Seite 1
Form No. 3367-685 Rev A TimeCutter ® ZD420T Aufsitzrasenmäher Modellnr. 74437—Seriennr. 311000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Inhalt Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Einführung ..............2 Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder Sicherheit ..............3 weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür Sichere Betriebspraxis für...
Sicherheit Einstellen der Fahrantriebshebel......24 Manuelles Schieben der Maschine ....... 24 Einstellen der Fußplattform........ 25 Sichere Betriebspraxis für Betriebshinweise ..........25 Aufsitz-Sichelmäher Wartung ..............27 Empfohlener Wartungsplan........27 Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen Verfahren vor dem Ausführen von Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren.
◊ Zu hohe Geschwindigkeit. • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ◊ Unzureichendes Bremsen. ansammeln können. ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Aufgabe. Beleuchtung.
Aufsitzrasenmähern nehmen. Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell – Bei ungewöhnlichen Vibrationen des auf Produkte von Toro beziehen und weitere Rasenmähers (sofort überprüfen). Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn enthalten sind, und mit denen Sie sich vertraut machen die Maschine nicht verwendet oder transportiert müssen.
des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in Verletzungen oder Ertrinken führen. ISO 11094 gemessen. • Mähen Sie keine Hänge, wenn das Gras nass ist. Schalldruck Rutschige Konditionen verringern die Haftung und können zum Rutschen und zu einem Verlust der Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der Fahrzeugkontrolle führen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-7010 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
Seite 9
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 106-8742 1. Feststellbremse 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
Seite 10
110-6567 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen. Stellen Sie den Fahrantriebshebel in die Bremsstellung, ziehen Sie den Zündschlüssel und den Zündkerzenstecker ab. 3. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr am Mähwerkmesser und Verhedderungsgefahr am Riemen: Nehmen Sie bei laufendem Motor nicht die Sicherheitsabdeckungen ab oder öffnen Sie diese.
Bedienelemente hinten gedreht. Wenn Sie die Fahrantriebshebel von der mittleren Stellung nach außen verstellen, wird die Machen Sie sich mit den Bedienelementen Bild 4, Bild 5, Feststellbremse aktiviert, und der Bediener kann von der Bild 6 und Bild 7 vertraut, bevor Sie den Motor anlassen Maschine absteigen (Bild 6).
Zündschloss Betrieb Die Zündung hat drei Stellungen: Off (Aus), Run (Lauf) Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite und Start. Der Schlüssel geht auf die Start-Stellung und der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. dann beim Loslassen auf die Run-Stellung. Wenn Sie den Schlüssel in die Off-Stellung drehen, wird der Motor abgestellt.
GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nie in einem geschlossenen Anhänger.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen kann beim verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die welche die Kraftstoffdämpfe entzündet.
Bild 12 1. Aus 3. Start 2. Lauf 4. Zündung Bild 10 Abstellen des Motors 1. Zapfwellenantriebshebel: 2. Zapfwellenantriebshebel: 1. Stellen Sie dann den Gasbedienungshebel auf Schnell“ (Bild 11). 3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Choke 2. Kuppeln Sie die Messer aus, indem Sie den (Bild 11), bevor Sie einen kalten Motor anlassen.
Vorwärtsgang Verwenden der Messer 1. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Mit dem Zapfwellenantriebsschalter, der durch Position. ein ZWA-Symbol dargestellt wird, kuppeln Sie die Kupplung zu den Mähwerkmessern ein oder aus. Dieser 2. Schieben Sie für das Vorwärtsfahren die Schalter steuert die Stromzufuhr für alle Anbaugeräte, Fahrantriebshebel langsam vorwärts (Bild 13).
nicht arretierte Stellung. Versuchen Sie, den Motor WARNUNG: anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, Wiederholen Sie die Prüfung mit dem anderen wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Fahrantriebshebel. Rasenmäher bewegen oder versuchen, ihn 3.
Einsetzen in der Betriebsart Recycler ® und Kollektieren wechseln. Mit dem zuschaltbaren Recyclehebel wechseln Sie zwischen Kollektieren“ diesen beiden Betriebsarten. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ACHTUNG ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter Wenn sich das Heckfangsystem füllt, wird das aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel in die hintere Ende der Zugmaschine schwerer.
Entleeren des Heckfangsystems Grasfangkorb Wenn der Füllstand im Grasfangkorb einen oder Der Grasfangkorb wird in der Motorhaube befestigt, beide Sensoren bedeckt und den Infrarotstrahl indem Sie den seitlichen Stift des Hebels in eine unterbricht, hört der Bediener einen Warnton. Der gelochte Halterung an der rechten Seite der Motorhaube Alarm wird abgeschaltet, wenn der ZWA-Schalter stecken.
