Seite 1
YAMAHA MARQUE: MCRN870 BLACK REFERENCE: 4166078 CODIC: NOTICE...
Seite 2
I ntegrated Am pl if ier / Am p l if icateur I nté gré O W NE R ’S MANUAL MO D E D ’ E MPLO I B E D IE NUNGS ANL E ITUNG B R UK S ANVIS NING MANUAL E D I IS TR UZ IO NI MANUAL D E INS TR UCCIO NES GE B R UIK S AANW IJ Z ING...
Seite 3
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
Seite 4
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
INTRODUCTION CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION ..............2 What the unit can do What the unit can do ..................2 Supplied accessories..................2 u The unit is an integrated amplifier that plays back analog stereo signals with high NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS ........3 quality sound.
NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS Front panel (A-U670) A (Power) button TREBLE control Turns this unit on, or sets it to standby mode. Increases or decreases the high frequency response. Control range: –10 dB to +10 dB Notes BALANCE control In standby mode, the unit consumes a small amount of power.
NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS Rear panel (A-U670) USB DAC (Type B) jack (A-U670 only) SPEAKERS terminals Used to connect a PC (+page 5). Used to connect speakers (+page 5). ANALOG IN jacks Power cable Used to connect a network CD player (+page 5). SYSTEM jack Used to connect a network CD player (+page 5).
CONNECTIONS CONNECTIONS Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–.” If the connections are faulty, no sound may be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound may be unnatural and lack bass.
CONNECTIONS n Connecting speaker cables Connecting a subwoofer 1 Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the end of each speaker cable. To use a subwoofer, connect the jack of the subwoofer to the SUBWOOFER jack of the 2 Twist the bare wires of the cable firmly together. unit as shown in the figure.
PLAYBACK PLAYBACK Playing a source Auto power standby function • The auto power standby function will be activated as follows (default setting). The unit turn off automatically if no operation has been performed for more than 8 hours. VOLUME Activating/deactivating the auto power standby function While pressing and holding (power) on the unit, plug in the power cable to the AC outlet.
• Operations may not be executed correctly if the PC is connected to this unit before the driver is installed. • The “Yamaha HiFi USB Driver” is subject to change without prior notice. For details and the latest information, refer to the download page for the driver.
Seite 12
USB when the unit detects the PC connected to it. When the unit cannot recognize the connection, the input source automatically switches to ANALOG IN. Set the audio output destination of the PC to “Yamaha A-U670/A-U671.” With Windows OS: Control Panel ->...
ADJUSTING TO THE DESIRED SOUND (A-U670 ONLY) ADJUSTING TO THE DESIRED SOUND (A-U670 INTERLOCKING WITH A NETWORK CD PLAYER ONLY) Operation is available with the remote control of the network CD player (CD-NT670/CD- NT670D). Check if the SYSTEM jacks of the unit and the network CD player are connected to each other.
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Seite 15
The dedicated “Yamaha HiFi USB Driver” has not been installed Install the “Yamaha HiFi USB Driver” again by following the correct correctly. procedure. The audio output destination of the computer is not set to “Yamaha Set the audio output destination of the computer to “Yamaha A-U670/A- A-U670/A-U671.” U671.”...
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AUDIO SECTION GENERAL • Power supply .......... AC 220 to 240 V, 50/60 Hz n ANALOG IN • Power consumption • Input jack ................RCA jack [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (A-U670 only) •...
Seite 17
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Seite 18
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Seite 19
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INTRODUCTION ..............2 Rôle de cet appareil Rôle de cet appareil..................2 Accessoires fournis..................2 u L’appareil est un amplificateur intégré qui reproduit des signaux stéréo analogiques DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL ..3 avec un son de haute qualité. Combiné à des enceintes, il peut reproduire de la musique Panneau avant....................3 avec une qualité...
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau avant (A-U670) Touche A (Alimentation) Commande TREBLE Met cet appareil sous tension ou en mode veille. Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences. Plage de commande : –10 dB à...
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau arrière (A-U670) Prise USB DAC (Type B) (A-U670 uniquement) Bornes SPEAKERS Pour raccorder un PC (+page 5). Pour raccorder des enceintes (+page 5). Prises ANALOG IN Câble d’alimentation Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). Prise SYSTEM Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5).
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Veillez à raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, l’enceinte risque de ne reproduire aucun son et, si la polarité du raccordement est incorrecte, les sons risquent de manquer de naturel et de composantes graves.
RACCORDEMENTS n Raccordement des câbles d’enceinte Raccordement d’un caisson de graves 1 Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité de chaque câble d’enceinte. Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de 2 Torsadez fermement les fils dénudés du câble. l’appareil, comme illustré...
LECTURE LECTURE Lecture d’une source Fonction de veille automatique • La fonction de veille automatique s’active comme suit (réglage par défaut). L’appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 8 heures. VOLUME Activation/désactivation de la fonction de veille automatique Tout en appuyant sur la touche (alimentation) de l’appareil et en la maintenant enfoncée, branchez le câble d’alimentation sur la prise AC.
• Il est possible que la procédure ne s’exécute pas correctement si le PC est raccordé à cet appareil avant que le pilote soit installé. • Le « Yamaha HiFi USB Driver » peut être modifié sans avis préalable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote.
Seite 26
SYSTEM de l’appareil et du lecteur CD réseau sont Réglez la destination de la sortie audio du PC sur « Yamaha A-U670/A-U671 ». raccordées l’une à l’autre, la source d’entrée bascule automatiquement vers USB au moment où...
RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 UNIQUEMENT) RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 ENCLENCHEMENT AVEC UN LECTEUR DE CD RÉSEAU UNIQUEMENT) Cette opération est disponible avec la télécommande du lecteur de CD réseau (CD-NT670/CD-NT670D). Vérifiez si les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur de CD réseau sont raccordées l’une à...
Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Seite 29
USB pendant l’exécution de l’application de musique sur le PC. lecture. Le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié n’a pas été correctement Réinstallez le « Yamaha HiFi USB Driver » en suivant la procédure installé.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS SECTION AUDIO GÉNÉRALITÉS • Alimentation ..........220 à 240 V AC, 50/60 Hz n ANALOG IN • Consommation électrique • Prise d’entrée ..............Prise RCA [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (A-U670 uniquement) • Consommation électrique en veille •...
Seite 31
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
EINLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG EINLEITUNG ............... 2 Die Funktionen des Geräts Die Funktionen des Geräts................2 Mitgeliefertes Zubehör ...................2 u Das Gerät ist ein integrierter Verstärker, der analoge Stereosignale mit hoher NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE......... 3 Klangqualität wiedergibt. In Kombination mit Lautsprechern kann das Gerät Musik mit Vorderseite.....................3 hoher Audioqualität wiedergeben.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Vorderseite (A-U670) Taste A (Netztaste) Regler TREBLE Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft. Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB Hinweise Regler BALANCE Im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Rückseite (A-U670) Buchse USB DAC (Typ B) (nur A-U670) Anschlüsse SPEAKERS Schließen Sie hier einen Computer an (+Seite 5). Schließen Sie hier Lautsprecher an (+Seite 5). Buchsen ANALOG IN Netzkabel Schließen Sie hier einen Netzwerk-CD-Player an (+Seite 5). Buchse SYSTEM Schließen Sie hier einen Netzwerk-CD-Player an (+Seite 5).
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse fehlerhaft sind, ist möglicherweise von den Lautsprechern kein Ton zu hören, und wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt es möglicherweise unnatürlich und es fehlen Bässe. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach.
ANSCHLÜSSE n Anschließen der Lautsprecherkabel Anschließen eines Subwoofers 1 Entfernen Sie etwa 10 mm Isolierung vom Ende jeder Ader der Lautsprecherkabel. 2 Verdrillen Sie die abisolierten Lautsprecheradern fest. Um einen Subwoofer zu verwenden, verbinden Sie die Buchse des Subwoofers mit der Buchse SUBWOOFER des Geräts, wie in der Abbildung dargestellt.
WIEDERGABE WIEDERGABE Wiedergeben einer Signalquelle Auto-Power-Standby-Funktion • Die Auto-Power-Standby-Funktion wird wie folgt aktiviert (Standardeinstellung). Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn länger als 8 Stunden lang keine Bedienung erfolgt ist. VOLUME Aktivieren/deaktivieren der Auto-Power-Standby-Funktion Halten Sie (Netztaste) am Gerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Gerät verbinden. Der spezielle Treiber ist nur für Windows verfügbar. Für Mac kann der Standardtreiber für Mac OS für die Einstellung verwendet werden. Rückseite Rufen Sie die folgende URL auf, um sich den speziellen „Yamaha HiFi USB Driver“ herunterzuladen. Entpacken Sie die Datei und führen Sie sie aus.
Seite 40
• Wenn das Gerät nicht mit einem Netzwerk-CD-Player verbunden ist oder wenn der Netzwerk-CD- Player ausgeschaltet wird, auch wenn die SYSTEM-Buchsen des Geräts und des Netzwerk-CD- Stellen Sie das Audioausgabeziel des Computers auf „Yamaha A-U670/ Players miteinander verbunden sind, schaltet die Eingangsquelle automatisch zu USB um, wenn A-U671“...
EINSTELLEN AUF DEN GEWÜNSCHTEN KLANG (NUR A-U670) EINSTELLEN AUF DEN GEWÜNSCHTEN KLANG KOPPELN MIT EINEM NETZWERK-CD-PLAYER (NUR A-U670) Die Bedienung ist über die Fernbedienung des Netzwerk-CD-Players (CD-NT670/ CD-NT670D) möglich. Überprüfen Sie, ob die SYSTEM-Buchsen des Geräts und des Netzwerk-CD-Players miteinander verbunden sind. Ein-/Ausschalten mit der Fernbedienung Wenn Sie die Taste (Netztaste) auf der Fernbedienung drücken, wird das Gerät...
Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich dann an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
Seite 43
Musikanwendung auf dem Computer läuft. Musikanwendung und die Wiedergabe. Der spezielle „Yamaha HiFi USB Driver“ wurde nicht korrekt Installieren Sie den „Yamaha HiFi USB Driver“ erneut, indem Sie den installiert. richtigen Schritten folgen. Das Audioausgabeziel des Computers ist nicht auf „Yamaha Stellen Sie das Audioausgabeziel des Computers auf „Yamaha A-U670/...
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIO ALLGEMEIN • Stromversorgung.......220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz n ANALOG IN • Leistungsaufnahme • Eingang ................Cinchbuchse [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (nur A-U670) • Leistungsaufnahme in Bereitschaft • Eingang ........USB (Typ B), unterstützt USB 2.0 (mit Systemverbindung/ohne Systemverbindung) ....
Seite 45
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
Seite 46
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Seite 47
INTRODUKTION INNEHÅLL INTRODUKTION INTRODUKTION ..............2 Vad enheten kan göra Vad enheten kan göra..................2 Medföljande tillbehör..................2 u Enheten är en integrerad förstärkare som spelar upp analoga stereosignaler med DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ......... 3 högkvalitativt ljud. Kombinerat med högtalare kan enheten spela upp musik med hög Frontpanel ......................3 ljudkvalitet.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Frontpanel (A-U670) A-knapp (Ström) TREBLE-kontroll Slår på enheten eller ställer den i standbyläge. Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen. Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB Anmärkningar BALANCE-kontroll I standbyläget förbrukar enheten en liten mängd ström. Ställer in balansen mellan vänster och höger högtalare för att kompensera obalans i Strömindikator ljudet.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Bakpanel (A-U670) USB DAC-uttag (typ B) (endast A-U670) SPEAKERS-terminaler Används för att ansluta en dator (+sidan 5). Används för att ansluta högtalare (+sidan 5). ANALOG IN-uttag Nätkabel Används för att ansluta en nätverks-CD-spelare (+sidan 5). SYSTEM-uttag Används för att ansluta en nätverks-CD-spelare (+sidan 5).
ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR Se till att ansluta L (vänster) till L, R (höger) till R, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs kanske inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kan ljudet låta onaturligt och sakna bas. Läs även bruksanvisningen för respektive komponent. Se till att använda kablar av RCA-typ, den medföljande systemanslutningskabeln eller kommersiellt tillgängliga USB-kablar (endast A-U670) för anslutning av ljudkomponenter.
ANSLUTNINGAR n Ansluta högtalarkablar Ansluta en bashögtalare 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel. Om du vill använda en bashögtalare ansluter uttaget på bashögtalaren till SUBWOOFER- 2 Vrid ihop kabelns kontakttrådar ordentligt. uttaget på enheten som i bilden. 3 Skruva loss knoppen.
UPPSPELNING UPPSPELNING Spela en källa Automatisk standbyfunktion • Den automatiska standbyfunktion aktiveras på följande sätt (standardinställning). Enheten stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförts under de senaste 8 timmarna. VOLUME Aktivera/avaktivera den automatiska standbyfunktion Håll ned (ström) på enheten och anslut nätkabeln till eluttaget. Fortsätt hålla nedtryckt (ström).
Anmärkningar • Funktionerna fungerar kanske inte som avsett om datorn ansluts till enheten innan drivrutinen har installerats. • ”Yamaha HiFi USB Driver” kan ändras utan föregående meddelande. För detaljer och den senaste informationen, se hämtningssidan för drivrutinen. Dator n Kompatibla operativsystem USB-anslutningen är tillgänglig för datorer med följande operativsystem:...
Seite 54
USB när enheten känner av att en dator ansluts till den. När enheten inte kan identifiera anslutningen, växlar ingångskällan automatiskt till ANALOG IN. Ställ in ljudutgången på datorn på ”Yamaha A-U670/A-U671”. Med Windows OS: Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud -> fliken [Playback] Med Mac OS: Systeminställningar ->...
JUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD (ENDAST A-U670) JUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD (ENDAST A-U670) SAMMANKOPPLING MED EN NÄTVERKS-CD- SPELARE Funktionen är tillgänglig med fjärrkontrollen för nätverks-CD-spelaren (CD-NT670/ CD-NT670D). Kontrollera om SYSTEM-uttagen på enheten och nätverks-CD-spelaren är anslutna till varandra. Styra strömmen med fjärrkontrollen PURE DIRECT Om du trycker på...
Gå igenom tabellen nedan om den här apparaten inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter.
Seite 57
USB medan förväg. Starta sedan musikprogrammet och starta uppspelningen. upp. musikprogrammet är igång på datorn. Drivrutinen ”Yamaha HiFi USB Driver” har inte installerats på rätt Installera ”Yamaha HiFi USB Driver” igen genom att följa korrekt sätt. procedur.
SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER LJUDDELEN ALLMÄNT • Strömförsörjning........AC 220 till 240 V, 50/60 Hz n ANALOG IN • Effektförbrukning • Ingångsuttag..............RCA-uttag [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (endast A-U670) • Effektförbrukning i standbyläge • Ingångsuttag.......... USB (typ B), stöder USB2.0 (med systemanslutning/utan systemanslutning) .......
Seite 59
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
Seite 60
Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
INTRODUZIONE SOMMARIO INTRODUZIONE INTRODUZIONE ..............2 Cosa può fare l’unità Cosa può fare l’unità ..................2 Accessori in dotazione ...................2 u L’unità è un amplificatore incorporato che riproduce segnali stereo analogici garantendo NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI..........3 un suono di ottima qualità. In combinazione con i diffusori, l’unità è in grado di Pannello anteriore ..................3 riprodurre musica con un audio di elevata qualità.
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI Pannello anteriore (A-U670) Pulsante A (accensione) Controllo TREBLE Accende la presente unità o la dispone in modalità standby. Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze. Intervallo di controllo: da –10 dB a +10 dB Note Controllo BALANCE In modalità...
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI Pannello posteriore (A-U670) Connettore USB DAC (tipo B) (solo A-U670) Terminali SPEAKERS Utilizzato per collegare un computer (+pagina 5). Utilizzati per collegare i diffusori (+pagina 5). Connettori ANALOG IN Cavo di alimentazione Utilizzati per collegare un lettore CD in rete (+pagina 5). Connettore SYSTEM Utilizzato per collegare un lettore CD in rete (+pagina 5).
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI Accertarsi di collegare L (sinistra) con L, R (destra) con R, “+” con “+” e “–” con “–”. Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori potrebbero non emettere alcun suono; inoltre, invertendo la polarità dei collegamenti degli stessi si potrebbe ottenere un suono innaturale e privo di basse frequenze. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato.
COLLEGAMENTI n Collegamento dei cavi dei diffusori Collegamento di un subwoofer 1 Rimuovere circa 10 mm di guaina isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori. Per utilizzare un subwoofer, collegare il connettore del subwoofer al connettore 2 Attorcigliare a treccia con forza le estremità scoperte dei fili elettrici del cavo. SUBWOOFER dell’unità, come mostrato in figura.
RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE Riproduzione di una sorgente Funzione di standby automatico • La funzione di standby automatico sarà attivata nel modo seguente (impostazione predefinita). L’unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per più di 8 ore. VOLUME Attivazione/disattivazione della funzione di standby automatico Tenendo premuto (accensione) sull’unità, inserire il cavo di alimentazione nella presa AC.
• Le operazioni potrebbero non essere eseguite correttamente se il computer dovesse essere collegato all’unità prima dell’installazione del driver. • Il driver “Yamaha HiFi USB Driver” è soggetto a modifiche senza preavviso. Per ulteriori dettagli e Computer per conoscere le informazioni più aggiornate, fare riferimento alla pagina di download del driver.
Seite 68
USB nel momento in cui l’unità rileva il PC collegato ad essa. Se l’unità non Impostare la destinazione di uscita audio del computer su “Yamaha riesce a riconoscere il collegamento, la sorgente di ingresso passa automaticamente ad ANALOG A-U670/A-U671”.
REGOLAZIONE DELL’AUDIO DESIDERATO (SOLO A-U670) REGOLAZIONE DELL’AUDIO DESIDERATO (SOLO SINCRONIZZAZIONE CON UN LETTORE CD IN RETE A-U670) L’operazione è disponibile con il telecomando del lettore CD in rete (CD-NT670/ CD-NT670D). Controllare se i connettori SYSTEM dell’unità e del lettore CD in rete sono collegati tra loro.
Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non è presente nell’elenco o se i rimedi proposti non sono di aiuto, spegnere l’unità e disconnettere il cavo di alimentazione, quindi mettersi in contatto col rivenditore o centro assistenza Yamaha autorizzato più vicino.
Seite 71
USB in anticipo. Quindi lanciare l’applicazione musicale e avviare la musicali. su USB mentre l’applicazione musicale è in esecuzione sul computer. riproduzione. Il driver “Yamaha HiFi USB Driver” dedicato non è stato installato Installare nuovamente il driver “Yamaha HiFi USB Driver” rispettando la correttamente. procedura corretta.
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE SEZIONE AUDIO GENERALE • Alimentazione........AC da 220 a 240 V, 50/60 Hz n ANALOG IN • Consumo energetico • Connettore di ingresso ..........Connettore RCA [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (solo A-U670) •...
Seite 73
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Seite 74
Yamaha Music Europe GmbH por el presente documento declara que este aparato cumple los requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
INTRODUCCIÓN ÍNDICE INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ..............2 Funciones de la unidad Funciones de la unidad...................2 Accesorios incluidos ..................2 u Esta unidad es un amplificador integrado que reproduce señales estéreo analógicas con NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS........3 gran calidad de sonido. Esta unidad puede reproducir música con gran calidad de sonido Panel frontal ....................3 mediante el uso de altavoces.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel frontal (A-U670) Interruptor A (Alimentación) Control TREBLE Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia. Rango de control: de –10 dB a +10 dB Notas Control BALANCE La unidad consume una cantidad menor de energía en el modo de espera.
Seite 77
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel trasero (A-U670) Toma USB DAC (Tipo B) (A-U670 solo) Terminales SPEAKERS Se utiliza para conectar un PC (+página 5). Se utiliza para conectar altavoces (+página 5). Tomas ANALOG IN Cable de alimentación Se utiliza para conectar un reproductor de CD en red (+página 5). Toma SYSTEM Se utiliza para conectar un reproductor de CD en red (+página 5).
