Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Autopilot REACTOR
Einbauanleitung
Autopilot REACTOR
Instructions de montage
Pilote automatique REACTOR
Instrucciones de montaje
Piloto automático REACTOR
Istruzioni di montaggio
Autopilota REACTOR
Monteringsanvisning
Autopilot REACTOR
47707074 06-2016 (Tab 6)
Instruções de instalação
Piloto automático REACTOR
Инструкция по установке
Автопилот REACTOR
安装须知
自动操舵仪反应器
取付説明書
オートパイロットリアクトル
Montaj talimatları
Otomatik pilot REACTOR
‫بيكرتلا تاميلعت‬
‫ةيلآلا ةدايقلا ماظن لعافم‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Volvo Penta Garmin REACTOR

  • Seite 1 47707074 06-2016 (Tab 6) INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation instructions Instruções de instalação Autopilot REACTOR Piloto automático REACTOR Einbauanleitung Инструкция по установке Autopilot REACTOR Автопилот REACTOR 安装须知 Instructions de montage 自动操舵仪反应器 Pilote automatique REACTOR 取付説明書 Instrucciones de montaje オートパイロットリアクトル Piloto automático REACTOR Montaj talimatları...
  • Seite 2 The installation instructions are only pro- nadas únicamente para uso profesional, duced for professional use and are not por lo que Volvo Penta no aceptará re- intended for non-professional use. Volvo sponsabilidad alguna por cualquier daño, Penta will not assume any liability whatso-...
  • Seite 3 ценностям, понесённый в результате ‫تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة‬ неисполнения или неправильного ‫ ولمص ن ّ عي القوارب‬Volvo Penta ‫به لورش إصالح خدمة‬ выполнения данных в руководстве ‫والشركات المص ن ّ عة للماكينات وورش اإلصالح األخرى‬...
  • Seite 4 Fig. 1...
  • Seite 5 Fig. 2...
  • Seite 6 Items in illustrations in this instruction Installation may differ from the model being • Make sure there is at least 0.5 worked on. The illustrations are m (20") from AC power cables used for different instructions and and 3 m (120") from high power may therefore vary between engine models.
  • Seite 7 Refer to Fig. 1 for installation Configuration measurements. In Glass cockpit display; Go to NOTICE! Below the Autopilot Home> Settings> My Vessel> REACTOR there needs to be a Autopilot Installation Setup. distance of 88.9 mm (3.50”) to the The display will show the mes- closest obstruction.
  • Seite 8 IEinzelheiten auf den Bildern können Anlage sich von dem Modell unterscheiden, • Vergewissern Sie sich, dass ein an dem Sie arbeiten. Die Bilder Abstand von mindestens 0,5 m werden für verschiedene Anleitungen (20") von Wechselstromleitungen benutzt und können deshalb je nach Motor verschieden sein.
  • Seite 9 Zu Einbaumaßen siehe Bild 1. Konfiguration HINWEIS! Hinter dem Autopi- Im Glass-Cockpitdisplay Menü- loten REACTOR muss bis zum punkte wie folgt aufrufen Home nächsten Objekt ein Abstand von > Einstellungen [Settings] > Mein 88,9 mm (3,50″) vorhanden sein. Boot [My Vessel] > Einrichtung Autopiloten REACTOR auf eine des Autopiloten [Autopilot Installa- vertikale oder unter eine horizon-...
  • Seite 10 Pose Les éléments sur les illustrations de ces instructions peuvent être • S’assurer d’avoir au moins 0,5 différents sur le modèle où s’effectue m (20 pouces) depuis les câbles le travail. Les illustrations sont d’alimentation CA et 3 m (120 utilisées pour diverses instructions et peuvent donc être différentes d’un pouces) depuis les appareils en...
  • Seite 11 L’affichage indiquera le mes- l’obstruction la plus proche. sage : “AVERTISSEMENT ! Vendeur Monter le pilote automatique re- Volvo Penta autorisé ou OEM actor sur une surface verticale ou uniquement.” sous une surface horizontale. Confirmer le message en appuy- Le matériau sous-jacent doit être ant sur OK.
