr des Ölmessstabes anschließen. 2. Öl in einen Behälter pumpen. 3. Ölmessstab zurücksetzen. Als Alternative kann das Öl nach Ausbau der Ab- lassschraube abgelassen werden. Füllen 1.
Wir haben deshalb die wichtigsten Punkte in einer Checkliste zu- sammengestellt. Bevor das Boot für längere Zeit außer Betrieb genommen wird, sollte eine Volvo Penta Vertragswerkstatt den Motor und die sonstige Ausrüstung überprüfen. Fehler und Mängel sind zu beheben, damit die Ausrüstung beim nächsten Start wieder in Ordnung ist.
Konservieren Abkonservieren Abdeckungen über Motor, Lufteinlässen und Ab- Kühlmittelstand und Frostschutz prüfen, bei Be- gasrohr entfernen. darf nachfüllen. Bei Bedarf Schmieröl der richtigen Qualität in den Die voll aufgeladenen Batterien anschließen. Motor füllen. Ölfilter einbauen, wenn der Filter- Seewasserhahn öffnen. wechsel nicht in Verbindung mit der Konservierung Motor starten (wenn das Boot im Wasser liegt) erfolgt ist.
Störungssuche In der nachstehenden Tabelle sind mehrere Symptome und mögliche Störungsursachen beschrieben. Wenden Sie sich stets an Ihre Volvo Penta Vertragswerkstatt, wenn Sie die Störung oder den Fehler nicht selbst beseiti- gen können. WARNUNG! Lesen Sie vor der Arbeit die Sicherheitsvorschriften für Pflege und Wartungsarbeiten im Kapi- tel „Sicherheitsinformationen“...
Störungssuche Starten mit Hilfsbatterie WARNUNG! Für gute Durchlüftung sorgen. Bat- terien erzeugen Knallgas, das sehr feuergefähr- lich und explosiv ist. Ein Kurzschluss, eine offe- ne Flamme oder ein Funken können eine starke Explosion verursachen. Verwechseln Sie nie- mals die Plus- und Minuspole der Batterien. Ge- fahr von Funkenbildung und Explosion.
Störungssuche Notschalten Wenn die Bedienungsvorrichtung bei den Wendege- trieben Twin Disc und ZF ausfällt, können diese ma- nuell für Vorwärtsfahrt geschaltet werden, siehe die nachstehende Beschreibung. WARNUNG! Wenn das Wendegetriebe manuell eingekuppelt wird, kann die Vorwärtsfahrt nur un- terbrochen werden, indem der Motor über den Schlüsselschalter oder, wenn vorhanden, den Abstellschalter abgestellt wird.
Seite 68
Störungssuche Wendegetriebe ZF 1. Abstellen des Motors und Schlüssel aus dem Schlüsselschalter abziehen. 2. Notieren, an welches Ventil (P oder S) die mit „Pri- mary“ gekennzeichnete Leitung angeschlossen ist. Danach die Steckverbindungen von beiden Ventilen abziehen. 3. Taster (A) auf dem Ventil, das an die Leitung „Pri- mary“...
Diagnosefunktion Diagnosefunktion Die Diagnosefunktion überwacht und steuert, dass die EDC-Anlage normal funktioniert (einschließlich Ladeluftdruck und Kühlmitteltemperatur). Die Diagnosefunktion erfüllt folgende Aufgaben: Störungen entdecken und orten Entdeckte Störungen melden Hilfeleistung bei der Störungssuche Schutz des Motors und Gewährleistung der Steu- erfähigkeit des Bootes wenn ernste Störungen entdeckt werden.
Diagnosefunktion Wenn die Anzeige des Diagnoseschalters blinkt 1. Drehzahl auf Leerlauf senken. 2. Diagnoseschalter drücken, um die Meldung zu quittieren. 3. Diagnoseschalter loslassen und die blinkenden Störungscodes notieren. Siehe den folgenden Ab- satz. 3. Störungscode im Störungscodeverzeichnis aufsu- chen und die empfohlenen Maßnahmen treffen. Alternative: Wenn die Warnanzeige und die son- stigen Instrumente eine normale Funktion anzei- gen und die Bedienungsvorrichtungen funktionie-...