Entfernen des Auswurfkanals Wenn Sie das Heckfangsystem einsetzen, wird ein geringer Teil des Schnittguts normalerweise vorne aus dem Mähwerk geblasen. Wenn sehr viel Schnittgut herausgeblasen wird, ohne dass der akustische Alarm ertönt, ist der Auswurfkanal wahrscheinlich verstopft. Sie können den Auswurfkanal abnehmen, um ihn bequem zu reinigen und Verstopfungen zu entfernen.
6. Gehen Sie zur Maschine. Prüfen Sie das Innere D. Befestigen Sie ihn über der Motorhaube und im des Motorraums und entfernen Sie beim Ausbau Innern der Maschine. Richten Sie den Keil im des Auswurfkanals herausgefallenes Schnittgut oder Auswurfkanal mit dem Stift am Mähwerkadapter herausgefallene Rückstände.
Einsetzen in der Betriebsart Recycler ® Das Schnittgut wird im Mähwerkgehäuse mit Luft zerkleinert. Stellen Sie aus diesem Grund die Schnitthöhe nicht zu niedrig ein, damit das Mähwerk nicht vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben ist. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann.
Manuelles Schieben der Maschine Wichtig: Schieben Sie die Maschine immer nur mit der Hand. Schleppen Sie die Maschine nie ab, sonst kann es zu Schäden kommen. Schieben der Maschine 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
Einstellen der Fußplattform Mährichtung Wechseln Sie die Mährichtung, damit das Gras aufrecht Sie können für maximalen Bedienerkomfort die stehen bleibt. Dadurch wird auch das Schnittgut besser Fußplattform nach vorne oder hinten verschieben. verteilt, was wiederum die Zersetzung und Düngung Heben Sie die Fußplattform an und setzen Sie die verbessert.
Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder abgenutztes Messer nur durch Originalersatzmesser von Toro. Sichere Betriebspraxis Schleppen Sie nur mit einer Maschine ab, die eine Anhängerkupplung hat. Befestigen Sie abgeschleppte Geräte nur an der Anhängerkupplung.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Bei jeder Verwendung •...
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Zugang zum Gerät Einige interne Bestandteile sind durch Hochklappen des G005885 Sitzes zugänglich. Führen Sie die folgenden Schritte aus, Bild 25 um bei Bedarf Zugang zu internen Bestandteilen zu erhalten, wenn Sie Wartungsarbeiten ausführen, die in 1.
Stellen Sie sicher, dass der Rahmen richtig in der Kerbe der Motorhaube sitzt, bevor Sie die Haube runterdrücken. Drücken Sie die Haube vorsichtig nach unten, um den Befestigungsstift einzurasten. Setzen Sie die vorher abgenommenen Befestigungen ein. G010221 Bild 27 1. Motorschacht 5.
Warten des Motors Schmierung Einfetten der Lager Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Warten Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Sie den Schaumeinsatz im Luftfilter. Fetten Sie die vorderen Laufradgelenke und -räder ein (häufiger in staubigen oder (Bild 30). schmutzigen Bedingungen) 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab Alle 50 Betriebsstunden—Reinigen und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus.
Bild 32 Bild 34 1. Abdeckung 4. Flügelmutter 2. Schaumeinsatz 5. Luftfiltersockel 1. Papiereinsatz 2. Gummidichtung 3. Papiereinsatz 6. Riegel Einsetzen der Schaum und Reinigung der Schaum- und Papiereinsätze Papiereinsätze Wichtig: Lassen Sie den Motor zur Vermeidung 1. Schaumeinsatz von Motorschäden nie ohne eingesetzten Schaum- A.
Prüfen des Ölstands Öl wechseln/ablassen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstun- täglich—Prüfen Sie den Ölstand im den—Wechseln Sie das Motoröl. Motor. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab Sie das Motoröl. (häufiger in und kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb ein.
G005674 Bild 38 2. Stutzen 1. Ölfilter 4. Drehen Sie den Austauschfilter auf den Anbaustutzen G010220 auf. Drehen Sie den Ölfilter nach rechts, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Bild 37 Sie ihn dann um eine weitere 3/4 Umdrehung fester 1.
bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Nehmen Sie die Motorhaube und den Motorschacht ab, um die Motorbestandteile zugänglich zu machen. 4. Ziehen Sie die Zündkerzenstecker ab (Bild 39). Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt, was Schäden verursachen kann.