  • Seite 12 Algunas partes de las ilustraciones Montaje de estas instrucciones pueden • Asegurarse de que hay una diferenciarse del modelo con que se distancia mínima de 0, 5 m (20 trabaja. Las ilustraciones se utilizan pulgadas) desde los cables de con propósitos diferentes, por lo que pueden variar de un modelo de motor alimentación de CC y 3 m (120 a otro.
  • Seite 13 “¡ADVERTENCIA! Solamente Montar el Piloto automático para concesionarios autorizados Reactor en una superficie verti- Volvo Penta o OEM.” cal o debajo de una superficie Confirmar el mensaje pulsando horizontal. El material subyacente debe ser Seguir las instrucciones de la liso y lo suficientemente fuerte pantalla.
  • Seite 14 Gli articoli illustrati in queste istruzioni Montaggio possono differire dal modello su • Assicurarsi che sia presente uno cui si lavora. Le stesse illustrazioni spazio pari ad almeno 0,5 m (20 sono utilizzate per le istruzioni di vari modelli e perciò possono non pollici) dai cavi di alimentazione corrispondere esattamente a tutti i tipi CA e 3 m (120 pollici) dai dispo-...
  • Seite 15 Sul display apparirà il messaggio: una superficie orizzontale. “AVVERTENZA! Solo per conces- Il materiale sottostante deve es- sionari Volvo Penta autorizzati o sere abbastanza piatto e robusto OEM”. da sopportare il peso della centra- Confermare la presa visione del lina e proteggerla da forti vibra- messaggio premendo OK.
  • Seite 16 Detaljer i den här anvisningens Montering bilder kan skilja sig från modellen • Säkerställ att det är minst 0,5 m som arbetet ska utföras på. Bilderna (20") från växelströmskablarna används för olika anvisningar och och 3 m (120") från växelström- kan därför variera mellan olika motormodeller.
  • Seite 17 Penta dealer or OEM only.” horisontal yta. (“VARNING! Endast auktoriserad Det underliggande materialet Volvo Penta-återförsäljare eller måste vara platt och tillräckligt OEM.”) starkt för att bära enhetens vikt Bekräfta meddelandet genom att och skydda den mot kraftiga trycka på...
  • Seite 18 Instalação Os itens nas ilustrações desta instrução podem diferir do modelo que • Assegurar que haja uma dis- está sendo trabalhado. As ilustrações tância de pelo menos 0,5 m (20 são usadas para diferentes instruções polegadas) de cabos de alimen- e, portanto, podem variar entre modelos de motor.
  • Seite 19 Volvo Penta ou Montar o Piloto automático OEM.” (“WARNING! Authorized REACTOR sobre uma superfície Volvo Penta dealer or OEM only.”) vertical ou sob uma superfície Confirmar a mensagem pression- horizontal. ando OK. O material de base deve ser Seguir as instruções mostradas...
  • Seite 20 Изображения на иллюстрациях Монтаж этого руководства могут отличаться • Убедитесь, что имеется от фактических изделий. Эти расстояние не менее 0,5 м (20 иллюстрации используются для дюймов) от силовых кабелей различных руководств и поэтому могут варьировать от одной модели переменного тока, не менее 3 м двигателя...
  • Seite 21 или под горизонтальную Volvo Penta или изготовителей поверхность. Материал основания должен оборудования. (“WARNING! быть ровным и достаточно Authorized Volvo Penta dealer or прочным, чтобы выдерживать OEM only.”) Подтвердите сообщение, нажав вес блока и защищать его от сильных вибраций или толчков.
