Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PRO 21™
Scenario control
7756 18
Characteristics
Voltage
100 - 240 V
Frequency
50 - 60 Hz
2 x 2,5 mm
Depth = 40 mm min.
EN 50065 power line carrier
Standard
IEC 60669-2-1
- 5°C to + 45°C
Pictogram fitting onto
rocker plates
Connection
±
2
Description
LEARN indicator lamp
Infrared cell
1 / 2
Command keys
Communication media
PLC => Mains-borne signalling
IR => Infrared
2
N
L
ID number
Command keys
LEARN key
3 / 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND In One PRO 21 7756 18

  • Seite 1 PRO 21™ Scenario control 7756 18 Characteristics Connection ± Voltage 100 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Depth = 40 mm min. EN 50065 power line carrier Standard IEC 60669-2-1 - 5°C to + 45°C Description Pictogram fitting onto rocker plates...
  • Seite 2: Factory Configuration

    Factory configuration The first time it is switched on, pressing keys 1, 2, 3 or 4 does not control any product in the “In One by Legrand” installation. Operation Scenario control : - Using keys 1, 2, 3 or 4 it can simultaneously control sets of products (actors) that have been associated with it during the learn phase .
  • Seite 3 Modification of a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the product in the scenario blink. Press LEARN Press the command key that controls the scenario Step 2 : Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) Press LEARN Press LEARN Press the command key...
  • Seite 4: Technische Daten

    PRO 21™ Szenarioschalter Zentral 7756 18 Technische Daten Anschluss ± Spannung 100 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Einbautiefe = min. 40 mm EN 50065 IEC 60669-2-1 – 5°C bis + 45°C Beschreibung Anbringen der Piktogramme auf den Tasten Leuchtdiode der LEARN-Taste Gerätenummer...
  • Seite 5: Werkseinstellung

    Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme (Spannungsversorgung) wird kein Zentralbefehl ausgeführt. Jeder Kanal kann einzeln eingelernt werden. Funktion Der Szenarioschalter (Sensor) ist geeignet zum Einzel, Gruppen- oder Zentral- schalten/dimmen von Aktoren und zur Steuerung von Rollladen -Aktoren. Beliebiges Einlernen der Kanäle 1- 4 auf Aktoren möglich. Der Szenarioschalter kann nur als Sensor eingesetzt werden.
  • Seite 6: Änderung Einer Funktionszuordnung (Löschen Oder Zusätzlich Einlernen)

    Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden auf allen zugeordneten Aktoren blinken. Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren. 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken, die...
  • Seite 7: Características

    PRO 21™ Interescenario 7756 18 Características Conexión ± Tensión 100 - 240 V Frecuencia 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Profundidad = mín. 40 mm Corriente portadora EN 50065 Norma IEC 60669-2-1 - 5°C a + 45°C Descripción Montaje de los pictogramas en los dedos Piloto LEARN...
  • Seite 8: Configuración De Fábrica