Diagnosefunktion Löschen von Störungscodes Der Inhalt des Störungscodespeichers der Diagnose- funktion wird bei jedem Abstellen der Spannung zum Motor gelöscht. HINWEIS! Die Spannung muss ganz unterbrochen werden. Motor abstellen und prüfen, dass der/die Startschlüssel auf allen Steuerständen in der Stellung 0 steht/stehen.
Störungscodes WARNUNG! Lesen Sie vor der Arbeit die Sicherheitsvorschriften für Pflege und Wartung im Kapitel„Sicherheitsinformationen“. Code 1.5 Eichung Code 1.1 Keine Störung Es sind keine Störungscodes gespeichert und keine Stö- Ursache: Die Bedienungsanlage kann nicht vom rungen registriert. Steuergerät identifiziert werden. Auswirkung: Die Bedienungsvorrichtung kann nicht geeicht werden.
Seite 73
Diagnosefunktion Code 2.3 Einspritzpumpe Code 2.7 Potentiometer Ursache: Schaltgerät verbraucht zuviel Strom, alternativ Ursache: Steuergerät erhält keine Informationen vom Po- zu wenig oder zuviel Strom, alternativ zu wenig oder gar tentiometer in der Bedienung (gilt für das Potentiometer für keinenStrom. den Drehzahlhebel bei Zweihebelbedienung).
Seite 74
Diagnosefunktion Code 4.6 Startrelais Code 5.6 Ladeluftdruck Ursache: Kurzschluss/Unterbrechung in der Steuerspan- Ursache: Zu hoher Ladeluftdruck. nung zum Startrelais. Auswirkung: Die Motorleistung wird gesenkt, bis normale Auswirkung: Motor kann nicht gestartet werden. Werte erhalten werden. Maßnahme: Maßnahme: • Sicherungen, Anschlüsse und Leitungen zu Startrelais •...
Seite 75
Diagnosefunktion Code 9.1 MS-Einheit Code 9.9 Programmspeicher Ursache: MS-Einheit erhält kein Signal vom Steuergerät. Ursache: Störung bei Einschalten der Spannung oder Feh- ler im Programmspeicher. Auswirkung: Es kann nicht vom zweiten Steuerstand aus gefahren werden. Auswirkung: Motor kann nicht gestartet werden. Maßnahme: Maßnahme: •...
Seite 78
Notizen ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 79
Yes please, I would like an operator’s manual in English at no charge. Publication number: 774 2074-3 Post or fax this coupon to: Document & Distribution Center Name Order Department ARU 2, Dept. 64620 Address SE-405 08 Göteborg Sweden Fax: +46 31 545 772 Orders can also be placed via the Internet: http://www.volvopenta.com/...
Seite 80
Sí gracias, deseo recibir gratuitamente un libro de instrucciones en español. Número de publicación: 774 2077-6 Franquear o enviar fax a: Document & Distribution Center Nombre Order Department ARU 2, Dept. 64620 Dirección SE-405 08 Göteborg Suecia Fax: +46 31 545 772 El pedido puede hacerse tam- bién por internet: http://www.volvopenta.com/...
Seite 81
Ja graag, Ik wil kosteloos een instructieboek in het Nederlands ontvangen. Publicatienummer: 774 2084-2 Stuur of fax de coupon naar: Document & Distribution Center Naam Order Department ARU 2, Dept. 64620 Adres SE-405 08 Göteborg Zweden Fax: +46 31 545 772 U kunt ook bestellen via internet: http://www.volvopenta.com/...
Seite 82
Sim, obrigado(a)! Gostaria de receber gratuitamente um manual de instruções em português. Número de publicação: 774 2085-9 Envie o talão pelo correio ou um fax para: Nome Document & Distribution Center Order Department Endereço ARU 2, Dept. 64620 SE-405 08 Göteborg Suécia Fax: +46 31 545 772 A encomenda também pode...
Seite 84
AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...