Warten der 4. Nehmen Sie die Motorhaube und den Motorschacht ab, um die Motorbestandteile zugänglich zu machen. Kraftstoffanlage 5. Lockern Sie die Schlauchklemme am Kraftstofffilter und schieben Sie sie an der Kraftstoffleitung weg vom Kraftstofffilter (Bild 42). Entleeren des Kraftstofftanks Wartungsintervall: Vor der Einlagerung GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff...
Warten der elektrischen Schlüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Anlage 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn vorne unter dem Kraftstofftank. Warten der Batterie 4. Drücken Sie die Enden der Schlauchklemmen zusammen und schieben Sie sie vom Filter weg Prüfen Sie den Säurestand in der Batterie alle 25 (Bild 42).
WARNUNG: GEFAHR Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, kann zu Schäden an der Maschine führen, und die tödlich wirken und starke chemische die Kabel können Funken erzeugen. Funken Verbrennungen verursachen kann. können zum Explodieren der Batteriegase • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
3. Entfernen Sie die Entlüftungsdeckel von der Batterie (Bild 44). 4. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 44) am Batteriegehäuse erreicht. Wichtig: Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure (Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und Schäden am Rahmen verursachen kann.
Warten des 1. Heben Sie den Sitz an, um die Sicherungshalter zugänglich zu machen (Bild 46). Antriebssystems 2. Ziehen Sie die Sicherung zum Wechseln heraus (Bild 46). Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei.
Prüfen auf verbogene Schnittmesser Ersetzen Sie ein beschädigtes oder abgenutztes Messer 1. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach nur durch Originalersatzmesser von Toro. Halten Sie vorne und hinten gerichtet sind (Bild 49). Messen Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen Sie von einer ebenen Fläche bis zu den Schnittkante...
1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt oder wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 52).
2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Bremsstellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Prüfen Sie den Reifendruck in allen vier Reifen.
zum Absenken der Mähwerkvorderseite die Einstellmuttern. 13. Prüfen Sie, nachdem beide Einstellmuttern gleichmäßig eingestellt worden sind, erneut die Schnittmesserneigung in Längsrichtung. Fahren Sie mit der Einstellung der Muttern fort, bis die vordere Schnittmesserspitze um 1,6 bis 7,9 mm tiefer liegt als die hintere Spitze (Bild 57).
Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus. Austauschen des Mähwerk- Treibriemens Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse – dies alles sind Hinweise auf einen abgenutzten Mähwerk-Treibriemen.
Reinigung WARNUNG: Die Feder steht im eingebauten Zustand unter Spannung und kann Verletzungen verursachen. Reinigen der Heckfangsystem- sensoren Passen Sie beim Bewegen des Spannarms auf. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 6. Legen Sie den neuen Riemen um die Motor- und Mähwerkspannscheiben (Bild 60).
Seite 46
WARNUNG: Bei einem gebrochenen oder fehlenden Spülanschluss können Sie oder andere Personen von aufgeworfenen Gegenständen getroffen werden oder mit dem Schnittmesser in Berührung kommen. Ausgeschleuderte Gegenstände und die Berührung mit dem Schnittmesser können zu Verletzungen oder zum Tod führen. • Tauschen Sie einen zerbrochenen oder fehlenden Spülanschluss sofort aus, bevor Sie das Mähwerk erneut einsetzen.
Einlagerung Entleeren des Kraftstofftanks“ im Abschnitt Warten der Kraftstoffanlage“. Reinigung und Einlagerung Lassen Sie den Motor erneut an und lassen Sie ihn laufen, bis er abstellt. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, Betätigen Sie den Choke oder die Kaltstarthilfe. aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Anschlüsse auf guten Kontakt. 6. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 6. Tauschen Sie die Sicherung aus. 7. Ein Relais oder Schalter ist defekt. 7. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. Der Motor springt nicht an, springt nur 1. Der Kraftstofftank ist leer.
Seite 49
Behebungsmaßnahme 7. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 7. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 8. Es befindet sich Schmutz, Wasser 8. Wenden Sie sich an den Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler. Kraftstoffanlage. 9. Im Tank befindet sich der falsche 9.
Seite 50
Mähwerks. 6. Falscher Reifendruck. 6. Stellen Sie den Reifendruck ein. 7. Die Messerspindel ist verbogen. 7. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. 1. Der Treibriemen ist abgenutzt, locker Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Bringen Sie einen neuen Treibriemen oder gerissen.
Seite 55
357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
Seite 56
*Je nach dem, was zuerst eintritt. • Jedes Produkt oder Teil, das modifiziert oder missbraucht oder Ersatz **Einige Motoren, die in Toro LCE Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom oder Reparatur aufgrund von normaler Abnutzung, Unfällen oder Motorhersteller. falscher Wartung erfordert.