    Posee un receptor de infrarrojos que permite el control de los mecanismos de la instalación a partir de un mando a distan- cia “In One by Legrand” Este producto «In One By Legrand» se puede asociar a los mecanismos radio por medio del interface modular bidireccio- nal PLC/RF (Referencia: 03606) Aprendizaje: acción de asociar actores con el fin de controlarlos simultáneamente (Escenario) a partir de un punto cen-...
  • Seite 9 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Seite 10 PRO 21™ ¢È·ÎfiÙ˘ ÛÂÓ·Ú›ˆÓ 7756 18 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™‡Ó‰ÂÛË ± ∆¿ÛË 100 - 240 V ™˘¯ÓfiÙËÙ· 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm µ¿ıÔ˜ = ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ. 40 mm º¤ÚÔÓÙÔ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ EN 50065 ¶ÚfiÙ˘Ô IEC 60669-2-1 - 5°C ¤ˆ˜ + 45°C ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹...
  • Seite 11 ¢È·ı¤ÙÂÈ interface ÁÈ· ˘¤Ú˘ıÚ· Û‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ ÛÂÓ·Ú›ˆÓ ÙÔ˘ ‹/Î·È ¿ÏÏˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∞˘ÙÔ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ «In One By Legrand» ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰˘·ÛÙ› Ì ·Û‡ÚÌ·Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ̤ۈ Ù˘ interface Ú¿Á·˜ ‰ÈÏ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ PLC/RF (∫ˆ‰ÈÎfi˜: 03606). ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ‹ ∂ÎÌ¿ıËÛË: Ô Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙˆÓ actors (ÂÎÙÂÏÂÛÙÒÓ ÛÂÓ·Ú›Ô˘) Ì ÛÙ¯Ô ÙÔÓ Ù·˘ÙfiÚÔÓÔ ¤ÏÂÁ¯fi ÙÔ˘˜...
  • Seite 12 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2: ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Seite 13 PRO 21™ Scenárió kapcsoló PL/IR 7756 18 Jellemzők Üzembe helyezés ± Feszültség 100 - 240 V Frekvencia 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Süllyesztődoboz mélység : min. 40 mm EN 50065 IEC 60669-2-1 szabvány a vivőáramhoz - 5°C-tól + 45°C-ig Montage des pictogrammes Leírás sur les doigts...
  • Seite 14 A kapcsoló rendelkezik egy infravörös sugarak fogadására alkalmas interfésszel, amely lehetővé teszi a saját és/vagy más hozzárendelt termékek programcsomagjainak IR vezérlését. Az « In One by Legrand » termék a kétirányú (PL/RF) moduláris interfész segítségével rádiófrekvenciás vagy vivőáramos készülékekhez is társítható és azokról vezérelhető (Ref.szám: 0036 06).
  • Seite 15 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Minden, a programcsomagba tartozó termék jelzőlámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát Nyomja meg a Nyomja meg a Nyomja meg azt a LEARN gombot LEARN gombot...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    PRO 21™ Panel sterowania scenariuszami 7756 18 Dane techniczne Podłączenie ± Napięcie 100 - 240 V Częstotliwość 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Głębokość = minimum 40 mm dla Prądu nośnego Norma EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C do + 45°C Montaż...
  • Seite 17 Posiada on interfejs do komunikacji w podczerwieni, umożliwiający sterowanie scenariuszami i/lub innymi urządzeniami instalacji Powyższe urządzenie «In One by Legrand» może współpracować z innymi urządzeniami radiowymi poprzez dwukierun- kowy modułowy interfejs PLC/RF (Nr katalogowy : 03606). Uczenie : działanie polegające na podporządkowywaniu urządzeń podległych w celu wspólnego sterowania nimi (Scenariusz) z jednego centralnego punktu (Lider) master.
  • Seite 18 Modyfikowanie scenariusza Etap 1 : otworzyć scenariusz (na Masterze) Kontrolki wszystkich urządzeń scenariusza zaczynają migać. Wcisnąć przycisk Wcisnąc przycisk sterujący LEARN scenariuszem Etap 2 : wprowadzić zmianę stanu urządzenia podległego (na Slave’ie) Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk Wcisnąć przycisk sterujący, LEARN LEARN który chcemy przyporządkować...
  • Seite 19 PRO 21™ Intercenários 7756 18 Características Ligação ± Tensão 100 - 240 V Frequência 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Profundidade = mín. 40 mm Portadora Norma EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C a + 45°C Descrição Montagem dos pictogramas nas placas Luz indicadora LEARN Nº...
  • Seite 20 Ele possui uma interface para os sinais infravermelhos, que permite o comando dos seus cenários e/ou de outros produ- tos da instalação. Este produto «In One By Legrand» pode ser associado a produtos de radiofrequência por meio da interface modular bidi- reccional PLC/RF (Referência: 03606).
  • Seite 21 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (em LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam. Premir LEARN Premir a tecla de comando que pilota o cenário Etapa 2: modificar o estado de um actor do cenário (em ACTOR) Premir LEARN Premir LEARN Premir a tecla de comando...
  • Seite 22 PRO 21™ Ovladač scénářů 7756 18 Charakteristika Zapojení ± Napětí 100 - 240 V Frekvence 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Hloubka: minimálně 40 mm Norma Nosný proud Norma EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C až + 45°C Montáž...
  • Seite 23 Výrobní nastavení Při prvním zapojení neovládá stisknutí tlačítek 1, 2, 3 nebo 4 žádnou součást zařízení „In One by Legrand“. Fungování Ovladač scénářů pomocí tlačítek 1, 2, 3 nebo 4 současně ovládat (příjemcem) všechny součásti, které jsou k němu při osvojování...
  • Seite 24 Změna scénáře Etapa 1: otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech výrobků blikají. Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které řídí scénář. Etapa 2 : změňte stav účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, nebo které chcete přidat Chcete-li vymazat výrobek ze scénáře přejděte k etapě...
  • Seite 25 PRO 21™ ëˆÂ̇Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ 7756 18 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ± ç‡ÔflÊÂÌË 100 - 240 B ó‡ÒÚÓÚ‡ 50 - 60 Ɉ 2 x 2,5 ÏÏ ÉÎÛ·Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË – ÏËÌ. 40 ÏÏ ëڇ̉‡Ú Ì‡ ÚÓÍ ÌÂÒÛ˘ÂÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚ EN 50065 IEC 60669-2-1 ÑˇԇÁÓÌ...
  • Seite 26 ᇂӉÒÍË ̇ÒÚÓÈÍË èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË 1, 2, 3 Ë 4 Ì ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ÒËÒÚÂÏ˚ “In One by Legrand”. îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ëˆÂ̇Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÓÍ 1, 2, 3 Ë 4 „ÛÔÔ‡ÏË Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚ ÒˆÂ̇Ëfl (ÔËÌËχ˛Ú ÍÓχ̉˚), ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl...
  • Seite 27 àÁÏÂÌÂÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1: Á‡ÔÛÒÍ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ ãˉÂÂ) à̉Ë͇ÚÓ˚ ‚ÒÂı Á‡ÌflÚ˚ı ‚ ÒˆÂ̇ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚. ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ËÁÏÂÌÂÌË ‡·ÓÚ˚ Û˜‡ÒÚÌË͇ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ 옇ÒÚÌËÍÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ...
  • Seite 28 PRO 21™ Senaryo anahtarı 7756 18 Özellikler Bağlantı ± Gerilim 100 - 240 V Frekans 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Derinlik = min. 40 mm Taşıyıcı akım standardı EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C ila + 45°C Resimli etiketlerin montajı...
  • Seite 29: Fabrika Ayarları