CONEXIONES CONEXIONES Asegúrese de conectar L (izquierda) a L y R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, es posible que no obtenga sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y podría notar ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. Asegúrese de utilizar cables tipo RCA, el cable de conexión al sistema incluido o un cable USB disponible en tiendas (A-U670 solo) para conectar los componentes de audio.
CONEXIONES n Conexión de los cables del altavoz Conexión de un subwoofer 1 Retire aproximadamente 10 mm de aislante en cada extremo de cada cable del altavoz. Para utilizar un subwoofer, conecte la toma del subwoofer a la toma SUBWOOFER de la 2 Retuerza juntos los cables pelados con firmeza.
REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Reproducción de una fuente Función standby automático • La función standby automático se activará (según los ajustes predeterminados) de la siguiente manera. La unidad se apaga automáticamente tras 8 horas sin haber realizado ninguna operación. VOLUME Activación/desactivación de la función standby automático Mientras mantiene pulsado (alimentación) en la unidad, conecte el cable de corriente a la toma de AC.
• Es posible que algunas operaciones no se ejecuten correctamente si se conecta el PC a esta unidad antes de instalar el controlador. • El controlador “Yamaha HiFi USB Driver” está sujeto a cambios sin previo aviso. Para obtener más detalles y conocer las últimas novedades, consulte la página de descarga del controlador.
USB cuando la unidad detecta el PC al Establezca “Yamaha A-U670/A-U671” como destino de la salida de que está conectada. Cuando la unidad no reconoce la conexión, la fuente de entrada cambia audio del PC.
Seite 83
AJUSTE DEL SONIDO DESEADO (A-U670 SOLO) AJUSTE DEL SONIDO DESEADO (A-U670 SOLO) INTERCONEXIÓN CON UN REPRODUCTOR DE CD EN RED Se puede realizar esta operación con el mando a distancia del reproductor de CD en red (CD-NT670/CD-NT670D). Compruebe que las tomas SYSTEM del reproductor de CD en red y de la unidad están conectadas entre sí.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Yamaha.
Seite 85
Instale de nuevo el “Yamaha HiFi USB Driver” siguiendo el instalado correctamente. procedimiento correcto. El destino de salida de audio del ordenador no está ajustado para Ajuste el destino de salida de audio del ordenador para “Yamaha A-U670/ “Yamaha A-U670/A-U671”. A-U671”.
Seite 86
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO GENERALIDADES • Alimentación ........AC de 220 a 240 V, 50/60 Hz n ANALOG IN • Consumo eléctrico • Toma de entrada............... Toma RCA [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (A-U670 solo) •...
Seite 87
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
Seite 88
Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Seite 89
INTRODUCTIE INHOUD INTRODUCTIE INTRODUCTIE ..............2 Wat dit toestel kan Wat dit toestel kan..................2 Meegeleverde accessoires................2 u Dit toestel is een geïntegreerde versterker die analoge stereosignalen aan een erg hoge NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN ........ 3 geluidskwaliteit afspeelt. In combinatie met luidsprekers kan dit toestel muziek afspelen Voorpaneel .....................3 aan een erg hoge geluidskwaliteit.
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Voorpaneel (A-U670) A Knop (aan/uit) TREBLE-regelaar Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen. Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB Opmerkingen BALANCE-regelaar In de stand-bymodus verbruikt het toestel slechts een kleine hoeveelheid stroom.
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Achterpaneel (A-U670) USB DAC-aansluiting (type B) (alleen A-U670) SPEAKERS-aansluitingen Dient om het toestel aan te sluiten op een PC (+bladzijde 5). Dient om de luidsprekers aan te sluiten (+bladzijde 5). ANALOG IN-aansluiting Netsnoer Dient om een netwerk-CD-speler aan te sluiten (+bladzijde 5). SYSTEM-aansluiting Dient om een netwerk-CD-speler aan te sluiten (+bladzijde 5).
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Zorg ervoor dat u L (links) aansluit op L, en R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, is het mogelijk dat er geen geluid wordt weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, is het mogelijk dat de weergave onnatuurlijk klinkt met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten.
AANSLUITINGEN n Luidsprekerkabels aansluiten Een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluiten 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het einde van de luidsprekerkabels. Om een subwoofer (lagetonenluidspreker) te gebruiken, verbindt u de stekker van de 2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar. subwoofer (lagetonenluidspreker) met de SUBWOOFER-aansluiting van dit toestel zoals 3 Draai de knop los.
AFSPELEN AFSPELEN Een bron afspelen Functie automatische standby • De functie automatische standby wordt als volgt geactiveerd (standaardinstelling). Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 8 uur geen bediening werd uitgevoerd. VOLUME De functie automatische standby activeren/deactiveren Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact terwijl u (aan/uit) op het toestel ingedrukt houdt.
• Het is mogelijk dat de werking niet correct verloopt als de PC op het toestel werd aangesloten voordat het stuurprogramma geïnstalleerd werd. • De "Yamaha HiFi USB Driver" is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Raadpleeg de downloadpagina van het stuurprogramma voor details en de nieuwste informatie.
Seite 96
SYSTEM-aansluitingen van het toestel en de netwerk-CD-speler verbonden zijn, wordt de invoerbron automatisch naar USB geschakeld wanneer het toestel Stel de audio-uitvoerbestemming van de PC op "Yamaha A-U670/A-U671". detecteert dat er een PC is aangesloten. Als het toestel de verbinding niet detecteert, wordt de invoerbron automatisch naar ANALOG IN geschakeld.
HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN (ALLEEN A-U670) HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN (ALLEEN VERBINDING MET EEN NETWERK CD-SPELER A-U670) De bediening is beschikbaar via de afstandsbediening van de netwerk CD-speler (CD-NT670/CD-NT670D). Controleer of de SYSTEM -aansluitingen van het toestel en de netwerk CD-speler zijn verbonden.
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
Seite 99
USB terwijl de muziektoepassing op de PC actief was. afspelen. De speciale "Yamaha HiFi USB Driver" werd niet correct Installeer de "Yamaha HiFi USB Driver" opnieuw door de correcte geïnstalleerd. werkwijze te volgen. De audio-uitvoerbestemming op de computer staat niet ingesteld op Stel de audio-uitvoerbestemming van de computer in op "Yamaha...
SPECIFICATIES SPECIFICATIES AUDIOGEDEELTE ALGEMEEN • Stroomtoevoer .......220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz n ANALOG IN • Energieverbruik • Invoer-aansluiting ............RCA-aansluiting [A-670] ..................28 W [A-U670] ................... 30 W n USB DAC (alleen A-U670) • Energieverbruik in stand-bymodus • Invoerstekker ......USB (Type B), USB2.0 ondersteund (met systeemaansluiting/zonder systeemaansluiting)....
Seite 101
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного соблюдать договорные запреты, оговоренные в данной статье. Если условия данной аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за статьи или данного договора не могут быть соблюдены, пользователь должен...
Seite 102
Этот знак действителен только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC.
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................2 Возможности аппарата Возможности аппарата ...................2 Прилагаемые принадлежности ................2 u Данный аппарат является интегрированным усилителем, который воспроизводит НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ............3 аналоговые стереосигналы с высоким качеством звучания. В сочетании с Передняя...
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ Передняя панель (A-U670) Кнопка A (питание) Регулятор TREBLE Включение данного аппарата или перевод его в режим ожидания. Увеличение или уменьшение тембра высоких частот. Диапазон регулировки: от –10 до +10 дБ Примечания Регулятор BALANCE В...
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ Задняя панель (A-U670) Гнездо USB DAC (тип B) (только модель A-U670) Разъемы SPEAKERS Используется для подключения компьютера (+стр. 5). Используются для подключения динамиков (+стр. 5). Гнезда ANALOG IN Кабель питания Используются для подключения сетевого проигрывателя компакт-дисков (+стр.
Seite 106
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Обязательно подключайте L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. В случае неправильных подключений звук из динамиков может быть неслышен, а если неправильна полярность подключений динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации каждого подключаемого...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ n Подключение кабелей динамиков Подключение сабвуфера 1 Снимите примерно 10 мм изоляции с конца каждого кабеля динамиков. 2 Крепко скрутите оголенные провода кабеля. Чтобы использовать сабвуфер, подключите его гнездо к гнезду SUBWOOFER аппарата, как показано на рисунке. 3 Ослабьте ручку. 4 Вставьте...
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Воспроизведение звука источника Функция автоматического режима ожидания • Функция автоматического режима ожидания активируется следующим образом (установлено по умолчанию): аппарат автоматически отключается, если на нем не выполнялось никаких действий VOLUME дольше 8 часов. Включение/выключение функции автоматического режима ожидания Нажав и удерживая кнопку (питание) на...
• Операции могут выполняться неправильно, если компьютер подключен к аппарату без предварительной установки драйвера. Компьютер • В драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” могут вноситься изменения без предварительного уведомления. Более подробные и самые актуальные сведения доступны на странице загрузки n Поддерживаемые операционные системы...
Seite 110
проигрыватель компакт-дисков выключен, даже если гнезда SYSTEM аппарата и сетевого В качестве устройства назначения для аудиовыхода компьютера проигрывателя компакт-дисков подключены, источник входного сигнала автоматически задайте “Yamaha A-U670/A-U671”. переключается на USB, если аппарат обнаруживает подключение к персональному компьютеру. Если аппарат не распознает подключения, источник входного сигнала...
НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЕВЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) КОМПАКТ-ДИСКОВ Операции можно выполнять с помощью пульта ДУ сетевого проигрывателя компакт-дисков (CD-NT670/CD-NT670D). Проверьте, подключены ли друг к другу гнезда SYSTEM аппарата и сетевого проигрывателя компакт-дисков. Управление...
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить с помощью указанных ниже инструкций, выключите аппарат, отключите кабель питания, а затем обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Seite 113
входного сигнала аппарата. После этого откройте музыкальное сигнал этого аппарата переключен на USB, когда на компьютере приложение и запустите воспроизведение. запущено музыкальное приложение. Специальный драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” не установлен Установите драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” повторно, выполнив надлежащим образом. правильную процедуру.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗДЕЛ АУДИО ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ • Электропитание ..От 220 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц n ANALOG IN • Потребление электроэнергии • Входное гнездо.............Гнездо RCA [A-670] ..................28 Вт [A-U670] .................. 30 Вт n USB DAC (только модель A-U670) •...
Seite 115
EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...
Seite 116
N et wo r k C D Pl ayer / Lec teur C D R é s e a u O W NE R ’S MANUAL MA N UA L E DI I STR U Z I O NI MO D E D ’E MPLO I MA N UA L DE I N STR U CCI O N ES B E D IE NUNGS ANL E ITUNG GE B R U I K SA A N WI JZ I N G...
Seite 117
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any • If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked service is needed.
Seite 118
n For U.K. customers • Before inserting new batteries, wipe the compartment clean. • Dispose of batteries according to your regional regulations. If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it •...
Seite 119
• Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save Bluetooth function.
Seite 120
Table of Contents What you can do with this unit Option settings Performing pairing and playing back music······26 ······2 ······43 Connecting a paired Bluetooth device Introduction Option menu list······44 and playing back music······27 ······3 Updating the firmware Playing back music from external ······45 Supplied accessories······3 About this manual······3...
What you can do with this unit • This unit is a network CD player, on which you can enjoy playing back music files stored on your media server (PC or NAS) and USB devices, audio content on the Internet radio, FM radio, CD, AirPlay devices (iPod/iTunes), and external devices including DVD disc players, by connecting the unit to your home network and audio system on the same network.
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. Supplied accessories About this manual • Instructions and illustrations used in this manual refer to the CD-NT670, unless otherwise specified. • How to operate this unit is described mainly using the remote control. •...
Part name Familiarize yourself with all parts and these functions. A (Power) ( P.10) Front panel USB jack ( P.22) Disc tray ( P.21) indicator ( P.26) Wi-Fi indicator ( P.16) Front panel display ( P.6) (Open/close the disc tray) ( P.21) Remote control sensor P.21, 22, 24)
Part name ANTENNA jack ( P.9) Rear panel AUX IN jacks (RCA input) ( P.28) ANALOG OUT jacks ( P.28) SYSTEM jack (mini jack input) Connect to the pre-main amplifier (A-670/A-U670). For details, see the owner's manual that comes with your pre-main amplifier.
Part name Front panel display Multi information display Shuffle/repeat indicator Shows various information, such as the music Lights up when you shuffle or repeat music of your CD, information and radio frequency. USB device or computer ( P.37). Characters shown on the front panel display are •...
Preparations Connect an amplifier or antenna and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting amplifier Connect the amplifier to the unit, as the illustration shows. • Use the supplied stereo pin cable to connect the unit to the audio input jacks of the amplifier.
Preparations Connecting antenna Supplied antenna Connect the supplied antenna to the unit. Install it with pins where the unit can obtain good reception. • Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, a commercially available outdoor antenna may improve reception.
Preparations Status in standby/eco standby Turning on the power Standby standby Plug the power cable into the wall outlet Charging of USB devices — and press Operation of the source • The unit turns on. buttons* Within 6 m • Press CD load/eject again to turn off (standby mode).
Connecting by Wireless Direct • Play songs stored on computers (servers) P.44). • Select an Internet radio station Setting the wireless direct connection with • Distribute and receive audio between the unit and mobile device ( P.19). other Yamaha MusicCast devices...
Configuring network connection Preparing for network connection This unit Preparing for wired connection Connect the unit to the router as shown on the right. • Connect with a commercially available STP (shielded Network cable twisted pair) network cable (CAT-5 or higher, straight- through cable).
Seite 132
Configuring network connection Preparing for wireless connection Put up the wireless antenna. • Put up the wireless antenna on the rear panel of the unit. • Do not apply excessive force to the antenna. Doing so may damage the antenna. •...
Configuring network connection Connecting to the wired network Mobile device This unit Connect the unit to the network using a cable. You need to connect in advance the NETWORK jack of the unit to the router using a network cable ( P.12).
Seite 134
Configuring network connection Press • The option menu is shown on the front panel display. Select [Network Config] with and press Select [Select Network] with and press Select [Wired] with / , and press • By default, [Wired] is set for the unit. OPTION ENTER...
Configuring network connection Connecting to the wireless network Connect the unit to network wirelessly. Mobile device Put up the wireless antenna of the unit in advance P.13). Internet Modem Wireless router (access point) This unit • You cannot simultaneously use this setting with the wired network connection or the Wireless Direct. •...
Seite 136
Configuring network connection • Once the connection is complete, the Wi-Fi Setting with WPS button indicator lights up. You can easily establish a connection only by pressing the WPS button on the wireless router (access point). • A wireless router (access point) with the WPS button is required.
Seite 137
Configuring network connection • You need iOS device with iOS7.1 or later. Sharing the setting of iOS device • If the network setting of the iOS device is set to be shared, all the network and the Bluetooth You can apply the network setting of your iOS device connection settings will be initialized.
Configuring network connection Establishing wireless direct connection with mobile device Connect the unit directly with the mobile device wirelessly. Put up the wireless antenna of the unit in advance P.13). Mobile device This unit • You cannot simultaneously use this setting with the wired network connection or the wireless network connection. •...
Seite 139
Configuring network connection Press • If you select [OPEN] in step 5, the connection may • The option menu is shown on the front panel be insecure since the communication is not encrypted. display. Select [Network Config] with and press Select [Select Network] with and press Select [WiFi Direct] with...
Playing back music on your CD This unit allows playback of audio CDs and data CDs in which the MP3/WMA files are recorded. For details on playable CDs, see “Supported devices/medias” (P.53). Turn INPUT to select [CD] or press • When CD playback is stopped, playback will on the remote control.
USB devices are not guaranteed. Connect a USB device to the USB port. • Yamaha and suppliers do not accept any liability Browse and select a song. for the loss of data saved on a USB device connected to the unit.
Playing back songs in the computer This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. Brows the front panel display and select your favorite music file. •...
Playing back songs in the computer • If playback is not possible, check the network Playing back songs in connections and your router settings, and then connect the unit and the PC to the same network. the PC • The music files in your PC can be preset ( P.39).
Seite 144
Playing back music via connection You can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device. • If pairing information for a device is deleted, you Pairing a will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. device with the unit Bluetooth device When connecting a Bluetooth device to the unit for the first...
Playing back music via Bluetooth connection Performing pairing and playing back music • If another device is already connected to the unit, Press to set the source to Bluetooth. press and hold BLUETOOTH to terminate the Bluetooth connection, then perform pairing with Turn on the Bluetooth function on your device.
Playing back music via Bluetooth connection • Decrease the volume of the amplifier Connecting a paired connected to the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. device • If connecting from the unit, the unit searches for the and playing back music Bluetooth device connected the last time.
Playing back music from external devices This unit allows playback of external devices, such as a DVD player. Use the jacks (DIGITAL IN or AUX IN) according to the device to be connected ( P.5). For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual. Unplug the power cable of the unit and connect the external device to the unit.
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) You can listen to radio of higher quality sound with Digital Audio Broadcasting (DAB) and DAB+ (upgraded version of DAB). Connect the supplied antenna ( P.9) and perform an initial scan before you tune into DAB for the first time. •...
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) • To cancel the DAB preset setting, press Presetting DAB stations • You can change the information of the DAB station shown on the front panel display by pressing the DISPLAY button. Display switches in Use the preset function to store your favorite 30 DAB the order as shown below each time you press the stations.
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) • When performing Tune Aid and the DAB signal is Confirming the weak, try adjusting the position of the antenna to obtain good reception. reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when you set the antenna.
Listening to the FM radio stations To play the FM radio, connect the supplied antenna. See “Connecting antenna” (P.9) for connecting the antenna to the unit. • If station reception is weak, Tuning in FM stations you can tune into a station manually by pressing button repeatedly.
Listening to the FM radio stations • To cancel manual preset setting, press Manual preset Deleting a preset station Tune into a station you want to preset Use the option setting to delete a preset station. MEMORY OPTION Press OPTION when the source is FM. P.32).
Listening to the FM radio stations • If the signal transmission of the Radio Data System Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information completely. In particular, RT (Radio Text) The unit can receive Radio Data System information.
Listening to the Internet radio You can play back world-wide radio stations via the Internet. Make sure that the unit is connected to the Internet properly ( P.11). • Playback information can be shown by pressing Press repeatedly and select DISPLAY button while Internet radio is [NetRadio].
Playing back music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network. Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router ( P.11). •...
More on playback You can enjoy music in varied song order and view music information during playback. Operations described in this section apply to all devices, such as PC (server), USB device, or CD. The operation for preset registration is available only for network contents.
More on playback • Characters shown on the front panel display are Playback information alphanumerics only. Song title, elapsed time, etc., can be shown on the front panel display. Press during playback. eora • Display switches in the order as shown below each time you press the button.
More on playback • If the input preset number already has content Presetting network registered, the content is overwritten. contents • If is pressed during presetting, the unit enters in the standby mode and the preset is canceled. You can preset the network content being played back. •...
More on playback • The operation when the registered FAVORITES Presetting music buttons are pressed depends on the input sources of the registered contents ( P.41). contents to FAVORITES You can register your favorite content to the FAVORITES buttons (A to C) to easily play back the content. Press and hold any of the FAVORITES buttons (A to C) during the playback of the content.
More on playback FAVORITES registration list Input Content that can What happens when the FAVORITES buttons are sources be registered pressed The input source is switched and the registered songs Server Songs are played back from the first track. The input source is switched and the registered radio NetRadio Radio station station is played back.
Using the sleep timer You can set the time to elapse which the unit automatically enters to standby mode. Press several times to select the time. • Time can be selected from 120/90/60/30 min., or OFF. • The SLEEP indicator lights up when the sleep timer is set.