  • Seite 22 安装 本说明书图示中的零件与正在使用的 模型可能有所不同。 图示针对各种不 • 确保距离交流电缆至少0.5m (20 同的安装须知,因此不同发动机模型 inches),距离大功率(>15A)交流 的图示可能存在差异。 但基本信息是 电器至少3 m (120 inches),或距 正确的。 离小功率(<15 A)交流电器至少2 名称 数量 图中的位置 m (80 inches)。 自动操舵仪反应器 • 尽量将电缆保持在最短以降低电 NMEA2000引入电缆 压降和电压干扰的风险。 自动操舵仪反应器 • 所有电缆必须安装在与传送无线 多链路电缆 电频率或脉冲信号的其他电缆至 NMEA2000 T-连接器 少相距300 mm (1 ft)的位置。 安装须知...
  • Seite 23 配置 在玻璃驾驶舱显示器中,转至主 页>设置>我的船舶>自动操舵仪安 装设置。 显示器将显示消息: “警告!仅限获授权的沃尔沃遍达 经销商或OEM。” 按下OK确认该消 息。(“WARNING! Authorized Vol- vo Penta dealer or OEM only.”) 遵循屏幕上显示的说明。参见手 册“校准和设置EVC-E3”。...
  • Seite 24 本書の図に示されている部品は、作業し 取付け ている機種と詳細が異なる場合がありま • AC電源ケーブルから最低0.5m (20 す。 図は複数の取扱説明書に使用され inches)、高出力 (15 A超) AC電 ているため、エンジン形式によって詳細 気器具から3 m (120 inches)、低 が異なる場合があります。 しかし、基本 的な情報にまちがいはありません。 出力(<15 A) AC電気器具から2 m (80inches)離してください。 名称 数量. 図中の位置 • 電圧低下や干渉の危険性を減らす オートパイロットリアクトル 1 ため、配線はできるだけ短くする。 NMEA2000引込みケーブル 1 • すべてのケーブルは無線周波数や オートパイロットリアクトル パルス信号を伝送する他のケーブ マルチリンクケーブル ルから...
  • Seite 25 設定 グラスコックピットディスプレイ:ホ ーム > 設定 > 私の船舶 > オート パイロット据付セットアップへと進み ます。 ディスプレイに以下のメッセージが 表示されます。 “警告!正規ボルボペンタディ ーラーまたは OEM に下テイン” (“WARNING! Authorized Volvo Penta dealer or OEM only.”) OKを押して、メッセージを確定しま す。 画面の指示に従います。手動校正 および設定EVC-E3を参照してくだ さい。...
  • Seite 26 Montaj Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde çalışılan modelden • AC güç kablolarından en az 0,5 m farklı olabilir. Resimler farklı talimatlar (20 inç) ve yüksek güçlü (>15 A) AC için kullanılmıştır ve bu nedenle cihazlardan en az 3 m (120 inç) veya motor modellerine göre farklılıklar düşük güçlü...
  • Seite 27 Ekranda şu mesaj çıkacaktır: altına monte edin. “WARNING! Authorized Volvo Alttaki malzeme düz ve ünitenin Penta dealer or OEM only.” ağırlığına dayanacak kadar (UYARI! Sadece Volvo Penta kuvvetli olmalı ve onu güçlü yetkili satıcısı veya OEM.) yazısı sarsıntılardan veya darbelerden çıkacaktır. korumalıdır.
  • Seite 28 ‫(< سفينتي‬Settings) ‫(< اإلعدادات‬Home) ‫)< دليل إعداد نظام القيادة اآللية‬My Vessel) .(Autopilot Installation Setup) :‫ستعرض الشاشة الرسالة‬ ‫ معتمد أو‬Volvo Penta ‫”تحذير! موزع‬ “‫ فقط‬OEM WARNING! Authorized Volvo” “.Penta dealer or OEM only .(‫ )موافق‬OK ‫قم بتأكيد الرسالة بالضغط على‬...
  • Seite 29 ‫التركيب‬ ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه‬ .‫التعليمات قد تختلف عن الطراز الجاري العمل عليه‬ ‫تأكد من وجود‬ • ‫األشكال التوضيحية مستخدمة لمختلف التعليمات‬ ‫مسافة ال تقل عن 5.0 م )02 بوصة( من كابالت‬ ‫ولذلك فقد تتفاوت بين طرازات المحركات. المعلومات‬ ‫طاقة...
  • Seite 30 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...