    Fabrika ayarları İlk kez çalıştırıldığında, 1, 2, 3 veya 4 butonları, “In One by Legrand” tesisatının hiçbir ürününe kumanda etmez. Çalışma prensibi Senaryo anahtarı, 1, 2, 3 veya 4 butonları ile, öğrenme esnasında kendisine atanmış aktörlerin (alıcıların) tamamına aynı anda kumanda edebilir. Bu durumda bir senaryonun (2) lideri (vericisi) olarak çalışır.
  • Seite 30 Bir senaryonun değiştirilmesi Adım 1 : senaryoyu açın (LİDER üzerinde) Senaryonun bütün ürünlerinin göstergeleri yanıp söner. LEARN (öğrenme) kumanda eden kumanda butonuna basın düğmesine basın Adım 2 : senaryonun bir aktörünün durumunun değiştirilmesi (AKTÖR üzerinde) LEARN (öğrenme) LEARN (öğrenme) idere bağlı çalışması istenen butonuna basın butonuna basın kumanda butonuna basın.
  • Seite 31 PRO 21™ Ovládač scenárov – PLC, IČ 7756 18 Charakteristiky Zapojenie ± Napätie 100 - 240 V Frekvencia 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Hĺbka: minimálne 40 mm Superponovaný signál Norma EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C až + 45°C Inštalácia piktogramov na Popis tlačidlá...
  • Seite 32: Továrenské Nastavenie