Option settings Option settings allow you to configure the unit to suit how you will use it. Press • Option menu is shown on the front panel display P.44). Select a desired option menu with and press Change the setting with / , and press •...
Option settings Option menu list Menu Sub menu Default Function Select Network Wired Selects a network connection method. Network Config Menu Sub menu Default Function DHCP Enables/disables DHCP. Sets the unit into standby mode automatically Preset Delete P.33) Deletes preset stations. AutoPowerStdby P.10).
In this case, try again or update Select [Update] with and press the firmware using a USB memory device. The firmware can be downloaded from the Yamaha Select [Network] with / , and press Website. To update the firmware using a USB memory •...
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting Network Problem Cause Solution Enable the DHCP server function of the router. In addition, in the [Network Config] of the option setting of the unit, set [DHCP] to [On]. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP The network feature does not function.
Troubleshooting Problem Cause Solution The network separation function of the router may prevent the iPod from The iPod does not recognize the unit A multi-SSID supported router is used. accessing the unit. When connecting an iPod, use SSID that can access the when using AirPlay.
Troubleshooting Problem Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on. The [Bluetooth] of the option setting is set to [Off]. Set it to [On]. Terminate current Bluetooth connection, then establish a connection with Another Bluetooth device is connected. that device again.
Troubleshooting USB devices Problem Cause Solution Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again The USB device is not connected to the USB jack securely. P.22). The unit does not detect the USB device. A USB device in a format other than FAT16/32 format is used.
Troubleshooting FM reception Problem Cause Solution Make sure the antenna is connected properly and change the position of The antenna is not connected properly. the antenna ( P.9). FM stereo reception is noisy. The radio station you selected may be far from your area, or the antenna Use a commercially available outdoor antenna.
Troubleshooting Messages on the front panel display Message Cause Solution Configure the sharing settings and select the unit as a device to which Access Denied Access to the PC is denied. music contents are shared ( P.23). Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try The unit cannot access the USB device.
Supported devices/media and file formats Handling discs Supported devices/ Discs • Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge or center hole. • This unit is designed for use with audio CD, CD-R/RW medias •...
Supported devices/media and file formats File format File format the unit supporting is as follows. DLNA/USB Disc Sampling Gapless Format Sampling frequency (kHz) Quantization bitrate Quantization Bitrate Number of Format frequency playback bitrate (bit) (kbps) channels 8-48 (kHz) supported 16-48 32/44.1/48/ 88.2/96/176.4/ 16/24...
Specifications Input Bluetooth version AUX IN RCA x 1 Ver. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Supported profile AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Output Compatible codecs SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth Class 2 Wireless output Maximum communication range 10 m (33 ft) (without interference)
This product utilizes GPL/LGPL open-source software in some sections. You have the right to obtain, duplicate, modify, and redistribute this open-source code only. For information on GPL/ LGPL open source software, how to obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha Corporation website (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Seite 176
• Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour – la portée du boîtier de télécommande diminue –...
Seite 177
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci- dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.
Seite 178
• La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth.
Seite 179
Table des matières Possibilités de cet appareil Lecture de musique via la Sélection du contenu réseau enregistré dans ······2 FAVORITES······40 connexion Bluetooth Introduction ······25 Liste d’enregistrement de FAVORITES······41 ······3 Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil······25 Utilisation de la minuterie de mise Accessoires fournis······3 Jumelage et lecture de musique······26 Quelques mots sur ce mode d’emploi······3...
Possibilités de cet appareil • Cet appareil est un lecteur de CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur votre serveur multimédia (PC ou NAS) et des dispositifs USB, du contenu audio sur la webradio, la radio FM, un CD, des périphériques AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, notamment des lecteurs de disque DVD, en connectant l’appareil à...
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CD-NT670, sauf mention contraire. • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande.
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. A (Alimentation) ( P.10) Panneau avant Prise USB ( P.22) Plateau de chargement du disque ( P.21) Témoin P.26) Témoin Wi-Fi ( P.16) Afficheur du panneau avant ( P.6) (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) ( P.21)
Noms des pièces Prise ANTENNA ( P.9) Panneau arrière Prises AUX IN (entrée RCA) ( P.28) Prises ANALOG OUT ( P.28) Prise SYSTEM (entrée mini-jack) À raccorder au pré-amplificateur/amplificateur principal (A-670/A-U670). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/ amplificateur principal.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant Afficheur multifonction Témoin de lecture aléatoire/répétée Affiche différentes informations, telles que les S’allume lorsque vous réglez la musique de votre CD, informations musicales et la radiofréquence. dispositif USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou Le panneau avant prend en charge uniquement répétée ( P.37).
Noms des pièces Émetteur de signaux infrarouges DISPLAY ( P.38) Télécommande HOME ( P.24, 35) (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) ( P.21) SLEEP ( P.42) Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. Installation des piles Touches numériques ( P.21, 39) MEMORY (...
Préparations Raccordez un amplificateur ou une antenne et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordement de l’amplificateur Branchez l’amplificateur à l’appareil, comme illustré. • Utilisez le câble de broche stéréo fourni pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio de l’amplificateur.
Préparations Raccordement de Antenne fournie l’antenne Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré. • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le commerce peut améliorer la réception.
Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Veille Veille écologique Branchez le câble d’alimentation à la prise Charge des dispositifs USB — murale et appuyez sur Fonctionnement des touches de sélection de la source* • L’appareil se met sous tension. Chargement/éjection de CD 6 m au •...
• Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs) que l’appareil ( P.44). (Wireless Direct) avec un périphérique • Sélectionne une station de webradio mobile ( P.19). • Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres périphériques Yamaha MusicCast...
Configuration de la connexion réseau Préparation à la connexion réseau Cet appareil Préparation à la connexion câblée Raccordez l’appareil au routeur, comme illustré à droite. • Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire Câble réseau torsadée blindée) du commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure).
Seite 191
Configuration de la connexion réseau Préparation à la connexion sans fil Installez l’antenne sans fil. • Installez l’antenne sans fil sur le panneau arrière de l’appareil. • N’exercez pas une force excessive sur l’antenne. Vous risqueriez d’endommager l’antenne. • Vérifiez l’orientation de la pièce amovible et pliez-la dans le bon sens. •...
Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau câblé Périphérique mobile Cet appareil Connectez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble. Vous devez préalablement raccorder la prise NETWORK de l’appareil au routeur à l’aide d’un câble réseau ( P.12). Routeur Câble réseau Internet Modem...
Seite 193
Configuration de la connexion réseau Appuyez sur • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Sélectionnez [Network Config] avec / , puis appuyez sur Sélectionnez [Select Network] avec / , puis appuyez sur Sélectionnez [Wired] avec / , puis appuyez sur •...
Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau sans fil Connectez l’appareil au réseau sans fil. Périphérique mobile Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil P.13). Internet Modem Routeur sans fil (point d’accès) Cet appareil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou Wireless Direct. •...
Seite 195
Configuration de la connexion réseau • Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi Réglage avec la touche WPS s’allume. Vous pouvez facilement établir une connexion en appuyant simplement sur la touche WPS du routeur sans fil (point d’accès). • Un routeur sans fil (point d’accès) doté d’une touche WPS est nécessaire.
Seite 196
Configuration de la connexion réseau • Il vous faut un périphérique iOS de version iOS7.1 Partage du réglage du périphérique iOS ou ultérieure. • Si le réseau du périphérique iOS est réglé pour Vous pouvez appliquer la configuration du réseau de être partagé, tout le réseau et les paramètres de votre périphérique iOS (iPhone ou autres périphériques connexion Bluetooth sont initialisés.
Configuration de la connexion réseau Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless Direct) avec un périphérique mobile Connectez directement sans fil l’appareil au périphérique Périphérique mobile mobile. Cet appareil Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil P.13). • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou la connexion au réseau sans fil.
Seite 198
Configuration de la connexion réseau Appuyez sur • Si vous sélectionnez [OPEN] à l’étape 5, la • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du connexion risque de ne pas être sûre puisque la communication n’est pas chiffrée. panneau avant. Sélectionnez [Network Config] avec / , puis appuyez sur Sélectionnez [Select Network] avec...
Lecture de musique sur votre CD Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA. Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.53). Pour sélectionner [CD], tournez INPUT •...
Il est possible que tous les télécommande. types de dispositifs USB ne soient pas compatibles. • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute Raccordez un dispositif USB au port responsabilité concernant la perte des données USB.
Lecture de morceaux sur l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Naviguez sur l’afficheur du panneau avant et sélectionnez votre fichier musical préféré. •...
Lecture de morceaux sur l’ordinateur • Si la lecture n’est pas possible, vérifiez les Lecture de morceaux connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même sur le PC réseau. • Les fichiers musicaux de votre PC peuvent être Appuyez à...
Seite 203
Lecture de musique via la connexion L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. • En cas de suppression des informations de Jumelage d’un jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant périphérique qu’il puisse se connecter à nouveau. avec l’appareil Périphérique Bluetooth La première fois que vous connectez un périphérique...
Lecture de musique via la connexion Bluetooth Jumelage et lecture de musique • Si un autre périphérique est déjà connecté à Appuyez sur pour sélectionner Bluetooth comme source. l’appareil, enfoncez BLUETOOTH pour mettre fin à la connexion Bluetooth, puis jumelez le nouveau Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
Seite 205
Lecture de musique via la connexion Bluetooth • Réduisez le volume de l’amplificateur raccordé Connexion d’un à l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. périphérique • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci jumelé...
Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder ( P.5). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni. Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à...
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Vous pouvez écouter la radio avec une qualité sonore supérieure grâce au DAB (diffusion audio numérique) et au DAB+ (version améliorée du DAB). Raccordez l’antenne fournie ( P.9) et exécutez un balayage initial avant de syntoniser des stations DAB pour la première fois. •...
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur Préréglage de stations • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY. L’affichage commute dans l’ordre MEMORY OPTION Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos...
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) • Lors de l’exécution de Tune Aid et lorsque le signal Confirmation de la DAB est faible, essayez de régler la position de l’antenne pour obtenir une bonne réception. réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne.
Écoute de stations de radio FM Pour lire les stations de radio FM, raccordez l’antenne fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil. • Si la réception de la station est faible, Syntonisation de vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à...
Écoute de stations de radio FM • Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur Préréglage manuel Syntonisez une station que vous Suppression d’une station préréglée MEMORY OPTION Utilisez le réglage des options pour supprimer une souhaitez prérégler ( P.32). station préréglée. Appuyez sur OPTION lorsque la source est FM.
Écoute de stations de radio FM • Si le signal provenant de la station de Système de données radiodiffusion de données de service est peu puissant, il est possible que cet appareil ne radiodiffusées parvienne pas à recevoir correctement les informations du système de diffusion de données radio.
Écoute de la webradio Vous pouvez lire des stations de radio du monde entier via Internet. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet ( P.11). • Vous pouvez faire apparaître les informations de Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY lecture en appuyant sur la touche pour sélectionner [NetRadio].
Lecture de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur ( P.11).
En savoir plus sur la lecture Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres et afficher les informations de la musique pendant la lecture. Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), dispositif USB ou CD. L’opération d’enregistrement préréglé n’est disponible que pour le contenu réseau.
En savoir plus sur la lecture • Le panneau avant prend en charge uniquement Informations de lecture l’affichage de caractères alphanumériques. Le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peuvent apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur pendant la lecture. eora •...
En savoir plus sur la lecture • Si le numéro de préréglage d’entrée possède déjà Préréglage de un contenu enregistré, ce contenu est écrasé. contenus réseau • Si vous appuyez sur A pendant le préréglage, l’appareil passe en mode de veille et le préréglage Vous pouvez prérégler le contenu réseau en cours de lecture.
En savoir plus sur la lecture • L’opération lorsque vous appuyez sur les touches Préréglage de FAVORITES enregistrées dépend des sources d’entrée des contenus enregistrés ( P.41). contenus musicaux dans FAVORITES Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris sur les touches FAVORITES (A à C) pour lire facilement le contenu.
En savoir plus sur la lecture *1 Pour lire le contenu, vous devez configurer le périphérique pour la source d’entrée. Liste d’enregistrement de FAVORITES *2 Disponible uniquement lorsque le pré-amplificateur/amplificateur principal (A-U670) est connecté au système. Sources Contenu pouvant Que se passe-t-il lorsque vous appuyez sur les d’entrée être enregistré...
Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner l’heure. • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 120/90/60/30 min.
Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant ( P.44). Sélectionnez un menu des options souhaité avec / , puis appuyez sur Changez de réglage avec / , puis...
Réglage des options Réglage Liste du menu des options Menu Menu secondaire Fonction défaut Sélectionne une méthode de connexion au Réglage Select Network Wired Network réseau. Menu Menu secondaire Fonction Config défaut DHCP Active/désactive le DHCP. Preset Delete P.33) Efface les stations préréglées. Met automatiquement l’appareil en veille AutoPowerStdby P.10).
Dans ce cas, réessayez ou mettez à jour le microprogramme à appuyez sur l’aide d’un dispositif USB. Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le site Web de Yamaha. Sélectionnez [Network] avec puis appuyez sur Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB...
Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Assurez-vous également que le câble d’alimentation est branché...
Guide de dépannage Réseau Anomalies Causes possibles Solution Activez la fonction serveur DHCP du routeur. Par ailleurs, sous [Network Config] dans le réglage des options de l’appareil, réglez [DHCP] sur [On]. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez La fonction réseau ne fonctionne pas.
Seite 226
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution La fonction de séparation réseau du routeur peut empêcher l’iPod L’iPod ne reconnaît pas l’appareil lorsque Un routeur pris en charge par plusieurs SSID est utilisé. d’accéder à l’appareil. Quand vous connectez un iPod, utilisez un SSID vous utilisez AirPlay.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension. Le paramètre [Bluetooth] du réglage des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle, puis établissez à Un autre périphérique Bluetooth est connecté.
Guide de dépannage Dispositifs USB Anomalies Causes possibles Solution Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre dispositif USB, puis Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. remettez l’appareil sous tension ( P.22). L’appareil ne détecte pas le dispositif USB. Un dispositif USB d’un format différent de FAT16/32 est utilisé.
Guide de dépannage Réception FM Anomalies Causes possibles Solution Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée et changez la position de L’antenne n’est pas raccordée correctement. l’antenne ( P.9). La réception FM en stéréophonie est parasitée. La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Causes possibles Solution Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’appareil comme un Access Denied L’accès au PC est refusé. appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés ( P.23). Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge • N’utilisez pas de disques comportant de nombreuses Périphériques/ Disques rayures ou une fissure sur leur surface, ou des disques déformés/collés. • Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD supports pris en charge Manipulation des disques audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels...
Seite 232
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA/USB Disque Prise en Fréquence Débit binaire de Format Débit binaire charge de d’échantillonnage (kHz) quantification Fréquence Débit binaire Nombre de la lecture Format d’échantillonnage...
Caractéristiques techniques Entrée Version Bluetooth AUX IN RCA x 1 Ver. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (profil de distribution audio avancée) Profil pris en charge AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) Sortie Codecs compatibles SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth Classe 2 Sortie sans fil Portée de communication maximale...
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. ® La marque du mot Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à...
Seite 235
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet 2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von werden.
Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen. Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Seite 237
Entfernung zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts. • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten, die mit der Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
Seite 238
Inhaltsverzeichnis Die Möglichkeiten dieses Geräts Wiedergabe von Musik über eine Weitere Hinweise zur ······2 Bluetooth-Verbindung Wiedergabe Einleitung ······25 ······37 ······3 Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem Gerät······25 Zufallswiedergabe······37 Mitgeliefertes Zubehör······3 Durchführen der Kopplung und Wiedergabe der Wiederholungswiedergabe······37 Über diese Anleitung······3 Musik······26 Wiedergabe-Informationen······38 Bezeichnungen der Teile Verbindung mit einem gekoppelten Bluetooth-Gerät...
Die Möglichkeiten dieses Geräts • Dieses Gerät ist ein Netzwerk-CD-Player, auf dem Sie Musikdateien wiedergeben können, die auf Ihrem Medienserver (Computer oder NAS) und USB-Geräten gespeichert sind, Audioinhalte von Internetradiosendern, FM-Radio, CD, AirPlay-Geräten (iPod/iTunes) und externen Geräten einschließlich DVD-Playern, indem Sie das Gerät mit Ihrem Heimnetzwerk und Audiosystem im gleichen Netzwerk verbinden.
Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung. Mitgeliefertes Zubehör Über diese Anleitung • Die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich, wenn nicht anders angegeben, auf den CD-NT670. • Die Bedienung dieses Geräts wird primär mit der Fernbedienung beschrieben. •...
Bezeichnungen der Teile Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut. A (Netztaste) ( S.10) Frontblende USB-Buchse ( S.22) Disc-Schacht ( S.21) -Anzeige ( S.26) Wi-Fi-Anzeige ( S.16) Frontblende-Display ( S.6) (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) ( S.21) Fernbedienungssensor S.21, 22, 24) PRESET </>...
Bezeichnungen der Teile ANTENNA-Buchse ( S.9) Rückseite AUX IN-Buchsen (RCA-Eingang) ( S.28) ANALOG OUT-Buchsen ( S.28) SYSTEM-Buchse (Mini-Buchseneingang) Schließen Sie hier den Vollverstärker (A-670/A-U670) an. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Vollverstärkers. Drahtlosantenne ( S.16) NETWORK-Buchse ( S.12) Stellen Sie über diesen Anschluss und ein im Handel erhältliches Netzwerkkabel eine Verbindung zu einem...
Bezeichnungen der Teile Frontblende-Display Multiinformationsdisplay Anzeige Zufalls-/Wiederholungswiedergabe Das Display zeigt verschiedene Informationen an, wie Leuchtet auf, wenn Sie eine CD, ein USB-Gerät oder einen Musikinformationen und Radiofrequenzen. Computer mit Zufalls- oder Wiederholungswiedergabe Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische wiedergeben ( S.37).
Vorbereitungen Schließen Sie einen Verstärker oder die Antenne an und schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben. Anschließen des Verstärkers Schließen Sie den Verstärker an das Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt.
Vorbereitungen Anschließen der Mitgelieferte Antenne Antenne Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an das Gerät an. Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer Stelle, an der das Gerät einen guten Empfang hat. • Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt. •...
Vorbereitungen Status im Bereitschafts-/Eco-Bereitschaftsmodus Einschalten des Geräts Eco- Bereitschaft Bereitschaft Stecken Sie das Netzkabel in die Laden von USB-Geräten — Netzsteckdose und drücken Sie Bedienung der Eingangswahltasten* • Das Gerät schaltet sich ein. CD einlegen/auswerfen • Drücken Sie erneut , um es auszuschalten Innerhalb AirPlay —...
Einrichtung der Wireless Direct- gespeichert sind jeder Server mit demselben Subnetz verbunden Verbindung mit einem Mobilgerät sein wie das Gerät ( S.44). • Auswählen eines Internetradiosenders S.19). • Weitergeben und Empfangen von Audio zwischen dem Gerät und anderen Yamaha MusicCast-Geräten...
Konfiguration der Netzwerkverbindung Vorbereitung der Netzwerkverbindung Dieses Gerät Vorbereitung der Kabelverbindung Verbinden Sie das Gerät wie rechts dargestellt mit dem Router. • Stellen Sie die Verbindung über ein im Handel Netzwerkkabel erhältliches STP-Netzwerkkabel her (Twisted-Pair-Kabel mit Abschirmung, CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt). Router...
Konfiguration der Netzwerkverbindung Vorbereitung der Drahtlosverbindung Stellen Sie die Drahtlosantenne auf. • Stellen Sie die Drahtlosantenne an der Rückseite des Geräts auf. • Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Antenne aus. Andernfalls kann die Antenne beschädigt werden. • Überprüfen Sie die Ausrichtung des beweglichen Teils und bewegen Sie es in die richtige Richtung. •...
