Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer HA 50 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HA 50:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
D Hörverstärker
Gebrauchsanweisung ........ 2 – 22
G Hearing device
Instructions for use ........... 23-41
F Assistant auditif
Mode d'emploi .................. 42-61
E Amplificador
Manual de instrucciones .. 62-81
HA 50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer HA 50

  • Seite 1 Mode d’emploi ....42-61 E Amplificador Manual de instrucciones .. 62-81 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 7. Reinigung und Instandhaltung..15 2. Zeichenerklärung ....... 4 8. Entsorgen ........16 3. Zum Kennenlernen ......5 9. Problemlösung ........ 18 4. Warn- und Sicherheitshinweise ..6 10.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie die Hörverstärker ausschließlich zur Unterstützung des Hör- vermögens bei Menschen. Das Gerät ist nur für den in der Gebrauchsanwei- sung beschriebenen Zweck vorgesehen.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung All manuals and user guides at all-guides.com Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/ Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Gebrauchsanweisung beachten Seriennummer Anwendungsteil Typ B...
  • Seite 5: Zum Kennenlernen

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG- Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für 0483 Medizinprodukte. Hersteller PCT: Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden 3.
  • Seite 6: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Die Hörverstärker bietet Ihnen vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Egal ob Sie All manuals and user guides at all-guides.com einen Film anschauen möchten, sich mit Freunden unterhalten wollen oder einfach Lust haben im Wald den Klängen der Natur zu lauschen, die Hörver- stärker hilft Ihnen Töne lauter und deutlicher zu hören. 4.
  • Seite 7 • Wenn Sie beim Tragen der Hörverstärker Schmerzen oder Unwohlsein ver- All manuals and user guides at all-guides.com spüren, beenden Sie die Anwendung und kontaktieren Sie Ihren Arzt. • Wenn sich beim Tragen der Hörverstärker Ihr Ohr entzündet, Hautreizun- gen entstehen oder sich vermehrt Cerumen (Ohrenschmalz) bildet, been- den Sie die Anwendung und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
  • Seite 8 • Stellen Sie den Lautstärkeregler NICHT zu hoch ein, da dies über einen län- All manuals and user guides at all-guides.com geren Zeitraum hinweg das Hörvermögen zusätzlich schädigen kann. Hierauf ist besonders zu achten, da das Gerät eine hohe Ausgangsleistung erreicht. •...
  • Seite 9 sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. All manuals and user guides at all-guides.com Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie die Hörverstärker NICHT in explosionsgefährdeten und ge- fährlichen Umgebungen.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG • Tragen Sie die Hörverstärker NICHT in der Nähe von starken elektromag- netischen Feldern oder Röntgenstrahlen. • Tragen Sie die Hörverstärker NICHT, beim Baden, Duschen oder Schwim- men. • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Tempera- turschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung und hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 11 • Tragen Sie die Hörverstärker NICHT, während Sie Kosmetika auftragen All manuals and user guides at all-guides.com (z.B. Schminke, Haarspray, Parfüm oder Sonnencreme). • Tragen Sie die Hörverstärker NICHT, während Kurzwellentherapien oder medizinischen Behandlungen, bei denen starke Radiofrequenz- oder Mag- netfelder auftreten können.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung All manuals and user guides at all-guides.com 1 Mikrofon 2 Lautstärkeregler 3 Ein/Aus-Schalter („I“ = eingeschaltet, „O“ = ausgeschaltet) 4 Batteriefach 5 Kopfhörer 6 Ohrstöpsel...
  • Seite 13: Inbetriebnahme Und Bedienung

    6. Inbetriebnahme und Bedienung All manuals and user guides at all-guides.com Entnehmen Sie die Hörverstärker der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen. 1. Öffnen Sie an der Hörverstärker das Batteriefach wie abge- bildet. 2.
  • Seite 14 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Stecken Sie nun Ihren gewünsch- All manuals and user guides at all-guides.com ten Ohrstöpsel auf den Kopfhörer. Bevor Sie die Hörverstärker in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dass der Lautstärkeregler zu Beginn auf der niedrigsten Stufe eingestellt ist. 4.
  • Seite 15: Reinigung Und Instandhaltung

    7. Reinigung und Instandhaltung All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG • Halten Sie die Hörverstärker stets sauber. • Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät. • Bitte gehen Sie mit dem Produkt stets pfleglich um und vermeiden Sie, dass der Ohrstöpsel oder die Schallauffangöffnung von Fremdkörpern ver- schlossen wird.
  • Seite 16: Entsorgen

    • Halten Sie die Hörverstärker auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüs- All manuals and user guides at all-guides.com sigkeit eindringen kann und die Hörverstärker beschädigt wird. 8. Entsorgen Hinweise zum Umgang mit Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Seite 17 • Wenn Sie die Hörverstärker gerade nicht verwenden, schalten Sie es aus, All manuals and user guides at all-guides.com entnehmen Sie die Batterien und legen Sie es in die Aufbewahrungsbox. • Batterien dürfen NICHT kurzgeschlossen werden. • Normale Batterien dürfen NICHT geladen werden, (Explosionsgefahr!) Batterie Entsorgung •...
  • Seite 18: Problemlösung

    rät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE All manuals and user guides at all-guides.com (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 9. Problemlösung Problem Mögliche Ursachen - Hörverstärker nicht eingeschaltet. Es sind keine Töne - Batterie nicht korrekt eingelegt (Polarität).
  • Seite 19: Mögliche Ursachen

    Problem Mögliche Ursachen All manuals and user guides at all-guides.com - Lautstärkeeinstellung an Hörverstärker ist zu niedrig - Batterie fast leer. - Ohrstöpsel ist verunreinigt. - Mikrofon ist verunreinigt. Der Klang ist sehr - Der Ohrhörer könnte beschädigt sein. schwach und undeut- - Entfernen Sie den Hörer und das Röhrchenteil oder lich.
  • Seite 20 Problem Mögliche Ursachen All manuals and user guides at all-guides.com Der Hörer der Hörverstärker passt nicht richtig ins Ohr, dadurch funktioniert die Hörverstärker unter Umstän- den nicht ordnungsgemäß oder es wird ein unangeneh- mer Pfeifton (akustische Rückkopplung) wahrgenommen. Dies kann folgendermaßen vermieden werden: Der Lautstärkeregler - Schalten Sie die Hörverstärker aus und stecken Sie es ist sehr laut eingestellt...
  • Seite 21: Technische Angaben

    10. Technische Angaben All manuals and user guides at all-guides.com Max. Ausgangspegel: 128 dB ± 4 dB Schalldruckpegel: 129,4 dB gemäß IEC 60118-7 Klangverstärkung: 40 dB ± 5 dB Gesamte ≤ 5 % @ 1600Hz Oberwellenverzerrung: Frequenzbereich: 100 ~ 6000Hz Eingangsrauschen: ≤...
  • Seite 22: Garantie Und Service

    Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist inner- halb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm (Germany) geltend zu machen.

Inhaltsverzeichnis