    Továrenské nastavenie Pri prvom zapojení neovláda stlačenie tlačidiel 1, 2, 3 alebo 4 žiadnu súčasť zariadenia „In One by Legrand“. Možnosti fungovania Ovládač scenárov môže pomocou tlačidiel 1, 2, 3 alebo 4 súčasne ovládať všetky prístroje, ktoré sú k nemu pri programo- vaní...
  • Seite 33 Zmena scenára Etapa 1: otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú. Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár. Etapa 2: zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, alebo ktoré chcete pridať Stlačte LEARN Ak chcete vymazať výrobok zo scenára prejdite k etape 3.
  • Seite 34 PRO 21™ Scenarioschakelaar 7756 18 Eigenschappen Aansluiting ± Spanning 100 - 240 V Frequentie 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Diepte = min. 40 mm EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C tot + 45°C Beschrijving Montage van de pictogram- men op de stiften Controlelampje LEARN Identificatienummer...
  • Seite 35: Standaardconfiguratie

    Hij bezit een interface voor infrarode signalen waarmee zijn scenario’s en/of andere producten van de installatie bediend kunnen worden. Dit «In One By Legrand» product kan toegevoegd worden aan radioproducten via de in twee richtingen moduleerbare interface PLC/RF (Referentie: 03606).
  • Seite 36 Wijziging van een scenario Stap 1: het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen. Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die het scenario bestuurt Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op LEARN Druk op de bedienings-...
  • Seite 37 PRO 21™ ±ntrerupÇtor scenarii 7756 18 Caracteristici Conectare ± Tensiune 100 - 240 V FrecvenÈa 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Adáncime = minim 40 mm curent purtÇtor NormÇ EN 50065 IEC 60669-2-1 - 5°C la + 45°C Montarea pictogramelor pe Descriere suprafaÈa de contact...
  • Seite 38 Este ¥ntotdeauna liderul scenariilor. El poate comanda, dupÇ caz, punctele de iluminare, de deschidere sau de ¥ncÇlzire. Dispune de o interfaÈÇ pentru semnalele infraroÊii care permite comanda scenariilor Êi/sau altor produse ale instalaÈiei. Acest produs «In One By Legrand» poate fi asociat produselor cu unde radio prin intermediul interfeÈei modulare bidirecÈio- nale PLC/RF (ReferinÈÇ : 03606).
  • Seite 39 Modificarea unui scenariu Etapa 1 : deschideÈi scenariul (pe LIDER) Becurile de control ale tuturor produselor clipesc. ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de comandÇ LEARN care comandÇ scenariul. Etapa 2 : modificaÈi starea unui actor al scenariului (pe ACTOR) ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul ApÇsaÈi butonul de LEARN...
  • Seite 40 PRO 21™ Interscénarios 7756 18 Caractéristiques Branchement ± Tension 100 - 240 V Fréquence 50 - 60 Hz 2 x 2,5 mm Profondeur = mini. 40 mm Courant porteur EN 50065 Norme IEC 60669-2-1 - 5°C à + 45°C Description Montage des pictogrammes sur les doigts Voyant LEARN...
  • Seite 41 Configuration d’usine A la première mise sous tension l’appui sur les touches 1, 2, 3 ou 4 ne commande aucun produit de l’installation “In One by Legrand”. Fonctionnement L’inter scénarios : - peut commander simultanément à partir de ses touches 1, 2, 3, ou 4 des ensembles de produits (acteurs) qui lui sont associés lors de l’apprentissage...
  • Seite 42 Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits du scénario clignotent. Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la touche...

Inhaltsverzeichnis