Konfiguration der Netzwerkverbindung Verbindung mit dem Kabelnetzwerk Mobiles Gerät Dieses Gerät Verbinden Sie das Gerät über ein Kabel mit dem Netzwerk. Sie müssen im Vorfeld die NETWORK-Buchse des Geräts über ein Netzwerkkabel mit dem Router verbinden S.12). Computer Router Netzwerkkabel Internet Modem Network Attached Storage...
Seite 252
Konfiguration der Netzwerkverbindung Drücken Sie • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. Wählen Sie [Network Config] mit aus, und drücken Sie Wählen Sie [Select Network] mit aus, und drücken Sie Wählen Sie [Wired] mit aus, und drücken Sie • Standardmäßig ist bei dem Gerät [Wired] OPTION eingestellt.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk Verbinden Sie das Gerät drahtlos mit dem Netzwerk. Mobiles Gerät Richten Sie im Vorfeld die Drahtlosantenne am Gerät auf S.13). Internet Modem Computer WLAN-Router (Zugangspunkt) Dieses Gerät • Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit der Kabelnetzwerkverbindung oder Wireless Direct verwenden. •...
Konfiguration der Netzwerkverbindung • Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet Einrichtung mit der WPS-Taste die Wi-Fi-Anzeige. Sie können die Verbindung ganz einfach einrichten, indem Sie die WPS-Taste am WLAN-Router (Zugangspunkt) drücken. • Dafür ist ein WLAN-Router (Zugangspunkt) mit WPS- Taste erforderlich. Drücken Sie •...
Konfiguration der Netzwerkverbindung • Sie benötigen ein iOS-Gerät mit iOS7.1 oder höher. Weitergabe der Einstellung des iOS-Geräts • Wenn die Netzwerkeinstellung des iOS-Geräts auf die Weitergabe eingestellt ist, werden alle Sie können die Netzwerkeinstellung Ihres iOS-Geräts (iPhone Netzwerke und die Bluetooth- oder ein anderes iOS-Gerät) für dieses Gerät übernehmen, um das Gerät ganz einfach mit diesem Gerät zu verbinden.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Herstellen der Wireless Direct-Verbindung mit einem Mobilgerät Verbinden Sie das Gerät direkt drahtlos mit dem Mobilgerät. Richten Sie im Vorfeld die Drahtlosantenne am Gerät auf S.13). Mobiles Gerät Dieses Gerät • Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit der Kabelnetzwerkverbindung oder der Drahtlosnetzwerkverbindung verwenden.
Seite 257
Konfiguration der Netzwerkverbindung Drücken Sie • Wenn Sie in Schritt 5 [OPEN] wählen, kann die • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display Verbindung unsicher sein, da die Kommunikation nicht verschlüsselt ist. angezeigt. Wählen Sie [Network Config] mit aus, und drücken Sie Wählen Sie [Select Network] mit aus, und drücken Sie Wählen Sie [WiFi Direct] mit...
Wiedergabe von Musik auf einer CD Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von Audio- und Daten-CDs, auf denen MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren CDs finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (S.53). Drehen Sie INPUT, um [CD] • Wenn die CD-Wiedergabe gestoppt wird, wird die auszuwählen, oder drücken Sie Wiedergabe am Anfang des zuletzt wiedergegebenen Titels fortgesetzt.
Abspielbarkeit und Stromversorgung aller der Fernbedienung. USB-Geräte können nicht garantiert werden. Schließen Sie ein USB-Gerät an den • Yamaha und seine Händler sind nicht für den USB-Anschluss an. Verlust von Daten haftbar, die auf einem USB- Gerät gespeichert sind, das an das Gerät Durchsuchen Sie die Titel und wählen...
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Durchsuchen Sie die Titel über das Frontblende-Display und wählen Sie Ihre Lieblings-Musikdateien aus. •...
Seite 261
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer • Wenn die Wiedergabe nicht möglich ist, prüfen Wiedergabe von Titeln Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie auf dem Computer Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an. • Die Musikdateien auf dem Computer können Drücken Sie mehrmals hintereinander vorgewählt werden ( S.39).
Wiedergabe von Musik über eine -Verbindung Sie können Audioinhalte kabellos über ein mit Bluetooth kompatibles Gerät wiedergeben. • Wenn die Kopplungsinformationen eines Geräts Koppeln eines gelöscht werden, müssen Sie die Kopplung für dieses Gerät erneut durchführen, um die -Geräts mit Verbindung erneut herstellen zu können.
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-Verbindung Durchführen der Kopplung und Wiedergabe der Musik • Wenn bereits ein anderes Gerät mit diesem Gerät verbunden ist, halten Sie BLUETOOTH gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu beenden, und Drücken Sie , um die Quelle auf Bluetooth einzustellen. führen Sie dann die Kopplung mit dem neuen Gerät durch.
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-Verbindung • Senken Sie vor der Wiedergabe die Lautstärke Verbindung mit einem bei dem Verstärker, der mit diesem Gerät verbunden ist. Andernfalls ist die gekoppelten Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut. -Gerät • Wenn Sie die Verbindung über dieses Gerät herstellen, sucht da Gerät nach dem Bluetooth-Gerät, und Wiedergabe der mit dem die letzte Verbindung bestand.
Wiedergabe von Musik von externen Geräten Dieses Gerät ermöglicht eine Wiedergabe über externe Geräte, wie einen DVD-Player. Verwenden Sie die Buchsen (DIGITAL IN oder AUX IN) entsprechend dem anzuschließenden Gerät ( S.5). Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. Trennen Sie das Netzkabel des Geräts und schließen Sie das externe Gerät an dieses Gerät an.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) Sie können mit Digital Audio Broadcasting (DAB) und DAB+ (höhere Version von DAB) Radio mit einer besseren Klangqualität hören. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne ( S.9) an und führen Sie die Anfangssendersuche aus, bevor Sie DAB zum ersten Mal einstellen. •...
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) • Um die DAB-Speichereinstellung abzubrechen, Speichern von DAB- drücken Sie • Sie können die Informationen des DAB-Senders, Sendern die im Frontblende-Display angezeigt werden, ändern, indem Sie die Taste DISPLAY drücken. Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 30 DAB- MEMORY OPTION Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der...
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) • Wenn Sie Tune Aid ausführen und das DAB-Signal Überprüfen des schwach ist, versuchen Sie, die Position der Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu Empfangs erzielen. Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einstellen.
Wiedergabe von FM-Radiosendern Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an, um FM-Radiosender wiederzugeben. Informationen zum Anschließen der Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (S.9). • Wenn der Senderempfang schwach ist, Einstellen der FM- können Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die Taste wiederholt drücken.
Wiedergabe von FM-Radiosendern • Um die manuelle Speichereinstellung Manuelle Speicherung abzubrechen, drücken Sie Löschen eines Speichersenders Stellen Sie den Sender ein, den Sie MEMORY OPTION Verwenden Sie die Optionseinstellung, um einen speichern möchten ( S.32). Speichersender zu löschen. Drücken Sie Drücken Sie OPTION, wenn die Quelle FM ist.
Wiedergabe von FM-Radiosendern • Wenn die Signalübertragung des Radio-Daten- Radio Data System System-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio-Daten-Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen. Das Gerät kann Radio Data System-Informationen Insbesondere die RT-Informationen (Radiotext) empfangen. nutzen viel Bandbreite, sodass dieser Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist.
Internetradio hören Sie können über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist ( S.11). • Die Wiedergabeinformationen können angezeigt Drücken Sie mehrmals hintereinander DISPLAY werden, indem Sie die Taste und wählen Sie [NetRadio].
Wiedergabe von Musik über AirPlay Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes/vom iPod drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sind ( S.11). •...
Weitere Hinweise zur Wiedergabe Sie können die Musik in unterschiedlicher Reihenfolge wiedergeben und während der Wiedergabe Musikinformationen anzeigen. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienvorgänge gelten für alle Geräte, wie einen Computer (Server), ein USB-Gerät oder eine CD. Die Bedienung für die Speicherregistrierung ist nur für Netzwerkinhalte verfügbar.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Auf der vorderen Anzeige können nur Wiedergabe- alphanumerische Zeichen dargestellt werden. Informationen Songtitel, verstrichene Zeit usw. können im Frontblende- Display angezeigt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe eora • Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der Taste in der unten dargestellten Reihenfolge.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Wenn unter der eingegebenen Speichernummer Speichern von bereits Inhalt registriert wurde, wird der Inhalt überschrieben. Netzwerkinhalten • Wenn A während der Speicherung gedrückt wird, Sie können den wiedergegebenen Netzwerkinhalt speichern. wechselt das Gerät in den Bereitschaftsmodus Drücken Sie während der Wiedergabe und die Speicherung wird abgebrochen.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Die Bedienung bei Betätigung der registrierten Speichern von FAVORITES-Tasten hängt von den Eingangsquellen der registrierten Inhalte ab Musikinhalten unter S.41). FAVORITES Sie können Ihre bevorzugten Inhalte unter den FAVORITES-Tasten (A bis C) speichern, um ganz einfach den Inhalt wiederzugeben.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe Inhalt, der FAVORITES-Registrierungsliste Eingangs- Was geschieht, wenn die FAVORITES-Tasten registriert werden quellen gedrückt werden kann Inhalt, der Eingangs- Was geschieht, wenn die FAVORITES-Tasten AUX* Die Eingangsquelle wird umgeschaltet. registriert werden Eingangsquelle quellen gedrückt werden kann Digital* Die Eingangsquelle wird umgeschaltet.
Verwenden des Einschlaftimers Sie können die Zeit einstellen, die verstreicht, bis das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt. Drücken Sie mehrmals , um die Uhrzeit auszuwählen. • Die Zeit kann unter 120/90/60/30 Minuten ausgewählt oder auf OFF eingestellt werden. • Die Anzeige SLEEP leuchtet, wenn der Einschlaftimer eingestellt ist.
Optionseinstellungen Über die Optionseinstellungen können Sie das Gerät nach Ihren Wünschen konfigurieren. Drücken Sie • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt ( S.44). Wählen Sie mit die gewünschte Option und drücken Sie Ändern Sie die Einstellung mit und drücken Sie •...
Sie die Firmware von einem USB- Speichergerät aus. Die Firmware kann von der Wählen Sie [Network] mit aus, Yamaha-Website heruntergeladen werden. und drücken Sie So aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines • Drücken Sie erneut ENTER. Daraufhin startet die USB-Speichergeräts...
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha- Fachhändler oder -Kundendienst.
Problembehebung Netzwerk Problem Ursache Lösung Aktivieren Sie die DHCP-Serverfunktion beim Router. Stellen Sie außerdem unter [Network Config] in den Optionseinstellungen des Geräts [DHCP] auf [On]. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Die Netzwerkfunktion funktionieren nicht. Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen. Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird ( S.44).
Seite 285
Problembehebung Problem Ursache Lösung Die Netzwerktrennfunktion des Routers kann verhindern, dass der iPod auf Der iPod erkennt das Gerät bei der Es wird ein Router verwendet, der mehrere SSIDs unterstützt. das Gerät zugreift. Verwenden Sie bei der Verbindung eines iPod eine SSID, Verwendung von AirPlay nicht.
Problembehebung Problem Ursache Lösung Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. [Bluetooth] ist in den Optionseinstellungen auf [Off] gesetzt. Setzen Sie es auf [On]. Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und richten Sie dann wieder Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät verbunden. eine Verbindung mit diesem Gerät ein.
Problembehebung USB-Geräte Problem Ursache Lösung Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB-Gerät erneut an und Das USB-Gerät ist nicht richtig an die USB-Buchse angeschlossen. schalten Sie das Gerät wieder ein ( S.22). Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht. Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert Es wird ein USB-Gerät in einem anderen Format als FAT16/32 verwendet.
Problembehebung FM-Empfang Problem Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist, und Die Antenne ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. ändern Sie die Position der Antenne ( S.9). Der FM-Stereoempfang ist verrauscht. Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne.
Problembehebung Meldungen im Frontblende-Display Meldung Ursache Lösung Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Access Denied Der Zugang zum Computer wird verweigert. Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat ( S.23). Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen.
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate • Verwenden Sie keine Discs mit Kratzern oder Sprüngen Unterstützte Geräte/ Discs auf der Oberfläche und keine gewellten oder geklebten Discs. • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Audio-CDs und Medien Handhabung der Discs CD-R/RW (ISO 9660-Format) konzipiert, die eines der •...
Technische Daten Eingang Bluetooth-Version AUX IN RCA x 1 Ver. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTISCH x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Unterstütztes Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ausgang Kompatible Codecs SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth Klasse 2 Drahtlosausgabe Maximaler Kommunikationsabstand 10 m (ohne Hindernisse)
MusicCast ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der Yamaha Corporation. ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Markenzeichen durch die Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz. -Protokollstapel (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH...
Seite 294
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre • Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –). spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar • Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas: sig inget ansvar för skador beroende på...
Seite 295
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en den aktuella kemikalien. stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med VAROITUS nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Seite 296
• Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar beroende på avståndet mellan enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av utrustning. • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen.
Seite 297
Innehållsförteckning Vad du kan göra med den här Spela upp musik via Bluetooth- Mer om uppspelning ······37 enheten anslutning Slumpvis uppspelning······37 ······2 ······25 Repetera uppspelning······37 Para ihop en Bluetooth-enhet med enheten······25 Introduktion ······3 Uppspelningsinformation······38 Utför ihopparning och spela upp musik······26 Förinställa nätverksinnehåll i snabbval······39 Medföljande tillbehör······3 Ansluta en ihopparad Bluetooth-enhet och spela upp...
Vad du kan göra med den här enheten • Denna enhet är en nätverks-CD-spelare som du kan använda för att spela upp musikfiler som lagras på din mediaserver (dator eller NAS) och USB-enheter, ljudinnehåll på Internet-radio, FM-radio, CD, AirPlay-enheter (iPod/iTunes) och externa enheter, till exempel DVD-spelare, genom att ansluta enheten till ditt hemnätverk och ljudsystem på...
Introduktion Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning. Medföljande tillbehör Angående denna bruksanvisning • Instruktioner och bilder använda i denna bruksanvisning gäller för CD-NT670, om inte annat anges. • Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen. • Mobila iOS- och Android-enheter kallas kollektivt för ”mobila enheter”. Den specifika typen av mobil enhet anges i förklaringarna om det är nödvändigt.
Delens namn ANTENNA-uttag ( S.9) Bakpanel AUX IN-uttagen (RCA-ingång) ( S.28) ANALOG OUT-uttagen ( S.28) SYSTEM-uttag (mini jack-ingång) Anslut till förförstärkare (A-670/A-U670). För mer information, se användarhandboken som medföljde din förförstärkare. Trådlös antenn ( S.16) NETWORK-uttag ( S.12) Ansluts till ett nätverk med en vanlig nätverkskabel. DIGITAL IN-uttag (optisk ingång) ( S.28) Nätkabel (...
Delens namn Frontpanelens display Visningsfält för diverse information Slumpvis/upprepningsindikator Visar diverse information, t.ex. musikinformation och Lyser när du blandar eller repeterar musik på din CD- radiofrekvens. skiva, USB-enheten eller datom ( S.37). Endast alfanumeriska tecken visas på frontpanelens • MUTE-indikatorn fungerar endast när display.
Förberedelser Anslut en förstärkare eller antenn och slå på enheten. Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar. Ansluta förstärkaren Anslut förstärkaren till enheten (se bilden). • Använd den medföljande stereokabeln för anslutning av enheten till ljudingångarna på förstärkaren. •...
Förberedelser Ansluta antennen Medföljande antenn Anslut den medföljande antennen till enheten. Montera den med stift där enheten kan få en god mottagning. • Se till att dra ut antennen enligt bilden. • Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn förbättra mottagningen.
Förberedelser Status i standby/eco-standby Slå på strömmen Standby standby Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck på Laddning av USB-enheter — Användning av källknapparna* • Enheten slås på. CD-laddning/utmatning • Tryck på igen för att stänga av (standby-läge). Inom 6 m AirPlay —...
• Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar) server vara ansluten till samma undernät som Ställa in en Wireless Direct-anslutning med • Välj en Internet-radiostation enheten ( S.44). mobil enhet ( S.19). • Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter...
Konfigurera nätverksanslutning Förbereda för nätverksanslutning Den här enheten Förbereda för kabelanslutning Anslut enheten till routern enligt bilden till höger. • Anslut med en vanlig STP-nätverkskabel (skärmad, Nätverkskabel tvinnade par) (CAT-5 eller högre, rak kabel). Router...
Seite 309
Konfigurera nätverksanslutning Förbereda för trådlös anslutning Ställ upp den trådlösa antennen. • Ställ upp den trådlösa antennen på baksidan av enheten. • Tillämpa inte för mycket kraft på antennen. Det kan skada antennen. • Kontrollera riktningen på den rörliga delen och böj den i rätt riktning. •...
Konfigurera nätverksanslutning Ansluta till det kabelanslutna Mobil enhet Den här enheten nätverket Anslut enheten till nätverket med en kabel. Du måste ansluta NETWORK-uttaget på enheten i förväg till routern med en nätverkskabel ( S.12). Router Nätverkskabel Internet Modem (Network Attached Storage)
Seite 311
Konfigurera nätverksanslutning Tryck på • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. Välj [Network Config] med tryck på Välj [Select Network] med tryck på Välj [Wired] med och tryck på • Som standard är [Wired] inställt för enheten. OPTION ENTER...
Konfigurera nätverksanslutning Ansluta till det trådlösa nätverket Anslut enheten till nätverket trådlöst. Mobil enhet Ställ upp den trådlösa antennen på enheten i förväg S.13). Internet Modem Trådlös router (åtkomstpunkt) Den här enheten • Du kan inte använda denna inställning samtidigt med det kabelanslutna nätverket eller Wireless Direct. •...
Konfigurera nätverksanslutning • När anslutningen är klar tänds Wi-Fi-indikatorn. Ställa in med WPS-knappen Du kan enkelt upprätta en anslutning endast genom att trycka på WPS-knappen på den trådlösa routern (åtkomstpunkten). • En trådlös router (åtkomstpunkt) med WPS-knapp krävs. Tryck på •...
Seite 314
Konfigurera nätverksanslutning • Du behöver en iOS-enhet med iOS7.1 eller senare. Dela inställningen för en iOS-enhet • Om nätverksinställningen för iOS-enheten är inställd på att delas, kommer alla nätverks- och Du kan tillämpa nätverksinställningen för din iOS-enhet Bluetooth-anslutningsinställningar att initieras. (iPhone eller andra iOS-enheter) på...
Konfigurera nätverksanslutning Upprätta en Wireless Direct-anslutning med mobil enhet Anslut enheten direkt till den mobila enheten trådlöst. Ställ upp den trådlösa antennen på enheten i förväg S.13). Mobil enhet Den här enheten • Du kan inte använda denna inställning samtidigt med kabelanslutet nätverk eller den trådlös anslutning. •...
Seite 316
Konfigurera nätverksanslutning Tryck på • Om du väljer [OPEN] i steg 5 kan anslutningen vara • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad. Välj [Network Config] med tryck på Välj [Select Network] med tryck på Välj [WiFi Direct] med och tryck på...
Spela upp musik på din CD Denna enhet kan spela upp ljud-CD och data-CD som innehåller MP3/WMA-filer. Mer information om vilka CD-skivor som kan spelas upp finns i ”Enheter/media som stöds” (S.53). Vrid INPUT till [CD] eller tryck på på •...
USB- enheter. Anslut en USB-enhet till USB-porten. • Yamaha och dess leverantörer ansvarar inte för Bläddra och välj en låt. förlust av data som lagras på en USB-enhet ansluten till enheten. Vi rekommenderar att viktiga filer säkerhetskopieras som en försiktighetsåtgärd.
Spela upp låtar på datorn Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten. Bläddra i frontpanelens display och välj din favoritmusikfil. •...
Seite 320
Spela upp låtar på datorn • Om uppspelning inte är möjlig, kontrollera Spela upp låtar på nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut sedan enheten och datorn till datorn samma nätverk. • Musikfilerna i din dator kan vara förinställda Tryck flera gånger på och välj S.39).
Spela upp musik via -anslutning Du kan lyssna på ljud trådlöst från en Bluetooth-kompatibel enhet. • Om ihopparningsinformation för en enhet tas bort Para ihop en måste du utföra ihopparning för den enheten igen för att ansluta den igen. enhet med enheten Bluetooth-enhet När du ansluter en Bluetooth-enhet till enheten för första gången måste enheten registreras.
Spela upp musik via Bluetooth-anslutning Utför ihopparning och spela upp musik • Om en annan enhet redan är ansluten till den här Tryck på för att ställa in källan till Bluetooth. enheten trycker du på och håller ned BLUETOOTH för att avbryta Bluetooth- Slå...
Seite 323
Spela upp musik via Bluetooth-anslutning • Sänk volymen på förstärkaren ansluten till Ansluta en ihopparad enheten före uppspelning. Annars kan uppspelningsvolymen bli alltför hög. -enhet • Om du ansluter från enheten söker enheten efter och spela upp musik den Bluetooth-enhet som anslöt senast. I detta fall ser du till att enhetens Bluetooth-funktion är aktiverad.
Spela upp musik från externa enheter Den här enheten kan spela upp externa enheter, t.ex. en DVD-spelare. Använd uttagen (DIGITAL IN eller AUX IN) utifrån den enhet som ska anslutas ( S.5). Anvisningar för hur externa enheter ska anslutas finns i respektive enhets bruksanvisning. Koppla bort nätkabeln för enheten och anslut den externa enheten till enheten.
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) Du kan lyssna på radio med högre ljudkvalitet med Digital Audio Broadcasting (DAB) och DAB+ (uppgraderad version av DAB). Anslut den medföljande antennen ( S.9) och utför en första sökning innan du ställer in DAB för första gången. •...
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) • Om du vill avbryta inställningen av förinställd DAB- Förinställa DAB- station trycker du på • Du kan ändra informationen för den DAB-station stationer som visas på frontpanelens display genom att trycka på knappen DISPLAY. Displayen växlar i MEMORY OPTION Använd för inställningsfunktionen för att lagra 30 favorit-...
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) • När du använder Tune Aid och DAB-signalen är Kontrollera svag kan du försöka justera antennens position för att erhålla en god mottagning. mottagningen Du kan kontrollera DAB-signalnivån. Detta är användbart när du ställer in antennen. Tryck på...
Lyssna på FM-radiostationer Om du vill lyssna på FM-radio ansluter du den medföljande antennen. Se ”Ansluta antennen” (S.9) för anvisningar för hur du ansluter antennen till enheten. • Om stationsmottagningen är svag kan Ställa in FM-stationer du ställa in en station manuellt genom att trycka upprepade gånger på...
Lyssna på FM-radiostationer • Om du vill avbryta den manuella inställningen av Manuell förinställning snabbval trycker du på Ta bort en förvald station. Ställ in en station du vill förinställa MEMORY OPTION Använd alternativinställningen för att ta bort en S.32). förvald station.
Lyssna på FM-radiostationer • Om signalöverföringen för Radio Data System- Radio Data System stationen är för svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data System-information. Särskilt RT-information (radiotext) använder mycket Den här enheten kan ta emot Radio Data System- bandbredd, så...
Lyssna på Internetradio Du kan också lyssna på radiostationer från hela världen via Internet. Se till att enheten är ansluten till Internet på rätt sätt ( S.11). • Uppspelningsinformation kan visas genom att du Tryck flera gånger på och välj DISPLAY trycker på...
Spela upp musik med AirPlay Du kan använda AirPlay-funktionen för att spela upp musik från iTunes/en iPod på enheten via det trådlösa nätverket. För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och din dator eller iPod vara anslutna till samma router ( S.11).
Mer om uppspelning Du kan njuta av musik i varierad låtordning och visa musikinformation under uppspelning. Åtgärder beskrivna i det här avsnittet gäller för alla enheter, t.ex. dator (server), USB-enhet och CD. Åtgärden för förinställningsregistrering är bara tillgänglig för nätverksinnehåll. Slumpvis uppspelning Tryck på...
Mer om uppspelning • Endast alfanumeriska tecken visas på Uppspelningsinformation frontpanelens display. Låttitel, förfluten tid etc. kan visas på frontpanelens display. Tryck på under uppspelning. eora • Displayen växlar i den ordning som visas varje gång du trycker på knappen. USB/AirPlay/ Server Låttitel*...
Mer om uppspelning • Om ingångssnabbvalsnumret redan har innehåll Förinställa registrerat skrivs innehållet över. nätverksinnehåll i • Om A trycks ned under förinställning försätts snabbval enheten i standbyläge och förinställningen avbryts. • Snabbvalet är tillgängligt för följande källor: Du kan förinställa nätverksinnehållet som spelas upp. - Internetradio Tryck på...
Mer om uppspelning • Den åtgärd som utförs när de registrerade Förinställa FAVORITES-knapparna trycks ned beror på ingångskällorna för det registrerade innehållet musikinnehåll till S.41). FAVORITES Du kan registrera ditt favoritinnehåll till FAVORITES- knapparna (A till C) för att enkelt spela upp innehållet. Håll ned någon av FAVORITES-knapparna (A till C) under uppspelningen av innehållet.
Mer om uppspelning *1 Om du vill spela upp innehållet måste du konfigurera enheten för ingångskällan. FAVORITES-registreringslista *2 Endast tillgängligt när förförstärkaren (A-U670) är ansluten till systemet. Innehåll som kan Ingångskällor Vad händer när FAVORITES-knapparna trycks ned registreras Ingångskällan växlas och de registrerade låtarna Server Låtar spelas upp från det första spåret.
Använda insomningstimern Du kan ställa in hur lång tid som ska förflyta innan enheten automatiskt ställs i standbyläge. Tryck upprepade gånger på för att välja tiden. • Tiden kan väljas mellan 120/90/60/30 min. och OFF. • SLEEP-indikatorn tänds när insomningstimern är inställd.
Alternativinställningar Med alternativinställningarna kan du konfigurera enheten till ditt användningssätt. Tryck på • Alternativmenyn visas på frontpanelens display S.44). Välj den önskade alternativmenyn med och tryck på Ändra inställningen med tryck på • Upprepa steg 3 om undermenyn måste ställas in. OPTION •...
Uppdatera firmware När en ny firmware för enheten görs tillgänglig visas ett meddelande som uppmanar dig att uppdatera aktuell firmware på frontpanelens display (endast när enheten är ansluten till Internet). På den här sidan beskrivs hur du uppdaterar via nätverk med alternativinställningen. •...
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt. Om problemet inte anges nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Felsökning Network Problem Orsak Lösning Aktivera DHCP-serverfunktionen i routern. Ställ sedan in [DHCP] på [On] i alternativinställningen [Network Config] på enheten. Om du vill konfigurera nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP- Nätverksfunktionen fungerar inte. Nätverksparametrarna (IP-adress) erhålls inte korrekt. adress som inte används av några andra nätverksenheter i nätverket S.44).
Seite 344
Felsökning Problem Orsak Lösning Nätverksseparationsfunktionen i routern kan förhindra att iPod kommer åt iPod känner inte igen enheten när du En router som hanterar flera SSID:n används. enheten. Vid anslutning av en iPod, använd ett SSID som kan komma åt använder AirPlay.
Felsökning Problem Orsak Lösning Enheten stängs av. Slå på enheten. [Bluetooth]-inställningen är inställd på [Off]. Ställ in den på [On]. Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen och upprätta sedan en En annan Bluetooth-enhet är ansluten. anslutning med den enheten igen. Det går inte att göra en Bluetooth- Bluetooth-funktionen för enheten är avstängd.
Felsökning USB-enheter Problem Orsak Lösning Stäng av enheten, anslut USB-enheten igen och slå sedan på enheten igen USB-enheten är inte ordentligt ansluten till USB-jacket. Receivern kan inte identifiera USB- S.22). enheten. En USB-enhet med ett annat filsystem än FAT16/32 används. Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32.
Felsökning FM-mottagning Problem Orsak Lösning Kontrollera att antennen är ordentligt ansluten och ändra antennens Antennen är inte rätt ansluten. position ( S.9). FM-mottagningen i stereo är brusig. Den radiostation som du valt kan vara långt från ditt område eller så Använd en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn.
Felsökning Meddelanden på frontpanelens display Meddelande Orsak Lösning Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en enhet till Access Denied Åtkomst nekad till datorn. vilken musikinnehåll delas ( S.23). Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår Receivern kan inte komma åt USB-enheten. prövar du med en annan USB-enhet.
Enheter/media och filformat som stöds Hantera skivor Enheter/media som Skivor • Rör inte vid skivans yta. Håll en skiva i kanterna eller i mitthålet. • Den här enheten är avsedd för användning med CD-, stöds • Använd en penna med mjuk spets CD-R/RW-skivor med ljudinnehåll (ISO 9660-format) när du skriver på...
Seite 350
Enheter/media och filformat som stöds Filformat De filformat som enheten stöder är de följande. DLNA/USB Skiva Kvantifierings- Mellanrumslös Format Samplingsfrekvens (kHz) Kvantifieringsbithastighet Samplingsfrekvens Bithastighet Antal Format bithastighet uppspelning (kHz) (kbps) kanaler 8-48 (bit) stöds 16-48 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 16/24 32/44,1/48 8-320 32/44,1/48 8-320 MPEG-4 AAC...
Tekniska data Ingång Bluetooth-version AUX IN RCA x 1 Ver. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Kompatibel profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Utgång Kompatibla codecs SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth klass 2 Trådlös utsignal Maximalt kommunikationsavstånd 10 m (utan störning)
MusicCast är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Yamaha Corporation. Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Yamaha Corporation sker under licens. -protokollstack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alla rättigheter förbehållna. Alla opublicerade rättigheter förbehållna.
Seite 353
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può – luoghi a temperatura molto bassa causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni – luoghi polverosi risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
Seite 354
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
Seite 355
• Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
Seite 356
Indice Cosa si può fare con quest’unità Riproduzione di musica tramite la Altre informazioni sulla ······2 connessione Bluetooth riproduzione Introduzione ······25 ······37 ······3 Pairing di un dispositivo Bluetooth con l’unità······25 Riproduzione shuffle······37 Accessori in dotazione······3 Esecuzione del pairing e riproduzione di musica······26 Riproduzione ripetuta······37 Questo manuale······3 Collegamento di un dispositivo Bluetooth associato e...
Seite 357
Cosa si può fare con quest’unità • Quest’unità è un lettore CD di rete grazie al quale è possibile riprodurre file musicali archiviati su un server multi-mediale (PC o NAS), un dispositivo USB, un CD, un dispositivo AirPlay (iPod/iTunes) o un dispositivo esterno, inclusi lettori DVD, nonché contenuti audio trasmessi da stazioni radio FM e su Internet, collegando l’unità...
Introduzione Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale. Accessori in dotazione Questo manuale • Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello CD-NT670, salvo diversa indicazione. • L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando. •...
Nomi delle parti Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni. A (accensione) ( P.10) Pannello frontale Presa USB ( P.22) Piatto portadisco ( P.21) Indicatore P.26) Indicatore Wi-Fi ( P.16) Display del pannello frontale ( P.6) (apertura/chiusura del piatto portadisco) P.21) Sensore del telecomando P.21, 22, 24)
Nomi delle parti Presa ANTENNA ( P.9) Pannello posteriore Prese AUX IN (ingresso RCA) ( P.28) Prese ANALOG OUT ( P.28) Presa SYSTEM (ingresso presa mini) Collegare al preamplificatore principale (A-670/A-U670). Per informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il preamplificatore principale. Antenna wireless ( P.16) Presa NETWORK (...
Nomi delle parti Display del pannello anteriore Display delle informazioni Indicatore riproduzione ripetuta/shuffle Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e Si illumina quando è in corso la riproduzione ripetuta o la frequenza radio. shuffle della musica archiviata su CD, dispositivo USB o I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale computer ( P.37).
Seite 362
Nomi delle parti Trasmettitore di raggi infrarossi DISPLAY ( P.38) Telecomando HOME ( P.24, 35) (apertura/chiusura del piatto portadisco) P.21) SLEEP ( P.42) Pulsanti sorgente Installazione delle batterie Cambiano la sorgente audio da riprodurre. Pulsanti numerici ( P.21, 39) MEMORY ( P.32, 39) Pulsanti di controllo dell’audio e di controllo del cursore (...
Preparativi Collegare un amplificatore o l’antenna e accendere l’unità. Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi. Collegamento dell’amplificatore Collegare l’amplificatore all’unità, come mostrato dall’illustrazione. • Utilizzare il cavo stereo con spina in dotazione per collegare l’unità...
Preparativi Collegamento Antenna in dotazione dell’antenna Collegare l’antenna in dotazione all’unità. Installarla con i piedini scegliendo una posizione in cui l’unità possa ottenere una buona ricezione. • Accertarsi di allungare l’antenna come mostrato nell’illustrazione. • Se la ricezione radio con l’antenna in dotazione non è soddisfacente, un’antenna esterna disponibile in commercio potrebbe migliorare la ricezione.
Preparativi Stato in modalità standby/eco standby Accensione dell’unità Standby standby Inserire il cavo di alimentazione nella presa Caricamento di dispositivi USB — di corrente e premere Funzionamento dei pulsanti sorgente* • L’unità si accende. Caricamento/espulsione CD • Premere nuovamente per spegnerla (modalità Entro 6 m AirPlay —...
( P.44). diretto con dispositivo mobile ( P.19). • Riproduce brani musicali archiviati su computer (server) • Seleziona le stazioni radio su Internet • Distribuisce e riceve l’audio tra l’unità e altri dispositivi Yamaha MusicCast...
Seite 367
Configurazione del collegamento alla rete Preparazione per il collegamento alla rete Questa unità Preparazione per il collegamento cablato Collegare l’unità al router, come mostrato nell’illustrazione a destra. Cavo di rete • Eseguire il collegamento con un cavo di rete schermato STP (shielded twisted pair) (CAT-5 o superiore, cavo dritto) disponibile in commercio.
Seite 368
Configurazione del collegamento alla rete Preparazione per il collegamento wireless Alzare l’antenna wireless. • Alzare l’antenna wireless posizionata sul pannello posteriore dell’unità. • Non applicare forza eccessiva all’antenna. Diversamente, si potrebbe danneggiare l’antenna stessa. • Controllare l’orientamento della parte mobile e piegarla nella direzione corretta. •...
Seite 369
Configurazione del collegamento alla rete Collegamento cablato alla rete Dispositivo mobile Questa unità Collegare l’unità alla rete utilizzando un cavo. È necessario collegare in anticipo la presa NETWORK dell’unità al router utilizzando un cavo di rete ( P.12). Router Cavo di rete Internet Modem Network attached storage...
Seite 370
Configurazione del collegamento alla rete Premere • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale. Selezionare [Network Config] con / , quindi premere Selezionare [Select Network] con / , quindi premere Selezionare [Wired] con / , quindi premere •...
Seite 371
Configurazione del collegamento alla rete Collegamento wireless alla rete Collegare l’unità alla rete in modalità wireless. Dispositivo mobile Alzare l’antenna wireless dell’unità in anticipo ( P.13). Internet Modem Router wireless (punto di accesso) Questa unità • Non è possibile utilizzare contemporaneamente quest’impostazione con il collegamento cablato alla rete o con il collegamento wireless diretto.
Seite 372
Configurazione del collegamento alla rete • Una volta completato il collegamento, l’indicatore Impostazione con il pulsante WPS Wi-Fi si illumina. È possibile stabilire un collegamento semplicemente premendo il pulsante WPS sul router wireless (punto di accesso). • È necessario un router wireless (punto di accesso) dotato di pulsante WPS.
Configurazione del collegamento alla rete • È necessario utilizzare un dispositivo iOS con Condivisione dell’impostazione di un iOS7.1 o versioni successive. dispositivo iOS • Se nell’impostazione di rete del dispositivo iOS è selezionata la condivisione, tutte le impostazioni È possibile applicare l’impostazione di rete del proprio dei collegamenti di rete e Bluetooth saranno dispositivo iOS (iPhone o altro dispositivo iOS) all’unità...
Seite 374
Configurazione del collegamento alla rete Effettuazione del collegamento wireless diretto con dispositivo mobile Collegare l’unità direttamente al dispositivo mobile in modalità wireless. Alzare l’antenna wireless dell’unità in anticipo ( P.13). Dispositivo mobile Questa unità • Non è possibile utilizzare contemporaneamente quest’impostazione con il collegamento cablato alla rete o con il collegamento wireless alla rete.
Seite 375
Configurazione del collegamento alla rete Premere • Se si seleziona [OPEN] al punto 5, il collegamento • Il menu Option viene visualizzato sul display del potrebbe risultare poco sicuro perché la comunicazione non è protetta da crittografia. pannello frontale. Selezionare [Network Config] con / , quindi premere Selezionare [Select Network] con / , quindi premere...
Seite 376
Riproduzione di musica su un CD Questa unità consente di riprodurre CD audio e CD di dati su cui sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori dettagli sui CD riproducibili, consultare “Supporti/dispositivi supportati” (P.53). Ruotare INPUT per selezionare [CD] • Quando la riproduzione del CD viene arrestata, la oppure premere sul telecomando.
Seite 377
Collegare un dispositivo USB alla porta qualunque tipo di dispositivo USB. • Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni USB. responsabilità in caso di perdita dei dati salvati su un dispositivo USB collegato a questa unità. A...
Seite 378
Riproduzione di brani archiviati su un computer Questa unità consente di riprodurre file musicali quali file MP3, WMA o FLAC (formato per compressione di dati audio senza perdite) archiviati sul computer (server) collegato alla rete o al NAS. Cercare sul display del pannello frontale e selezionare il file musicale desiderato. •...
Seite 379
Riproduzione di brani archiviati su un computer • Se la riproduzione risulta impossibile, controllare i Riproduzione di brani collegamenti di rete e le impostazioni del router, quindi connettere unità e PC sulla stessa rete. archiviati sul PC • I file musicali sul PC possono essere preselezionati P.39).
Seite 380
Riproduzione di musica tramite la connessione È possibile ascoltare musica in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth. • Se vengono eliminate le informazioni sul pairing di Pairing di un dispositivo un dispositivo, sarà necessario eseguire nuovamente il pairing di questo dispositivo per con l’unità...
Seite 381
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth Esecuzione del pairing e riproduzione di musica • Se un altro dispositivo è già collegato all’unità, Premere per impostare la sorgente su Bluetooth. tenere premuto BLUETOOTH per terminare la connessione Bluetooth, quindi eseguire il pairing Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Seite 382
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth • Abbassare il volume dell’amplificatore Collegamento di un collegato all’unità prima della riproduzione. Diversamente, il volume della riproduzione dispositivo potrebbe risultare eccessivamente forte. associato e • Se la connessione viene eseguita dall’unità, questa cerca l’ultimo dispositivo Bluetooth collegato.
Riproduzione di musica da dispositivi esterni Questa unità consente la riproduzione da dispositivi esterni, quale per esempio un lettore DVD. Utilizzare le prese (DIGITAL IN o AUX IN) a seconda del dispositivo da collegare ( P.5). Per il collegamento di ciascun dispositivo esterno, consultare il relativo manuale di istruzioni in dotazione. Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità...
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) È possibile ascoltare trasmissioni radio con migliore qualità audio con Digital Audio Broadcasting (DAB) e DAB+ (versione più evoluta di DAB). Collegare l’antenna in dotazione ( P.9) ed eseguire una scansione iniziale prima di sintonizzare le stazioni DAB per la prima volta. •...
Seite 385
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) • Per annullare l’impostazione della preselezione Preselezione delle DAB, premere • È possibile cambiare le informazioni relative alle stazioni DAB stazioni DAB visualizzate sul display del pannello frontale premendo il pulsante DISPLAY. A ogni MEMORY OPTION Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30...
Seite 386
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) • Durante l’esecuzione di Tune Aid, quando il Controllo della segnale DAB è debole, cercare di regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione. ricezione È possibile controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione è...
Ascolto di stazioni radio FM Per riprodurre la radio FM, collegare l’antenna in dotazione. Vedere “Collegamento dell’antenna” (P.9) per collegare l’antenna all’unità. • Se la ricezione della stazione è debole, è possibile Sintonizzazione di sintonizzare la stazione manualmente premendo ripetutamente il pulsante stazioni FM Premere Tenere premuto...
Seite 388
Ascolto di stazioni radio FM • Per annullare l’impostazione della preselezione Preselezione manuale manuale, premere Sintonizzare la stazione che si desidera Eliminazione di una stazione preselezionata MEMORY OPTION Utilizzare l’impostazione Option per eliminare una preselezionare ( P.32). stazione preselezionata. Premere OPTION se la sorgente è FM. Premere - Il menu Option viene visualizzato sul display del •...
Ascolto di stazioni radio FM • Se la trasmissione del segnale della stazione Radio Radio Data System Data System è troppo debole, l’unità potrebbe non essere in grado di ricevere completamente le informazioni Radio Data System. In particolare, le L’unità può ricevere le informazioni Radio Data System. informazioni RT (testi radio) utilizzano gran parte Premere se la sorgente è...
Ascolto della radio su Internet È possibile anche riprodurre stazioni radio da tutto il mondo attraverso Internet. Accertarsi che l’unità sia collegata correttamente a Internet ( P.11). • Le informazioni di riproduzione possono essere Premere ripetutamente DISPLAY visualizzate premendo il pulsante selezionare [NetRadio].
Riproduzione di brani musicali con AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità in modalità wireless per mezzo della rete. Assicurarsi che l’unità e il PC o l’iPod siano collegati allo stesso router ( P.11).
Altre informazioni sulla riproduzione È possibile ascoltare la musica ordinando i brani in modi diversi e visualizzare informazioni sulla musica durante la riproduzione. Le operazioni descritte in questa sezione si applicano a tutti i dispositivi, per esempio PC (server), dispositivi USB o CD. La registrazione preselezionata è disponibile solo per i contenuti in rete.
Seite 393
Altre informazioni sulla riproduzione • I caratteri visualizzati sul display del pannello Informazioni sulla frontale sono solo alfanumerici. riproduzione Il titolo del brano, il tempo trascorso ecc. possono essere visualizzati sul display del pannello frontale. Premere durante la riproduzione. eora •...
Altre informazioni sulla riproduzione • Se il numero di preselezione inserito è già Preselezione dei collegato a un contenuto registrato, questo contenuto viene sovrascritto. contenuti in rete • Se viene premuto A durante la preselezione, È possibile preselezionare il contenuto in rete in riproduzione. l’unità...
Seite 395
Altre informazioni sulla riproduzione • L’operazione attivata premendo i pulsanti Preselezione di FAVORITES registrati dipende dalle sorgenti di ingresso dei contenuti registrati ( P.41). contenuti musicali in FAVORITES È possibile registrare i propri contenuti preferiti nei pulsanti FAVORITES (da A a C) per poterli riprodurre facilmente.
Seite 396
Altre informazioni sulla riproduzione Contenuto che Elenco registrazioni FAVORITES Sorgenti di Cosa succede quando vengono premuti i pulsanti può essere ingresso FAVORITES registrato Contenuto che Solo sorgente di Sorgenti di Cosa succede quando vengono premuti i pulsanti Digital* La sorgente di ingresso cambia. può...
Uso dello spegnimento via timer È possibile impostare il periodo di tempo trascorso il quale l’unità entra automaticamente in modalità standby. Premere più volte per selezionare l’orario. • Le opzioni disponibili per l’orario sono 120/90/60/30 min. o OFF. • L’indicatore SLEEP si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è...
Seite 398
Impostazione Option L’impostazione Option consente di configurare l’unità per adeguarla all’uso che se ne desidera fare. Premere • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale ( P.44). Selezionare il menu Option desiderato / , quindi premere Cambiare l’impostazione con quindi premere •...
Seite 399
Impostazione Option Impostazione Elenco del menu Option Menu Sottomenu Funzione predefinita Seleziona un metodo di connessione alla Select Network Wired Network rete. Impostazione Menu Sottomenu Funzione Config predefinita DHCP Attiva/disattiva DHCP. Imposta automaticamente l’unità in modalità Preset Delete P.33) Cancella le stazioni preselezionate. AutoPowerStdby standby ( P.10).
In questo caso, riprovare o aggiornare il firmware utilizzando premere un dispositivo di memorizzazione USB. Il firmware può essere scaricato dal sito Web Yamaha. Selezionare [Network] con / , quindi premere Per aggiornare il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB •...
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Seite 402
Risoluzione dei problemi Rete Problema Causa Soluzione Abilitare la funzione del server DHCP del router. Inoltre, in [Network Config] dell’impostazione Option dell’unità, impostare [DHCP] su [On]. Se si desidera La funzione di rete non è attiva. I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. configurare manualmente i parametri di rete, assicurarsi di utilizzare un indirizzo IP non utilizzato da altri dispositivi nella rete ( P.44).
Seite 403
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La funzione di separazione della rete del router potrebbe impedire all’iPod L’iPod non riconosce l’unità quando si È utilizzato un router multi-SSID supportato. l’accesso all’unità. Quando si collega un iPod, utilizzare SSID in grado di utilizza la funzione AirPlay.
Seite 404
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione L’unità è spenta. Accendere l’unità. [Bluetooth] nell’impostazione Option è impostato su [Off]. Impostarlo su [On]. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilire nuovamente È collegato un altro dispositivo Bluetooth. una connessione con il dispositivo. Impossibile eseguire la connessione La funzione Bluetooth del dispositivo è...
Risoluzione dei problemi Dispositivi USB Problema Causa Soluzione Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità ( P.22). L’unità non rileva il dispositivo USB. È utilizzato un dispositivo USB in un formato diverso da FAT16/32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
Seite 406
Risoluzione dei problemi Ricezione in FM Problema Causa Soluzione Accertarsi che l’antenna sia collegata correttamente e cambiare la L’antenna non è collegata correttamente. posizione dell’antenna ( P.9). La ricezione stereo in FM è disturbata. La stazione radio selezionata potrebbe essere lontana dall’area in cui si Utilizzare un’antenna esterna disponibile in commercio.
Seite 407
Risoluzione dei problemi Messaggi visualizzati sul display del pannello frontale Messaggio Causa Soluzione Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come Access Denied Accesso negato al PC. dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali ( P.23). Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, L’unità...
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Manipolazione dei dischi Supporti/dispositivi Dischi • Non toccare la superficie del disco. Afferrare il disco tenendolo per il • Questa unità è progettata per l’uso con CD audio e CD- supportati bordo o per il foro centrale. R/RW (formato ISO 9660) che hanno uno dei seguenti •...
Seite 409
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Formato di file I formati di file supportati dall’unità sono i seguenti. DLNA/USB Disco Riproduzio Frequenza di Frequenza di Bit rate di Formato Bit rate di quantizzazione Bit rate Numero di ne continua campionamento (kHz) Formato campionamento quantizzazione...
Dati tecnici Ingresso Versione Bluetooth AUX IN RCA x 1 Versione 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Profilo supportato AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Uscita Codec compatibili SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth Classe 2 Uscita wireless Raggio di comunicazione massimo 10 m (senza interferenze)
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA e WPA2 sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Wi-Fi Alliance. MusicCast è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di Yamaha Corporation. Il marchio con il termine Bluetooth ®...
Seite 412
– lugares polvorientos lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este • Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –).
Seite 413
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite el elemento químico involucrado. establecido para la clase 1. Yamaha Music Europe GmbH por el presente documento declara que este aparato cumple los requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr.
Seite 414
• Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
Seite 415
Índice Qué puede hacer con esta unidad Reproducir música a través de una Más información sobre la ······2 conexión Bluetooth reproducción Introducción ······25 ······37 ······3 Emparejar un dispositivo Bluetooth con la unidad······25 Reproducción aleatoria······37 Accesorios suministrados······3 Realización del emparejamiento y reproducción de Reproducción repetida······37 Acerca de este manual······3 música······26...
Qué puede hacer con esta unidad • Esta unidad es un reproductor de CD en red que permite reproducir archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC o NAS) o dispositivos USB y contenidos de audio de radio por Internet, radio FM, CD, dispositivos con AirPlay (iPod/iTunes) y dispositivos externos como reproductores de DVD mediante la conexión de la unidad a la red doméstica y del sistema de audio a la misma red.
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo CD-NT670, a menos que se indique lo contrario. •...
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. A (Encendido) ( P.10) Panel delantero Toma USB ( P.22) Bandeja de disco ( P.21) Indicador P.26) Indicador Wi-Fi ( P.16) Visualizador del panel delantero ( P.6) (Abrir/cerrar la bandeja de disco) ( P.21) Sensor del mando a distancia P.21, 22, 24)
Nombre de la pieza Toma ANTENNA ( P.9) Panel trasero Tomas AUX IN (entrada RCA) ( P.28) Tomas ANALOG OUT ( P.28) Toma SYSTEM (entrada de minitoma) Conecte aquí el amplificador integrado (A-670/A-U670). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones entregado con el amplificador integrado.
Nombre de la pieza Visualizador del panel delantero Visualizador de información múltiple Indicador de reproducción aleatoria/repetición Muestra diferentes tipos de información, como detalles Se enciende al reproducir música del CD, el dispositivo sobre la música y la frecuencia de radio. USB o un ordenador en el modo de reproducción Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel aleatoria o repetición (...
Nombre de la pieza Transmisor de señal infrarroja DISPLAY ( P.38) Mando a distancia HOME ( P.24, 35) (Abrir/cerrar la bandeja de disco) ( P.21) SLEEP ( P.42) Botones de fuente Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. Colocación de las pilas Botones numéricos ( P.21, 39) MEMORY (...
Preparativos Conecte un amplificador o una antena y encienda la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión del amplificador Conecte el amplificador a la unidad, tal y como muestra la ilustración.
Preparativos Conexión de la antena Antena suministrada Conecte la antena suministrada a la unidad. Fíjela con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción. • Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración. • Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior para mejorar la recepción.
Preparativos Estado en el modo de espera/espera Eco Encendido de la unidad Espera En espera Conecte el cable de alimentación en la Carga de dispositivos USB — toma de corriente y pulse Utilización de los botones de fuente* • La unidad se enciende. Carga/expulsión de CD •...
Seite 425
• Reproducir canciones almacenadas en ordenadores servidores deben estar conectados a la misma (servidores) subred que la unidad ( P.44). • Seleccionar una emisora de radio por Internet • Emitir y recibir audio entre la unidad y otros dispositivos MusicCast de Yamaha...
Seite 426
Configurar la conexión de red Preparar la conexión de red Esta unidad Preparativos para la conexión a una red con cable Conecte la unidad al router, tal y como se muestra en la parte derecha. Cable de red • Realice la conexión con un cable de red STP (par trenzado con protección) disponible en el mercado (cable de conexión directa CAT-5 o superior).
Seite 427
Configurar la conexión de red Preparativos para la conexión a una red inalámbrica Enderece la antena inalámbrica. • Enderece la antena inalámbrica situada en el panel trasero de la unidad. • Mueva la antena con cuidado. De lo contrario, podría sufrir daños. •...
Seite 428
Configurar la conexión de red Conexión a la red con cable Dispositivo móvil Esta unidad Conecte la unidad a la red usando un cable. Antes, debe conectar la toma NETWORK de la unidad al router mediante un cable de red ( P.12).
Seite 429
Configurar la conexión de red Pulse • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. Seleccione [Network Config] con y pulse Seleccione [Select Network] con y pulse Seleccione [Wired] con y pulse • [Wired] es la opción predeterminada en esta OPTION unidad.
Configurar la conexión de red Conexión a la red inalámbrica Conecte la unidad a la red de forma inalámbrica. Dispositivo móvil Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad P.13). Internet Módem Router inalámbrico (punto de acceso) Esta unidad • No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o con Wireless Direct. •...
Seite 431
Configurar la conexión de red • Una vez establecida la conexión, el indicador Wi-Fi Configuración con el botón WPS se enciende. Es muy fácil establecer la conexión pulsando el botón WPS del router inalámbrico (punto de acceso). • Es necesario disponer de un router inalámbrico (punto de acceso) con el botón WPS.
Seite 432
Configurar la conexión de red • Es necesario un dispositivo iOS con iOS7.1 o Compartir la configuración de un posterior. dispositivo iOS • Si la configuración de red del dispositivo iOS es compartida, se inicializarán todos los ajustes de Es posible aplicar la configuración de red de su dispositivo conexión a redes y Bluetooth.
Seite 433
Configurar la conexión de red Establecer la conexión Wireless Direct con un dispositivo móvil Conecte la unidad directamente al dispositivo móvil de forma inalámbrica. Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad P.13). Dispositivo móvil Esta unidad • No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o a una red inalámbrica. •...
Seite 434
Configurar la conexión de red Pulse • Si selecciona [OPEN] en el paso 5, puede que la • Aparece el menú de opciones en el visualizador conexión no sea segura ya que no estará cifrada. del panel delantero. Seleccione [Network Config] con y pulse Seleccione [Select Network] con y pulse...
Seite 435
Reproducir música de un CD Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados. Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.53). Gire INPUT para seleccionar [CD] o •...
Seite 436
No se garantizan la reproducción y alimentación de todos los dispositivos USB. Conecte un dispositivo USB al puerto • Yamaha y sus proveedores declinan toda USB. responsabilidad por la pérdida de los datos guardados en un dispositivo USB conectado a la Busque una canción y selecciónela.
Seite 437
Reproducir canciones de un ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee. •...
Seite 438
Reproducir canciones de un ordenador • Si no es posible reproducir los contenidos, Reproducción de compruebe las conexiones de red y los ajustes del router y, a continuación, conecte la unidad y el PC canciones en el PC a la misma red. •...
Seite 439
Reproducir música a través de una conexión Podrá escuchar música desde un dispositivo Bluetooth compatible y de forma inalámbrica. • Si se elimina la información del emparejamiento Emparejar un dispositivo de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el emparejamiento de dicho dispositivo para volver con la unidad a conectarlo.
Seite 440
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth Realización del emparejamiento y reproducción de música • Si ya hay otro dispositivo conectado a la unidad, mantenga pulsado BLUETOOTH para finalizar la conexión Bluetooth y, a continuación, realice el Pulse para establecer la fuente al Bluetooth. emparejamiento con el nuevo dispositivo.
Seite 441
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth • Baje el volumen del amplificador conectado a Conexión de un la unidad antes de iniciar la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría dispositivo ser excesivo. emparejado • Si se conecta desde la unidad, dicha unidad buscará...
Seite 442
Reproducir música de dispositivos externos Esta unidad permite reproducir dispositivos externos, como un reproductor de DVD. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo que vaya a conectar ( P.5). Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. Desconecte el cable de alimentación de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad.
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) Gracias a las emisiones DAB (emisiones de audio digital) y DAB+ (una versión mejorada de DAB), puede disfrutar de la radio con una gran calidad acústica. Conecte la antena suministrada ( P.9) y realice una exploración inicial antes de sintonizar DAB por primera vez. •...
Seite 444
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) • Para cancelar la memorización de emisoras DAB, Memorización de pulse • Puede modificar la información de la emisora DAB emisoras DAB que aparece en el visualizador del panel delantero pulsando el botón DISPLAY. La visualización MEMORY OPTION Utilice la función de memorización para guardar sus 30...
Seite 445
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) • Si durante la operación de Tune Aid la señal DAB Confirmación de la es débil, trate de ajustar la posición de la antena para mejorar la recepción. recepción Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al ajustar la antena.
Escuchar emisoras de radio FM Para escuchar la radio FM, conecte la antena suministrada. Consulte “Conexión de la antena” (P.9) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. • Si la recepción de la emisora es débil, Sintonizar emisoras FM puede sintonizar una emisora manualmente pulsando el botón...
Escuchar emisoras de radio FM • Para cancelar la memorización manual, pulse Memorización manual Eliminación de una emisora memorizada Sintonice la emisora que desee Utilice el ajuste de opciones para eliminar una MEMORY OPTION emisora memorizada. memorizar ( P.32). Pulse OPTION con FM como fuente seleccionada.
Seite 448
Escuchar emisoras de radio FM • Si la transmisión de señal de la emisora del sistema Sistema de datos por de datos de radio es demasiado débil, es posible que esta unidad no pueda recibir información radio completa del sistema de datos de radio. En concreto, la información RT (Texto de radio) utiliza mucho ancho de banda, por que lo que es posible La unidad puede recibir información a través del sistema...
Escuchar la radio por Internet Tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet ( P.11). • Puede ver la información de reproducción Pulse repetidamente y seleccione DISPLAY pulsando el botón mientras se...
Seite 450
Reproducir música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router ( P.11).
Más información sobre la reproducción Puede disfrutar de las canciones en diferentes órdenes y ver información sobre la música durante la reproducción. Las operaciones descritas en este apartado son aplicables a todos los dispositivos, como un PC (servidor), un dispositivo USB o un CD. La operación de memorización solo puede utilizarse con los contenidos de red.
Seite 452
Más información sobre la reproducción • Los caracteres que aparecen en el visualizador del Información de panel delantero son únicamente alfanuméricos. reproducción En el visualizador del panel delantero pueden aparecer el título de la canción o el tiempo transcurrido. Pulse durante la reproducción.
Seite 453
Más información sobre la reproducción • Si el número de memoria introducido ya tiene un Memorización de los contenido registrado, se sobrescribe el contenido. contenidos de red • Si pulsa A durante la memorización, la unidad accede al modo de espera y se cancela la Es posible memorizar el contenido en red reproducido.
Seite 454
Más información sobre la reproducción • La acción vinculada a la pulsación de los botones Memorización de FAVORITES registrados depende de las fuentes de entrada de los contenidos registrados ( P.41). contenidos de música en FAVORITES Es posible registrar los contenidos favoritos en los botones FAVORITES (A-C) para poder reproducirlos más fácilmente.
Seite 455
Más información sobre la reproducción *1 Para reproducir el contenido, primero debe configurar el dispositivo para la fuente de Lista de registro FAVORITES entrada. *2 Disponible solo cuando el amplificador integrado (A-U670) está conectado al sistema. Fuentes de Contenido que Qué...
Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera. Pulse varias veces para seleccionar la hora. • Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 120/90/60/30 minutos u OFF. •...
Ajustes de opciones Los ajustes de opciones permiten configurar la unidad en función de sus preferencias. Pulse • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero ( P.44). Seleccione la opción del menú que desee con y pulse Modifique los ajustes con pulse •...
Seite 458
Ajustes de opciones Menú Menú secundario Predeterminado Función Lista de opciones del menú Select Network Wired Seleccione un método de conexión a la red. Network Config DHCP Activa/desactiva DHCP. Menú Menú secundario Predeterminado Función Ajusta la unidad automáticamente en el AutoPowerStdby Preset Delete P.33)
En este caso, vuelva a intentarlo o actualice el firmware utilizando un dispositivo de memoria USB. Puede descargar el firmware en el sitio web de Yamaha. Seleccione [Network] con pulse Actualización del firmware a través de un dispositivo de memoria USB •...
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Seite 461
Resolución de problemas Problema Causa Solución Habilite la función del servidor DHCP del router. Además, en [Network Config] dentro de las opciones de la unidad, ajuste [DHCP] en [On]. Si desea configurar los parámetros de red manualmente, compruebe que está La función de red no funciona.
