Seite 2
Deutsch Sicherheitshinweise Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Symbolerklärung Reinigung Bedienung...
Seite 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Seite 4
Français Consignes de sécurité Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Description du symbole Nettoyage Instructions de service...
Seite 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Seite 6
English Safety Notes Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Spare parts Symbol description Cleaning Operation...
Seite 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Seite 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Descrizione simbolo Pulitura Procedura...
Seite 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Seite 10
Español Indicaciones de seguridad Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Descripción de símbolos Limpiar Manejo...
Seite 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Seite 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Symboolbeschrijving Reinigen Bediening...
Seite 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Seite 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Symbolbeskrivelse Rengøring Brugsanvisning...
Seite 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Seite 16
Português Avisos de segurança Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Peças de substituição Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento...
Seite 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Seite 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Opis symbolu Czyszczenie Obsługa...
Seite 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Seite 20
Česky Bezpečnostní pokyny Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Popis symbolů Čištění Ovládání...
Seite 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Seite 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Popis symbolov Čistenie Obsluha...
Seite 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Seite 26
Русский Указания по технике безопасности Safety Function Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт Описание символов Очистка Эксплуатация...
Seite 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Seite 28
Magyar Biztonsági utasítások Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szimbólumok leírása Tisztítás Használat...
Seite 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Seite 30
Suomi Turvallisuusohjeet Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Merkin kuvaus Puhdistus Käyttö...
Seite 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Seite 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Reservdelar Symbolförklaring Rengöring Hantering...
Seite 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Seite 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija...
Seite 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Seite 36
Hrvatski Sigurnosne upute Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Opis simbola Čišćenje Upotreba...
Seite 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Seite 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Simge açıklaması Temizleme Kullanımı...
Seite 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Seite 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Descrierea simbolurilor Curăţare Utilizare...
Seite 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Seite 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Περιγραφή συμβόλων Καθαρισμός Χειρισμός...
Seite 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
Seite 44
Slovenski Varnostna opozorila Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli Opis simbola Čiščenje Upravljanje...
Seite 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Seite 46
Estonia Ohutusjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kasutamine...
Seite 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Seite 48
Latvian Drošības norādes Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Simbolu nozīme Tīrīšana Lietošana...
Seite 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Seite 50
Srpski Sigurnosne napomene Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Opis simbola Čišćenje Rukovanje...
Seite 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Seite 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening...
Seite 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Seite 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Safety Function Юстиране Г Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Сервизни части Описание на символите Почистване Обслужване...
Seite 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - У Монтаж вижте стр. 60...
Seite 56
Shqip Udhëzime sigurie Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Përshkrimi i simbolit Pastrimi Përdorimi...
Seite 57
Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Seite 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط املواسير ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا ٍ املاء غير كاف قم بتنظيف مرشح االتساخات مرشح االتساخات اخلاص باملنظم متسخ نظف سدادة املصفاة بني الدش سدادة مصفاة الدش متسخة واخلرطوم قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام...
Seite 59
عربي وظيفة األمان راجع صفحة تنبيهات األمان ميكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث لدرجة احلرارة املرغوبة، على سبيل املثال بحد أخطار اإلنحشار أو اجلروح بفضل وظيفة األمان أقصى ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام...