Herunterladen Diese Seite drucken

Hydas BodyMax Bedienungsanleitung Seite 6

Stützgürtel
6 | Instructies voor onderhoud:
Sluit de klittenbandsluitingen tijdens het wassen om schade aan andere
stukken wasgoed te voorkomen. De reiniging gebeurt door huishoudelijk
wassen volgens de onderhoudsinstructies.
BodyMax
®
I |
Cintura di supporto
1 | Consegna
1 x Cintura di supporto + 1 x Fasciatura per il polso (GRATIS)
Leggi le istruzioni per l'uso in modo completo e attento!
2 | Destinazione d'uso
Cintura di supporto:
I muscoli addominali e della
schiena sono attivati e suppor-
tati dalla pressione esterna
(compressione). Supporta la
colonna vertebrale e favorisce
una postura eretta.
• Problemi del discos
• Dolore alla sciatica
• Lombaggine
• Dolore da sovraccarico
Per uso privato
3 | Controindicazioni / Non adatto
Nel caso delle seguenti condizioni mediche, si raccomanda di indossa-
re questo articolo solo dopo la consultazione con il medico:
• Malattie/lesioni cutanee nella parte interessata del corpo, in partico-
lare nei sintomi infiammatori come gonfiore, arrossamento e surris-
caldamento
• Reazioni allergiche al materiale
• Disturbi sensoriali e di movimento, ad esempio nel caso del diabete
• Ferite aperte o lesioni interne
• Per i più piccoli o per le persone che non possono farsi sentire se il
prodotto è seduto a disagio
4 | Istruzioni per l'uso sicuro del prodotto
Effetti collaterali che interessano l'intero organismo non sono ancora noti.
È necessaria una corretta applicazione. In caso di uso improprio, la respon-
sabilità del prodotto è esclusa.
• Se la benda è troppo stretta o scomoda, rimuoverla immediatamente!
• Utilizzato dai tempi da parte di utenti privati.
• Se i sintomi peggiorano o si notano cambiamenti insoliti, consultare
immediatamente il medico.
Non utilizzare:
Durante il sonno
5 | Applicazione
Indossare la cintura di supporto: Fig.1: Tenere la cintura di supporto con
il gancio e la chiusura ad anello (all'interno) nella mano destra e guidar-
lo intorno alla parte posteriore. Per prima cosa, tirare le due cinghie
lateralmente dal corpo. Fig.2: Prima piega a sinistra e poi adestra. La
prima chiusura o consente un sistema semplificato. Quindi chiudere il
gancio e la chiusura ad anello in qualsiasi punto della cintura.
Applicare la fasciatura di sostegno: Fig1:
al polso. Premi il tuo braccio contro il tuo stomaco in modo che la benda
non scivoli. Allontana il bendaggio dal corpo, avvolgila attorno al polso. È
possibile stabilizzare la fasciatura a proprio piacimento, tirandola quanto
basta.
Fig2:
Avvolgere nuovamente la benda attorno al polso e fissarla in
qualsiasi punto.
6 | Pulizia
Chiudere le fissaggio gancio e loop durante il lavaggio per evitare di
danneggiare altri capi di bucato. La pulizia viene effettuata tramite
lavaggio domestico, secondo le istruzioni per la cura.
BodyMax
E |
®
Cinturón de apoyo
1 | Entrega
1 x Cinturón de apoyo + 1 x Vendaje para la muñeca (GRATIS)
Lea las instrucciones de uso completa y cuidadosamente!
2 | Finalidad prevista
Cinturón de apoyo:
Los músculos abdominales y de la
espalda están activados y so-
portados por presión externa
(compresión). Apoya la columna
vertebral y promueve una postu-
ra erguida.
• Problemas de disco intervertebral
• Ciática
• Lumbago
• Dolor por sobrecarga
Para uso privado
3 | Contraindicaciones / No adecuado
En el caso de las siguientes condiciones médicas, se recomienda usar
este artículo sólo después de consultar con su médico:
• Enfermedades/lesiones cutáneas en la parte afectada del cuerpo,
Fasciatura per il polso:
La benda supporta e si stabilizza. Una
pressione mirata su tendini e muscoli
può alleviare il dolore e quindi allevi-
are i muscoli. L'obiettivo è ridurre
l'assunzione di antidolorifici e aumen-
tare la mobilità dei pazienti.
• per stretching, distorsioni, contusioni
• con tendinite
• in caso di dolore eccessivo
• per riabilitazione dopo operazioni
Posizionare il bendaggio attorno
Vendaje para la muñeca :
La benda supporta e si stabilizza. Una
pressione mirata su tendini e muscoli
può alleviare il dolore e quindi allevi-
are i muscoli. L'obiettivo è ridurre
l'assunzione di antidolorifici e aumen-
tare la mobilità dei pazienti.