Seite 462
Resolución de problemas Problema Causa Solución Es posible que la función de separación de red del router evite que el iPod El iPod no reconoce la unidad al utilizar Se utiliza un router compatible con SSID múltiples. acceda a la unidad. Al conectar un iPod, emplee SSID que puedan acceder a AirPlay.
Seite 463
Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad está desactivada. Active la unidad. La opción [Bluetooth] de los ajustes se encuentra en la posición [Off]. Ajústela en [On]. Finalice la conexión Bluetooth actual y, a continuación, vuelva a establecer Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. una conexión con dicho dispositivo.
Resolución de problemas Problema Causa Solución La reproducción no comienza El disco podría estar sucio. Limpie el disco ( P.53). inmediatamente después de pulsar El disco introducido en la unidad podría no ser compatible. Utilice un disco compatible con la unidad ( P.53).
Seite 465
Resolución de problemas Recepción FM Problema Causa Solución Asegúrese de que la antena está conectada correctamente y cambie la La antena no está conectada correctamente. posición de la antena ( P.9). La recepción estéreo por FM tiene ruido. Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado.
Seite 466
Resolución de problemas Mensajes del visualizador del panel delantero Mensaje Causa Solución Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como Access Denied El acceso al PC se ha denegado. dispositivo en el que se comparte un contenido musical ( P.23).
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles • No utilice discos con muchos arañazos o con grietas en Dispositivos y soportes Discos su superficie o bien discos deformados o con adhesivo. Manipulación de los discos • Esta unidad está diseñada para utilizarse con CD de compatibles •...
Seite 468
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Formatos de archivo La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. DLNA/USB Disco Compatible Frecuencia de muestreo Velocidad de bits de Velocidad de Formato Frecuencia de con la (kHz) cuantización bits de Velocidad de Número de Formato...
Seite 469
Especificaciones Entrada Versión Bluetooth AUX IN RCA x 1 Versión 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Perfil admitido AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Salida Códecs compatibles SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth Clase 2 Salida inalámbrica Rango máximo de comunicaciones 10 m (sin interferencias)
MusicCast es una marca comercial o marca comercial registrada de Yamaha Corporation. ® Los logotipos y marca denominativa de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha Corporation se efectúa con licencia. Pila de protocolo (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Todos los derechos reservados.
Seite 471
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met een explosie of zuurlekkage te voorkomen. erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in • Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende geen geval de behuizing open te maken.
Seite 472
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële overstijgen.
Seite 473
• Yamaha biedt geen garantie voor alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
Seite 474
Inhoudstafel Wat u met deze eenheid kunt Muziek afspelen via een Bluetooth- Meer over de weergave ······37 doen verbinding Shuffle-weergave······37 ······2 ······25 Repeat-weergave······37 Een Bluetooth-apparaat koppelen aan het toestel······25 Inleiding ······3 Weergave-informatie······38 Een koppeling uitvoeren en muziek afspelen······26 Netwerkinhoud vooraf instellen······39 Bijgeleverde accessoires······3 Een verbinding maken met een gekoppeld Bluetooth- Voorgeprogrammeerde netwerkinhoud selecteren······39...
Seite 475
Wat u met deze eenheid kunt doen • Deze eenheid is een netwerk-CD-speler, waarmee u muziekbestanden kunt afspelen die zijn opgeslagen en op uw mediaserver (pc of NAS) en USB-toestellen, audio-inhoud op de internetradio, FM-radio, cd, AirPlay-toestellen (iPod/iTunes) en externe toestellen, waaronder dvd-spelers door de eenheid te verbinden met uw thuisnetwerk en audiosysteem op hetzelfde netwerk.
Inleiding Controleer de inhoud van de verpakking en nuttige punten van deze handleiding. Bijgeleverde accessoires Over deze handleiding • De in deze handleiding gebruikte instructies en afbeeldingen verwijzen naar de CD- NT670, tenzij anders vermeld. • De bediening van dit toestel wordt voornamelijk met behulp van de afstandsbediening uitgelegd.
Namen van onderdelen Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies. A (aan/uit) ( P.10) Voorpaneel USB-aansluiting ( P.22) Disclade ( P.21) -lampje ( P.26) Wi-Fi-lampje ( P.16) Display op het voorpaneel ( P.6) (De disclade openen/sluiten) ( P.21) Afstandsbedieningssensor P.21, 22, 24) PRESET </>...
Namen van onderdelen ANTENNA-aansluiting ( P.9) Achterpaneel AUX IN-aansluitingen (RCA-invoer) ( P.28) ANALOG OUT-aansluitingen ( P.28) SYSTEM-aansluiting (invoer voor mini- aansluiting) Verbonden met de hoofdvoorversterker (A-670/A-U670). Raadpleeg de gebruikershandleiding die meegeleverd werd met uw hoofdvoorversterker voor meer informatie. Draadloze antenne ( P.16) NETWORK-aansluiting ( P.12)
Namen van onderdelen Display op het voorpaneel Multifunctioneel scherm Shuffle/repeat-aanduiding Toont verschillende informatie, zoals de Licht op wanneer u shuffle of muziek herhaalt op uw cd, muziekinformatie en radiofrequentie. USB-toestel of computer ( P.37). De tekens op het display van het voorpaneel zijn •...
Seite 480
Namen van onderdelen Infraroodzender DISPLAY ( P.38) Afstandsbediening HOME ( P.24, 35) (De disclade openen/sluiten) ( P.21) SLEEP ( P.42) Brontoetsen Schakelt tussen de af te spelen audiobronnen. De batterijen plaatsen Cijfertoetsen ( P.21, 39) MEMORY ( P.32, 39) Knoppen voor audiobediening, cursorbediening P.21, 22, 24, 35) REPEAT ( P.37)
Voorbereidingen Sluit een versterker of antenne aan en schakel het toestel in. Steek het netsnoer van het toestel pas in het stopcontact wanneer alle kabels zijn aangesloten. De versterker aansluiten Sluit de versterker op het toestel aan, zoals u in de afbeelding ziet. •...
Voorbereidingen Een antenne Meegeleverde antenne aansluiten Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. Installeer het toestel met plugs waar het toestel een goede ontvangst heeft. • Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals in de afbeelding. • Als de radio-ontvangst met de meegeleverde antenne onvoldoende is, dan kan een in de handel verkrijgbare buitenantenne de ontvangst verbeteren.
Voorbereidingen Status in stand-by/ecostand-by Het toestel inschakelen Stand-by Ecostand-by Laden van USB-apparaten — Steek het netsnoer in het stopcontact en Bediening van de druk op ingangstoetsen* Laden/uitwerpen van cd • Het toestel wordt ingeschakeld. AirPlay — Binnen een • Druk opnieuw op om het uit te schakelen (stand- bereik van 6 m Bediening met de app...
Seite 484
Direct • Op computers (servers) opgeslagen liedjes afspelen subnetwerk als het toestel ( P.44). De Wireless Direct-verbinding instellen • Een internetradiozender selecteren met een mobiel toestel ( P.19). • Audio verzenden en ontvangen tussen andere Yamaha MusicCast-toestellen...
Seite 485
De netwerkverbinding configureren Voorbereiden voor een netwerkverbinding Dit toestel Voorbereiden voor een niet-draadloze verbinding Verbind het toestel met de router zoals rechts afgebeeld. Netwerkkabel • Sluit het toestel aan met een in de handel verkrijgbare STP (shielded twisted pair)-netwerkkabel (CAT-5 of hoger, rechte kabel).
Seite 486
De netwerkverbinding configureren Voorbereiden voor een draadloze verbinding Zet de draadloze antenne omhoog. • Zet de draadloze antenne op het achterpaneel van de eenheid omhoog. • Zet niet teveel kracht op de antenne. Dit kan de antenne beschadigen. • Controleer de richting van het beweegbare deel en buig het in de juiste richting. •...
Seite 487
De netwerkverbinding configureren Een verbinding maken met het bekabelde Mobiel apparaat Dit toestel netwerk Verbind de eenheid met het netwerk met behulp van een kabel. U moet de NETWORK-aansluiting van de eenheid eerst met behulp van een netwerkkabel aansluiten op de router ( P.12).
Seite 488
De netwerkverbinding configureren Druk op • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. Selecteer [Network Config] met en druk op Selecteer [Select Network] met en druk op Selecteer [Wired] met en druk • De standaardinstelling van de eenheid is [Wired]. OPTION ENTER...
Seite 489
De netwerkverbinding configureren Een verbinding maken met het draadloze netwerk Mobiel apparaat Maak een draadloze verbinding met de eenheid. Zet de draadloze antenne van de eenheid eerst omhoog P.13). Internet Modem Draadloze router (toegangspunt) Dit toestel • U kunt deze instelling niet tegelijkertijd gebruiken met een niet-draadloze verbinding of met Wireless Direct. •...
Seite 490
De netwerkverbinding configureren • Als de verbinding is gemaakt licht het Wi-Fi- Instellen met de WPS-knop lampje op. U kunt gemakkelijk een verbinding maken door op de WPS-knop op de draadloze router (toegangspunt) te drukken. • U hebt hiervoor een draadloze router (toegangspunt) met een WPS-knop nodig.
Seite 491
De netwerkverbinding configureren • U hebt hiervoor een iOS-toestel met iOS7.1 of later De instelling van een iOS-toestel delen nodig. • Als de netwerkinstelling van het iOS-toestel wordt U kunt de netwerkinstelling van uw iOS-toestel (iPhone of gedeeld, worden alle netwerk- en Bluetooth- andere iOS-toestellen) toepassen op de eenheid om het verbindingsinstellingen gestart.
Seite 492
De netwerkverbinding configureren De Wireless Direct- verbinding instellen met een mobiel toestel Verbind de eenheid direct draadloos met het mobiel toestel. Zet de draadloze antenne van de eenheid eerst omhoog P.13). Mobiel apparaat Dit toestel • U kunt deze instelling niet tegelijkertijd gebruiken met een niet-draadloze verbinding of met een draadloze netwerkverbinding.
Seite 493
De netwerkverbinding configureren Druk op • Als u in stap 5 [OPEN] selecteert, is de verbinding • Het optiemenu wordt weergegeven op het misschien niet veilig omdat de communicatie niet versleuteld is. display van het voorpaneel. Selecteer [Network Config] met en druk op Selecteer [Select Network] met en druk op...
Seite 494
Muziek van een cd afspelen Met dit toestel kunt u audio-cd's en data-cd's met MP3-/WMA-bestanden erop weergeven. Zie "Ondersteunde apparaten/media" (P.53) voor meer informatie over cd's die u kunt weergeven. Draai aan INPUT om [CD] te selecteren • Wanneer de weergave van de cd is gestopt, hervat of drukt op de afstandsbediening op de weergave vanaf het begin van het laatst gespeelde lied.
Seite 495
USB-apparaten is niet Sluit een USB-apparaat aan op de USB- verzekerd. poort. • Yamaha en zijn leveranciers zijn niet aansprakelijk voor verlies van gegevens op een USB-apparaat Blader en selecteer een lied. dat op het toestel is aangesloten. Als voorzorg...
Nummers op de computer afspelen Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. Blader op het display van het voorpaneel en selecteer uw favoriete muziekbestand. •...
Nummers op de computer afspelen • Als u het lied niet kunt afspelen, controleer dan de Nummers op de pc netwerkverbindingen en de instellingen van uw router en verbind vervolgens het toestel en de pc weergeven met hetzelfde netwerk. • De muziekbestanden op uw pc kunnen vooraf Druk herhaaldelijk op en selecteer ingesteld worden (...
Seite 498
Muziek afspelen via een -verbinding U kunt draadloos muziek beluisteren dat op een Bluetooth-compatibel apparaat staat. • Als de koppelingsinformatie van een apparaat -apparaat gewist werd, moet u de koppeling van het apparaat opnieuw uitvoeren om opnieuw een koppelen aan het toestel verbinding met dit toestel te maken.
Seite 499
Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding Een koppeling uitvoeren en muziek afspelen • Als er al een ander apparaat verbonden is met dit Druk op om de bron in te stellen op Bluetooth. toestel, houdt u BLUETOOTH ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken, en voert u Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in.
Seite 500
Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding • Zet het volume van de met de eenheid Een verbinding maken verbonden versterker lager voordat u muziek begint af te spelen. Zoniet kan het volume van met een gekoppeld de weergave te luid zijn. -apparaat •...
Seite 501
Muziek van externe apparaten afspelen Met dit toestel kunt u externe toestellen weergeven, zoals een dvd-speler. Gebruik de aansluiting (DIGITAL IN of AUX IN) in functie van het aan te sluiten apparaat P.5). Voor de verbinding van elk externe apparaat raadpleegt u de meegeleverde gebruikershandleiding ervan. Koppel het netsnoer van het toestel los en sluit het externe apparaat aan op het toestel.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) U kunt via Digital Audio Broadcasting (DAB) en DAB+ (verbeterde versie van DAB) naar radio met geluid van een hogere kwaliteit luisteren. Sluit de meegeleverde antenne aan ( P.9) en voer een initial scan uit voordat u voor het eerst op DAB afstemt. •...
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) • Om het voorprogrammeren van een DAB-zender DAB-zenders te annuleren, drukt u op • U kunt de informatie van de DAB-zender die op voorprogrammeren het display van het voorpaneel wordt weergegeven wijzigen door op de knop DISPLAY Gebruik de voorprogrammeerfunctie om uw 30 favoriete MEMORY OPTION...
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) • Wanneer u Tune Aid uitvoert en het DAB-signaal De ontvangst zwak is, pas dan de positie van de antenne aan om een goede ontvangst te verkrijgen. controleren U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt.
FM-radiozenders beluisteren Om FM-radiozenders af te spelen, sluit u de meegeleverde antenne aan. Raadpleeg "Een antenne aansluiten" (P.9) voor informatie over het aansluiten van de antenne op het toestel. • Bij een zwakke ontvangst van een zender Op FM-zenders kunt u handmatig op de zender afstemmen door herhaaldelijk op de knop te drukken.
FM-radiozenders beluisteren • Om het handmatig voorprogrammeren te Handmatig voorprogrammeren annuleren, drukt u op Een voorgeprogrammeerde zender wissen Stem af op een station dat u wilt MEMORY OPTION Gebruik de optie-instelling om een voorprogrammeren ( P.32). voorgeprogrammeerde zender te wissen. Druk op OPTION wanneer de bron FM is.
Seite 507
FM-radiozenders beluisteren • Als de ontvangst van de Radio Data System- Radio Data System zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT- Het toestel kan Radio Data System-informatie ontvangen. informatie (Radio Text) heeft veel bandbreedte Druk op wanneer de bron FM is.
Naar de internetradio luisteren U kunt via het internet ook naar radiozenders van over de hele wereld luisteren. Zorg ervoor dat het toestel goed met het internet is verbonden ( P.11). • De weergave-informatie kan worden getoond Druk herhaaldelijk op en selecteer DISPLAY door op de knop...
Seite 509
Muziek afspelen met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iTunes/iPod-muziek via een netwerk draadloos weergeven op het toestel. Zorg ervoor dat het toestel en uw pc of iPod op dezelfde router zijn aangesloten ( P.11). • Voor iPods waarop iOS7/iOS8 geïnstalleerd is, Nummers afspelen met Voorbeeld wordt de indicatie weergegeven in het...
Meer over de weergave U kunt van muziek genieten in afwisselend nummervolgorde en informatie over de muziek tijdens de weergave weergeven. De bediening die in deze hoofdstuk wordt beschreven, geldt voor alle apparaten, zoals pc (server), USB-apparaat of cd. De bediening voor het registreren van voorgeprogrammeerde zenders is alleen beschikbaar voor netwerkinhoud.
Seite 511
Meer over de weergave • De tekens op het display van het voorpaneel zijn Weergave-informatie uitsluitend alfanumeriek. Titel van het nummer, verstreken tijd, enz. kan op het display van het voorpaneel worden weergegeven. Druk tijdens de weergave op eora • Elke keer u op de knop drukt wijzigt het display in de hieronder weergegeven volgorde.
Seite 512
Meer over de weergave • Als er al een geregistreerde inhoud is voor het Netwerkinhoud vooraf voorkeuzenummer, wordt de inhoud overschreven. instellen • Als er tijdens het voorprogrammeren op A wordt U kunt de netwerkinhoud die wordt afgespeeld gedrukt, gaat de eenheid naar de stand-bymodus voorprogrammeren.
Seite 513
Meer over de weergave • De bediening wanneer er op de geregistreerde Muziekinhoud FAVORITES-knoppen wordt gedrukt hangt af van de invoerbronnen van de geregistreerde inhoud voorprogrammeren in P.41). FAVORITES U kunt uw favoriete inhoud voorprogrammeren in de FAVORITES-knoppen (A tot C) om de inhoud gemakkelijk te kunnen afspelen.
Seite 514
Meer over de weergave *1 Om de inhoud af te spelen moet u het toestel configureren voor de invoerbron. Registratielijst FAVORITES *2 Alleen beschikbaar wanneer de hoofdvoorversterker (A-U670) verbonden is met het systeem. Inhoud die Wat gebeurt er wanneer er op de FAVORITES-knop Invoerbronnen geregistreerd kan wordt gedrukt...
De slaaptimer gebruiken U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat het toestel automatisch in stand-bymodus gaat. Druk diverse malen op om de tijd te selecteren. • U kunt de tijd selecteren uit 120/90/60/30 min. of UIT. • Het SLEEP-lampje licht op nadat de slaaptimer is ingesteld.
Seite 516
Optie-instellingen Met optie-instellingen kunt u het toestel configureren in functie van hoe u het zult gebruiken. Druk op • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel ( P.44). Selecteer een gewenst optiemenu en druk op Wijzig de instelling met en druk •...
Optie-instellingen Menu Submenu Standaard Functie Lijst van het optiemenu Selecteert een Select Network Wired Network netwerkverbindingsmethode. Config Menu Submenu Standaard Functie DHCP Schakelt DHCP in of uit. Preset Delete P.33) Hiermee worden alle voorkeurzenders gewist. Zet het toestel automatisch in de stand- AutoPowerStdby bymodus ( P.10).
Probeer in dit geval opnieuw of werk de firmware bij met behulp van een USB- geheugenapparaat. U kunt de firmware downloaden op de website van Yamaha. Selecteer [Network] met en druk De firmware bijwerken met een USB- •...
Yamaha. Controleer eerst of de stekkers van elke kabel stevig in de aansluitingen op elk apparaat zitten. Controleer ook of de stekker van het netsnoer in een stopcontact zit.
Seite 520
Problemen oplossen Netwerk Probleem Oorzaak Oplossing Activeer de DHCP-serverfunctie van de router. Stel bovendien [DHCP] in op [On] in [Network Config] van de optie-instelling van deze eenheid. Als u de netwerkparameters handmatig wilt configureren, gebruik dan een IP-adres De netwerkfunctie werkt niet. De netwerkparameters (IP-adres enz.) zijn niet correct verkregen.
Seite 521
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het is mogelijk dat de netwerkscheidingsfunctie van de router voorkomt De iPod herkent de eenheid niet wanneer Er wordt een multi-SSID ondersteunde router gebruikt. dat de iPod een verbinding maakt met de eenheid. Gebruik SSID dat AirPlay gebruikt wordt.
Seite 522
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De eenheid is uitgeschakeld. Schakel de eenheid aan. De [Bluetooth] van de optie-instelling staat ingesteld op [Off]. Stel het in op [On]. Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak vervolgens een Er is al een verbinding met een ander Bluetooth-apparaat. verbinding met uw apparaat.
Seite 523
Problemen oplossen USB-apparaten Probleem Oorzaak Oplossing Schakel het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel het Het USB-apparaat is niet goed aangesloten op de USB-aansluiting. Het toestel detecteert het USB-apparaat toestel weer in ( P.22). niet. Er wordt een USB-apparaat gebruikt met een ander formaat dan FAT16/32. Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32-indeling.
