Herunterladen Diese Seite drucken

Hydas BodyMax Bedienungsanleitung Seite 3

Stützgürtel

Werbung

6 | Rengöring
Stäng krok- och slingfästena under tvätt för att undvika att skada andra
tvättföremål. Rengöringen görs med hushållstvätt enligt vårdinstruk-
tionerna.
BodyMax
N |
®
Støtte belte
1 | Levering
1 x Støtte belte + 1 x Bandasje for håndleddet (GRATIS)
Les bruksanvisningen helt og forsiktig!
2 | Formål
Støtte belte:
Mage- og ryggmuskulaturen
aktiveres og støttes av eksternt
trykk (kompresjon). Støtter ryg-
graden og fremmer en oppreist
holdning.
• Diskproblemer
• Smerter i isjias
• Lumbago
• Smerter etter overbelastning
For privat bruk
3 | Kontraindikasjoner / Ikke egnet
I tilfelle av følgende medisinske tilstander anbefales det å bruke denne
artikkelen først etter samråd med legen din:
• Hudsykdommer/skader i den berørte delen av kroppen, spesielt ved
inflammatoriske symptomer som hevelse, rødhet og overoppheting
• Allergiske reaksjoner på materialet
• Sensoriske og bevegelsesforstyrrelser, f.eks.
• åpne sår eller indre skader
• For småbarn eller personer som ikke kan få seg til å føle seg hvis pro
duktet sitter ubehagelig
4 | Merknader om sikker bruk av produktet
Bivirkninger som påvirker hele organismen er ennå ikke kjent. Riktig
bruk er nødvendig. Ved feil bruk er produktansvaret utelukket.
• Hvis bandasje er for stram eller ubehagelig, ta den ut umiddelbart!
• Brukes av tiden av private brukere.
• Hvis symptomene forverres eller du merker uvanlige endringer, må
du kontakte legen din umiddelbart.
Må ikke brukes:
Mens du sover
5 | Programmet
Ta på støttebelte: Avb.1: Hold sikkerhetsbelte med kardborrbandet (innsi-
den) i høyre hånd og pakk det rundt ryggen. Trekk først de to roppene vekk
fra kroppen. Avb.2: Fold i venstre side og deretter den høyre. Den første
lukningen gjør det mulig å forenkle systemet. Deretter lukker kroken og
sløyfen når som helst på beltet.
Påfør støttebelte: Avb.1:
Legg bandasjen rundt håndleddet. Trykk armen mot
magen, slik at bandasjen ikke glir. Trekk bandasjen vekk fra kroppen, pakk
den rundt håndleddet. Stabiliseringen kan justeres individuelt ved å dra i
bandasjen.
Avb. 2:
Fest det til enhver tid.
6 | Rengjøring
Lukk festene på kroken og sløyfene under vaskingen for å unngå skade
på andre tøy. Rengjøringen utføres ved husvask, i henhold til pleiein-
struksjonene.
BodyMax
®
FIN |
Tukivyö
1 | Toimitus
1 x Tukivyö + 1 x Siteellä ranne ämmitin (ILMAISEKSI)
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja huolellisesti!
2 | Käyttötarkoituksella
Tukivyö :
Vatsan ja selän lihakset akti-
voidaan ja tuetaan ulkoisella
paineella (puristuksella).
Tukee selkärankaa ja edistää
pystyssä asennetta.
• Levyongelmat
• Kipu iskias
• Noidannuoli
• Ylikuormituksen kipu
Yksityiskäyttöön
3 | Vasta - Aiheet / Ei sovellu
Seuraavissa sairauksissa on suositeltavaa käyttää tätä artikkelia vasta
lääkärin kuulemisen jälkeen:
• Ihosairaudet/vammat hoidettavassa kehon osassa, erityisesti tuleh-
dusoireissa, kuten turvotukseen, punoittuun ja ylikuumenemiseen
• Allergiset reaktiot materiaalille
• Aisti- ja liikehäiriöt, esim.
• Avoimet haavat tai sisäiset vammat
• Taaperot tai henkilöt, jotka eivät saa itseään tuntemaan, jos tuote
istuu epämiellyttävän
Bandasje:
Støtter og stabiliserer. Målrettet trykk
på sener og muskler kan lindre smer-
ter og dermed lindre musklene. Målet
er å redusere inntaket av smertestil-
lende og å øke pasientens mobilitet.
• for strekking, forstuing, blåmerker
• med senebetennelse
• i tilfelle overbruk av smerter
• for rehabilitering etter operasjoner
Siteellä ranne ämmitin: Sidos tukee ja
vakauttaa. Kohdennettu paine jänteisiin
ja lihaksiin voi lievittää kipua ja siten lie-
vittää lihaksia. Tavoitteena on vähentää
särkylääkkeiden käyttöä ja lisätä potilai-
den liikkuvuutta.
• venytys, nyrjähdykset, mustelmat
• jännetulehdus
• liikakipujen tapauksessa
• kuntoutukseen leikkausten jälkeen
4 | Tuotteen turvallista käyttöä koskevat huomautukset
Koko organismiin vaikuttavia haittavaikutuksia ei vielä tunneta.
Asianmukainen käyttö on tarpeen. Virheellisen käytön tapauksessa
tuotevastuu ei tule kyseeseen.
• Jos tukivyö on liian tiukka tai epämiellyttävä, irrota se heti!
• Yksityisten käyttäjien käyttämät ajat.
• Jos oireesi pahenevat tai havaitset epätavallisia muutoksia, ota heti
yhteys lääkäriin.
Älä käytä:
Nukkuessa
5 | Sovellus
Laita tukivyö: Kuva1: Pidä turvavyötä oikealla kädellä olevaan tarranau-
hakiinnikkeeseen (sisäpuolella) ja pakkaa se selän puolelle. Vedä ensin
kaksi hihnaa pois kehosta. Kuva2: Ensimmäinen taitto vasemmalla
puolella ja sitten oikea. Ensimmäinen tarrakiinnitys mahdollistaa yksin-
kertaistetun järjestelmän. Sulje sitten koukku ja silmukka eteenpäin
milloin tahansa hihnalla.
Kiinnitä ripustetun selkänojahihnan: Kuva 1:
le. Paina kätesi mahalaukkuun, jotta side ei pääse liukumaan. Vedä kaula
pois rungosta, kääri se ranteen ympärille. Voit kiristämällä säädellä sidettä.
Kuva 2:
Kierrä johto uudelleen ranteen ympärille ja kiinnitä se mihin tah-
ansa kohtaan.
6 | Pesu
Sulje koukku- ja silmukkakiinnikkeet pesun aikana, jotta muut pyyhee-
steet eivät vaurioidu. Puhdistus tehdään kotitalouksien pesulla hoito-
ohjeiden mukaisesti.
BodyMax
CZ |
®
Opěrná páska
1 | Dodávky
1 x Opěrná páska + 1 x Bandaz zápestí (ZDARMA)
Přečtěte si návod k použití zcela a pečlivě!
2 | Určeným účelem
Opěrná páska:
Břišní a zádové svaly jsou aktivo-
vány a podporovány vnějším
tlakem (komprese). Podporuje
páteř a podporuje vzpřímené
držení těla.
• Problémy s diskem
• Bolest ischias
• Lumbago
• Bolest přetížení
Pro soukromé použití
3 | Kontraindikace / Nevhodné
V případě následujících onemocnění se doporučuje nosit tento článek
pouze po konzultaci se svým lékařem:
• Kožní onemocnění/poranění v postižené části těla, zejména u zánět-
livých příznaků, jako je otok, zarudnutí a přehřátí
• Alergické reakce na materiál
• Senzorické a pohybové poruchy, např.
• Otevřené rány nebo vnitřní zranění
• Pro batolata nebo osoby, které se nemohou cítit, pokud výrobek sedí
nepříjemně
4 | Poznámky k bezpečnému používání výrobku
Nežádoucí účinky postihující celý organismus nejsou dosud známy. Je
vyžadována správná aplikace. V případě nesprávného použití je
odpovědnost za výrobek vyloučena.
• Pokud je opěrný řemen příliš těsný nebo nepohodlný, okamžitě jej
vyjměte!
• Používá se v době soukromými uživateli.
• Pokud se vaše příznaky zhorší nebo zaznamenáte neobvyklé změny,
okamžitě se poraďte se svým lékařem.
Nepoužívejte:
Během spánku
5 | Aplikace
Nasaďte opěrný pás: Obr.1: Držte opěrný pás pomocí suchého zipu
(uvnitř) v pravé ruce a veďte jej kolem zad. Nejprve vytáhněte ty dva
pásy směrem od těla. Obr.2: Nejprve složte levou a pravou. První uzávěr
na suchý zip umožňuje zjednodušený systém. Poté vpředu zapněte
suchý zip na jakémkoli místě na obvazu.
Použijte Obrysový zádový opěrný: Obr.1:
zápěstí pomocí na vnější straně. Stiskněte ruku na břicho, aby se obvaz
neklouzal. Vytáhněte obvaz z těla, omotávejte jej kolem zápěstí.
Individuálním tahem lze přizpůsobit stabilizaci.
každém bodě.
6 | Čištění
Během praní uzavřete háčky a smyčky, aby nedošlo k poškození dalších
kusů prádla. Čištění se provádí praním v domácnosti podle pokynů pro péči.
Aseta kaula ranteen ympäril-
Bandáž:
Podporuje a stabilizuje. Cílený tlak na
šlachy a svaly může zmírnit bolest a
tím uvolnit svaly. Cílem je snížit příjem
léků proti bolesti a zvýšit mobilitu
pacientů.
• pro protažení, podvrtnutí, modřiny
• s tendonitidou
• v případě nadměrné bolesti
• pro rehabilitaci po operacích
Umístěte bandáž kolem
Obr. 2:
Upevnit jej v

Werbung

loading