• per stretching, distorsioni, contusioni
• con tendinite
• in caso di dolore eccessivo
• per riabilitazione dopo operazioni
especialmente en síntomas inflamatorios como hinchazón, enrojeci-
miento y sobrecalentamiento
• Reacciones alérgicas al material
• Trastornos sensoriales y del movimiento, por ejemplo, en el caso de la
diabetes
• Heridas abiertas o lesiones internas
• Para niños pequeños o personas que no pueden sentirse si el producto
está sentado incómodamente
4 | Instrucciones para el uso seguro del producto
Todavía no se conocen los efectos secundarios que afectan a todo el
organismo. Se requiere una aplicación adecuada. En caso de uso inde-
bido, se excluye la responsabilidad del producto.
• Si el vendaje está demasiado apretada o incómoda, ¡retírela inmedia-
tamente!
• Utilizado por los tiempos por los usuarios privados.
• Si sus síntomas empeoran o observa cambios inusuales, consulte a su
médico inmediatamente.
No usar:
Mientras duermes
5 | Aplicación
Póngase el cinturón de soporte: Fig.1: Sostenga lo con el cierre de
gancho y bucle (interior) en la mano derecha y guíelo por detrás de
su espalda. Estire de las dos correas alejandolas de su cuerpo. Fig.2:
Doble en el lado izquierdo y luego en el derecho. El primer cierre permi-
te un sistema simplificado. Despúes fije el cierre de gancho y bucle en
cualquier punto del cinturón.
Aplicar la correa de soporte: Fig.1:
muñeca. Presiona tu brazo contra tu estómago para que la venda no se
resbale. Separe la venda del cuerpo, envuélvala alrededor de la muñeca.
Estire para lograr que el vendaje se ajuste y quede estable.
nuevamente la venda alrededor de la muñeca y fíjela en cualquier punto.
6 | Limpieza
Cierre los sujetadores de gancho y bucle durante el lavado para evitar
dañar otras prendas de ropa. La limpieza se realiza mediante el lavado
del hogar, de acuerdo con las instrucciones de cuidado.
BodyMax
S |
®
Stödbälte
1 | Leverans
1 x Stödbälte 1 x Bandage för handleden (FRI)
Läs bruksanvisningen helt och noggrant!
2 | Avsett ändamål
Stödbälte:
Mag- och ryggmusklerna
aktiveras och stöds av yttre
tryck (kompression). Stödjer
ryggraden och främjar en
upprätt ställning.
• Skivproblem
• Smärta från ischias
• Lumbago
• Smärta efter överbelastning
För privat bruk
3 | Kontraindikationer / Inte lämplig
Vid följande medicinska tillstånd rekommenderas att bära denna
artikel först efter samråd med din läkare:
• Hudsjukdomar/hudskador i den drabbade delen av kroppen, särskilt
vid inflammatoriska symtom som svullnad, rodnad och överhettning
• Allergiska reaktioner mot materialet
• Sensoriska störningar och rörelsestörningar, t.ex.
• Öppna sår eller inre skador
• För småbarn eller personer som inte kan göra sig gällande om pro-
dukten sitter obehagligt
4 | Anmärkningar om säker användning av produkten
Biverkningar som påverkar hela organismen är ännu inte kända. Korrekt
tillämpning krävs. Vid felaktig användning är produktansvar uteslutet.
• Om stödbältet är för hårt eller obehagligt, ta bort det omedelbart!
• Används av tiderna av privata användare.
• Om dina symtom förvärras eller om du märker ovanliga förändringar,
kontakta din läkare omedelbart.
Använd inte:
Medan du sov
5 | Program
Sätt på stödbältet: Avb.1: Håll stödbältet med kardborrebandet (inuti) i
höger hand och väg det runt ryggen. Dra först de två banden i sidled
bort från kroppen. Avb.2: Fäll först i vänster sida och sedan den högra.
Den första kardborrlåsningen möjliggör ett förenklat system. Stäng
sedan kroken och slingan på framsidan när som helst på bältet.
Påfør støttebelte:
Avb.1:
Legg bandasjen rundt håndleddet. Trykk arme-
mot magen, slik at bandasjen ikke glir. Trekk bandasjen vekk fra kroppen,
pakk den rundt håndleddet. Stabiliseringen kan justeres individuelt ved
å dra i bandasjen.
Avb. 2:
Fest det til enhver tid.
Coloque el vendaje alrededor de la
Fig. 2:
Bandage för handleden:
Bandaget stöder och stabiliseras. Riktat
tryck på senor och muskler kan lindra
smärta och därmed lindra musklerna.
Målet är att minska intaget av smärtstillan-
de medel och att öka patientens rörlighet.
• för stretching, sprains, blåmärken
• med tendonit
• vid överanvändningssmärta
• för rehabilitering efter operationer
Envuelva
loading