Seite 524
Problemen oplossen FM-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing Zorg ervoor dat de antenne correct is aangesloten en wijzig de positie van De antenne is niet correct aangesloten. de antenne ( P.9). De FM-stereo-ontvangst bevat ruis. De radiozender die u selecteerde bevindt zich mogelijk te ver weg of het Gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne.
Problemen oplossen Berichten op het display van het voorpaneel Message Oorzaak Oplossing Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een Access Denied Toegang tot de pc is niet toegestaan. apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld ( P.23). Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Als dit het Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat.
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Omgaan met discs Ondersteunde Discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd een disc vast aan de rand • Het toestel werd ontworpen voor gebruik met een apparaten/media of aan het gat in het midden. audio-cd, cd-r/rw (ISO 9660-indeling) met een van de •...
Seite 527
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Bestandsindeling Het toestel ondersteunt de volgende bestandsindelingen. DLNA/USB Disc Bemon- Gapless Bestandsindeling Bemonsteringsfrequentie Kwantisering bitrate Kwantisering Bitrate Aantal Bestandsindeling steringsfre- playback bitrate (bit) (kbps) kanalen 8-48 quentie ondersteund 16-48 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 16/24 32/44,1/48 8-320 32/44,1/48 8-320 MPEG-4 AAC 32/44,1/48 8-320...
Technische gegevens Invoer Bluetooth-versie AUX IN RCA x 1 Ver. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ondersteund profiel AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Uitvoer Compatibele codecs SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth klasse 2 Draadloze uitvoer Maximaal verbindingsbereik 10 m (zonder interferentie)
Seite 529
® Het Bluetooth -woordteken en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze tekens door Yamaha Corporation gebeurt onder licentie. protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alle rechten voorbehouden. Alle ongepubliceerde rechten voorbehouden.
Seite 530
превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования...
Seite 531
Пользователь устройства не должен проводить инженерный анализ, Не используйте это устройство ближе, чем в 22 см от людей с декомпилировать, изменять или дезассемблировать программное обеспечение, имплантированным кардиостимулятором или дефибриллятором. используемое в данном устройстве, ни частично, ни в целом. Корпоративные n Примечания по пультам дистанционного управления и пользователи, сотрудники...
Seite 532
от расстояния между устройствами, наличия преград, радиоволн и типа оборудования. товаров и батареек, пожалуйста обращайтесь в вашу локальную • Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых случаях между данным администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы...
Seite 533
Содержание Возможности этого аппарата Воспроизведение музыки через Больше о воспроизведении ······2 ······37 подключение Bluetooth Введение Воспроизведение в случайном порядке······37 ······25 ······3 Повторное воспроизведение······37 Сопряжение аппарата с устройством Bluetooth······25 Поставляемые аксессуары······3 Информация о воспроизведении······38 Выполнение сопряжения и воспроизведение О данном руководстве······3 Предустановка...
Возможности этого аппарата • Этот аппарат является сетевым CD-проигрывателем, на котором можно воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на медиа-сервере (ПК или NAS) и устройствах USB, аудиосодержимое в интернет-радио, FM-радиостанции, диски CD, устройства, поддерживающие AirPlay (iPod/iTunes), а также внешние устройства, в том числе проигрыватели дисков DVD, путем подключения устройства к домашней сети и аудиосистемы к этой же сети. •...
Введение Проверьте содержимое упаковки и ознакомьтесь с полезными инструкциями в данном руководстве. Поставляемые аксессуары О данном руководстве • Приведенные в данном руководстве инструкции и иллюстрации относятся к модели CD-NT670, если не указано иное. • В основном описаны способы управления данным аппаратом с помощью пульта дистанционного...
Название компонентов Разъем ANTENNA ( стр.9) Задняя панель Разъемы AUX IN (вход RCA) ( стр.28) Разъемы ANALOG OUT ( стр.28) Разъем SYSTEM (вход для мини-разъема) Подключите к интегрированному усилителю (A-670/ A-U670). Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации, которое поставляется...
Название компонентов Дисплей передней панели Многофункциональный информационный Индикатор повторного воспроизведения/ дисплей воспроизведения в случайном порядке Отображение различной информации, например, Загорается при воспроизведении в случайном информации о музыке или частоты радиостанции. порядке или повторном воспроизведении музыки с На дисплее передней панели отображаются только CD, устройства...
Подготовка Подключите усилитель или антенну и включите аппарат. Не подключайте кабель питания аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели. Подключение усилителя Подключите усилитель к аппарату, как показано на иллюстрации. • Используйте прилагаемый стереофонический штырьковый кабель для подключения аппарата к разъемам...
Подготовка Подключение Прилагаемая антенна антенны Подключите прилагаемую антенну к аппарату. Установите ее с помощью булавок в место, обеспечивающее чистый прием. • Обязательно вытяните антенну, как показано на иллюстрации. • Если прием радиочастот прилагаемой антенной недостаточен, можно приобрести внешнюю антенну, которая может...
Подготовка Состояние в режиме ожидания/экологическом Включение питания режиме ожидания Экологический Режим режим Вставьте кабель питания в розетку и ожидания ожидания нажмите Зарядка устройств USB — • Аппарат включится. Работа кнопок источников* • Снова нажмите В пределах для выключения (режим 6 м Загрузка/извлечение...
• Воспроизведение музыки, хранящейся на серверов должен быть подключен к той же беспроводного подключения к компьютерах (серверах) подсети, что и сам аппарат ( стр.44). мобильному устройству ( стр.19). • Выбор интернет-радиостанции • Распространение и прием аудио между аппаратом и другими устройствами Yamaha MusicCast...
Настройка сетевого подключения Подготовка к сетевому Данный аппарат подключению Подготовка к проводному подключению Подключите аппарат к маршрутизатору, Сетевой кабель как показано на иллюстрации справа. • Подключите с помощью приобретаемого отдельно Маршрутизатор сетевого кабеля STP (экранированная витая пара) (CAT-5 или выше, прямой кабель).
Seite 545
Настройка сетевого подключения Подготовка к беспроводному подключению Поднимите беспроводную антенну. • Поднимите беспроводную антенну на задней панели аппарата. • Не применяйте лишних усилий к антенне. Это может привести к повреждению антенны. • Проверьте ориентацию двигаемой части и согните ее в правильном направлении. •...
Настройка сетевого подключения Подключение к Мобильное проводной сети устройство Данный аппарат Подключите аппарат к сети с помощью кабеля. Вам потребуется заранее подключить разъем NETWORK аппарата к маршрутизатору с помощью сетевого кабеля ( стр.12). ПК Маршрутизатор Сетевой кабель Интернет Модем Сетевое устройство хранения...
Seite 547
Настройка сетевого подключения Нажмите кнопку • На дисплее передней панели появится меню параметра. Выберите [Network Config] с помощью и нажмите Выберите [Select Network] с помощью и нажмите Выберите [Wired] с помощью и нажмите • По умолчанию для аппарата установлено OPTION значение...
Настройка сетевого подключения Подключение к беспроводной сети Подключите аппарат к сети по беспроводной связи. Мобильное Заранее поднимите беспроводную антенну аппарата устройство стр.13). Интернет Модем ПК Беспроводной маршрутизатор (точка доступа) Данный аппарат • Этот параметр нельзя одновременно использовать с проводным сетевым подключением или непосредственным беспроводным...
Seite 549
Настройка сетевого подключения • После установки подключения загорается Настройка с помощью кнопки WPS индикатор Wi-Fi. Можно легко установить подключение, нажав кнопку WPS на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа). • Требуется беспроводной маршрутизатор (точка доступа) с кнопкой WPS. Нажмите кнопку • На дисплее передней панели появится меню параметра.
Seite 550
Настройка сетевого подключения • Требуется устройство iOS с iOS7.1 или более Совместное использование настроек поздней версии. устройства iOS • Если сетевые настройки устройства iOS настроены на совместное использование, все Можно применить сетевые настройки устройства iOS настройки сетевых подключений и (iPhone или других устройств iOS) к аппарату для подключений...
Настройка сетевого подключения Установка непосредственного беспроводного подключения к мобильному устройству Мобильное Данный аппарат устройство Подключите аппарат непосредственно к мобильному устройству с помощью беспроводного подключения. Заранее поднимите беспроводную антенну аппарата стр.13). • Этот параметр нельзя одновременно использовать с проводным или беспроводным сетевым подключением. •...
Seite 552
Настройка сетевого подключения Нажмите кнопку • Если выбрать значение [OPEN] на шаге 5, • На дисплее передней панели появится меню подключение может быть небезопасным, поскольку связь не будет зашифрована. параметра. Выберите [Network Config] с помощью и нажмите Выберите [Select Network] с помощью...
Воспроизведение музыки на CD Аппарат поддерживает воспроизведение дисков аудио CD и CD с данными, на которых записаны файлы MP3/WMA. Для просмотра подробных сведений о воспроизводимых дисках CD см. “Поддерживаемые устройства/медиафайлы” (стр.53). Нажмите INPUT для выбора [CD] или • При остановке воспроизведения CD нажмите...
Воспроизводимость и обеспечение электропитанием устройств USB всех типов не Подключите устройство USB к порту гарантируются. USB. • Компания Yamaha и ее поставщики не несут ответственности в случае утраты данных, Найдите и выберите песню. содержащихся на устройствах USB, INPUT подсоединяемых к данному аппарату. В...
Воспроизведение песен на компьютере Этот аппарат позволяет воспроизводить такие музыкальные файлы, как MP3, WMA или FLAC (формат сжатия аудиоданных без потерь), которые хранятся на компьютере (сервере), подключенном к сети или NAS. Используя дисплей передней панели, выберите любимый музыкальный файл. • Для получения дополнительной информации о Настройка...
Воспроизведение песен на компьютере • Если воспроизведение невозможно, проверьте Воспроизведение подключения сети и настройки маршрутизатора, чтобы аппарат и ПК были песен на ПК подключены к одной сети. • Музыкальные файлы на ПК могут быть Несколько раз нажмите кнопку и предустановлены ( стр.39).
Seite 557
Воспроизведение музыки через подключение Вы можете прослушивать звук по беспроводной связи с устройства, совместимого с Bluetooth. • Если информация о сопряжении для устройства Сопряжение аппарата с будет удалена, вам придется заново выполнить сопряжение данного устройства, чтобы снова устройством подключить его. Устройство...
Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth Выполнение сопряжения и воспроизведение музыки • Если другое устройство уже подключено к аппарату, нажмите и удерживайте кнопку BLUETOOTH, чтобы разорвать подключение Нажмите для установки Bluetooth в качестве источника. Bluetooth, затем выполните сопряжение с новым устройством. Включите...
Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth • Перед воспроизведением уменьшите Подключение громкость усилителя, подключенного к аппарату. В противном случае уровень сопряженного громкости воспроизведения может быть очень высоким. устройства • При подключении с аппарата аппарат выполняет и воспроизведение поиск устройства Bluetooth, подключенного в последний...
Воспроизведение музыки с внешних устройств Аппарат позволяет воспроизводить внешние устройства, такие как проигрыватель дисков DVD. Используйте разъемы (DIGITAL IN или AUX IN) согласно устройству, которое будет подключено ( стр.5). Для подключения каждого внешнего устройства см. их прилагаемые руководства по эксплуатации. Отключите...
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) Можно прослушивать радио с высоким качеством звука с помощью функции цифрового радиовещания (DAB) и DAB+ (обновленная версия DAB). Подключите прилагаемую антенну ( стр.9) и выполните первичное сканирование перед первой настройкой радиостанции DAB. • Первичное сканирование также можно Первичное...
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) • Для отмены предустановки DAB нажмите Предустановка • Можно изменить информацию о станции DAB, радиостанций DAB отображаемой на дисплее передней панели, с помощью нажатия кнопки DISPLAY. Дисплей будет переключаться, как показано ниже, при Используйте функцию предустановки для хранения 30 MEMORY OPTION каждом...
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) • При выполнении Tune Aid и при слабом Подтверждение сигнале DAB попробуйте настроить положение антенны для получения хорошего приема. приема Можно подтвердить прием сигнала DAB. Это полезная функция при настройке антенны. Нажмите , когда выбран источник...
Прослушивание FM-радиостанций Для воспроизведения FM-радиостанций подключите прилагаемую антенну. См. раздел “Подключение антенны” (стр.9) для подключения антенны к аппарату. • При плохом приеме радиостанции Настройка ее можно настроить вручную с помощью повторного нажатия кнопок FM-радиостанций Нажмите кнопку Нажмите и удерживайте TUNER •...
Прослушивание FM-радиостанций • Для отмены настройки ручной предустановки Ручная предустановка нажмите Удаление предустановленной станции Настройтесь на радиостанцию, MEMORY OPTION Удалите предустановленную станцию в меню которую требуется предустановить настройки параметра. стр.32). Нажмите OPTION, если выбран источник FM. - На дисплее передней панели появится меню Нажмите...
Прослушивание FM-радиостанций • Если сигнал радиостанции с сигналом системы Система радиоданных слишком слабый, данное устройство, возможно, не сможет принимать радиоданных информацию системы радиоданных в полной мере. В частности, для информации RT (радиотекст) требуется большая полоса Аппарат может получать информацию системы пропускания, поэтому...
Прослушивание интернет-радио Можно воспроизводить мировые радиостанции через Интернет. Убедитесь, что аппарат правильно подключен к Интернету ( стр.11). • Информацию о воспроизведении можно Несколько раз нажмите кнопку и DISPLAY отобразить нажатием кнопки при выберите [NetRadio]. воспроизведении интернет-радио. Информация меняется, как показано ниже, при Выполните...
Воспроизведение музыки с помощью AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iTunes/iPod на данном аппарате через беспроводную сеть. Данный аппарат и ПК или iPod должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору ( стр.11). • Для iPod с установленной операционной Воспроизведение...
Больше о воспроизведении Можно слушать музыку с различным порядком воспроизведения песен и просматривать информацию о музыке во время воспроизведения. Операции, описанные в данном разделе, применимы ко всем устройствам, например, ПК (сервер), устройствам USB или CD. Операции для регистрации предустановленного содержимого доступны только для сетевого содержимого. Воспроизведение...
Больше о воспроизведении • На дисплее передней панели отображаются Информация о только буквенно-цифровые символы. воспроизведении Название песни, продолжительность и т.д. можно отобразить на дисплее передней панели. Нажмите во время воспроизведения. eora • Дисплей будет переключаться, как показано ниже, при каждом нажатии кнопки. USB/AirPlay/ Server Название...
Больше о воспроизведении • Если предустановленный номер входа уже Предустановка имеет зарегистрированное содержимое, это содержимое перезаписывается. сетевого содержимого • Если нажать кнопку A во время выполнения Можно предустановить сетевое содержимое, которое предустановки, аппарат переходит в режим воспроизводится. ожидания, и предустановка отменяется. Нажмите...
Больше о воспроизведении • Операция при нажатии зарегистрированных Предустановка кнопок FAVORITES зависит от источников входа зарегистрированного содержимого ( стр.41). музыкального содержимого на кнопки FAVORITES Избранное содержимое можно зарегистрировать на кнопки FAVORITES (с A по C) для простого воспроизведения содержимого. Нажмите и удерживайте какую-либо из кнопок...
Больше о воспроизведении Содержимое, Список регистрации для кнопок Источники Действие, происходящее при нажатии кнопок которое можно входа FAVORITES зарегистрировать FAVORITES Источник входа переключается, и (только Станции воспроизводится зарегистрированная CD-NT670D) радиостанция. Содержимое, Источники Действие, происходящее при нажатии кнопок которое можно Только источник входа...
Использование таймера сна Можно установить время отсчета, по завершению которого аппарат перейдет в режим ожидания. Нажмите несколько раз для выбора времени. • Можно выбрать следующие значения: 120/90/60/ 30 минут или OFF (ВЫКЛ). • Индикатор SLEEP загорается при установленном таймере сна. •...
Настройки параметра Настройки параметра позволяют настраивать соответствующий режим работы аппарата. Нажмите кнопку • На дисплее передней панели отобразится меню параметра ( стр.44). Выберите необходимое меню параметров с помощью и нажмите Измените настройки с помощью / , а затем нажмите OPTION •...
Настройки параметра По Список меню параметра Меню Подменю Функция умолчанию Select Network Wired Выбор метода сетевого подключения. По Network Меню Подменю Функция умолчанию Config DHCP Включение/выключение DHCP. Preset Delete стр.33) Удаление предустановленных станций. Установка автоматического перехода AutoPowerStdby аппарата в режим ожидания ( стр.10).
Выберите [Network] с помощью и обеспечение с использованием запоминающего нажмите устройства USB. Встроенное программное обеспечение можно загрузить с веб-сайта • Нажмите еще раз ENTER, затем начнется Yamaha. OPTION выполнение обновления. Обновление встроенного программного обеспечения с использованием запоминающего устройства USB. Можно загрузить встроенное программное...
таблице, или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, выключите данный аппарат, отключите кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Во-первых, убедитесь, что штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства. Также убедитесь, что кабель питания подключен к розетке.
Устранение неисправностей Сеть Возможная неисправность Вероятная причина Решение Включите функцию DHCP-сервера маршрутизатора. Кроме того, в пункте [Network Config] настройки параметра аппарата установите для параметра [DHCP] значение [On]. При желании настроить параметры Не работает функция сети. Параметры сети (IP-адрес) не получены надлежащим образом. сети...
Seite 580
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Специальное приложение для Проверьте подключения сети и настройки маршрутизатора, чтобы мобильных устройств не может Аппарат и мобильные устройства находятся в разных сетях. аппарат и ПК были подключены к одной сети. обнаружить аппарат. Сбой обновления микропрограммного Повторите...
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Аппарат выключен. Включите аппарат. Для пункта [Bluetooth] настройки параметра установлено значение Установите значение [On]. [Off]. Разорвите текущее подключение Bluetooth, затем установите Подключено другое устройство Bluetooth. подключение с этим устройством снова. Невозможно установить подключение Функция...
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение После нажатия кнопки на Диск загрязнен. Протрите диск ( стр.53). устройстве или кнопки на В аппарат загружен несовместимый диск. Используйте диск, поддерживаемый данным аппаратом ( стр.53). пульте дистанционного управления воспроизведение начинается с Если аппарат был перенесен из холодного места в теплое, возможно, на Подождите...
Устранение неисправностей Прием FM-радиостанций Возможная неисправность Вероятная причина Решение Убедитесь, что антенна подключена правильно и измените ее Антенна подключена неправильно. положение ( стр.9). Во время стереофонического приема Используйте приобретаемую отдельно наружную антенну. Для FM-радиостанции слышен шум. Выбранная радиостанция находится далеко от места приема, или с получения...
Устранение неисправностей Сообщения на дисплее передней панели Сообщение Вероятная причина Решение Настройте параметры совместного использования и выберите аппарат Access Denied Получен отказ в доступе к ПК. в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального содержимого ( стр.23). Выключите аппарат, а затем повторно подключите устройство USB. Если Аппарат...
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов • Не используйте диски с множеством царапин или с Поддерживаемые Диски трещиной на поверхности или деформированные или склеенные диски. • Данный аппарат разработан для использования с устройства/ Обращение с дисками дисками аудио CD, CD-R/RW (формат ISO 9660) с •...
Seite 586
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Форматы файлов Аппарат поддерживает следующие форматы файлов. DLNA/USB Диск Поддержка Частота дискретизации Скорость Формат Разрядность квантования Частота Разрядность безынтер- (кГц) передачи Количество Формат дискретизации квантования вального данных каналов 8–48 (кГц) (бит) воспроизве- (кбит/с) 16–48 дения 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 16/24 32/44,1/48 8–320...
Технические характеристики Входящий сигнал Версия Bluetooth AUX IN RCA x 1 Вер. 2.1+EDR DIGITAL IN OPTICAL x 1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Поддерживаемый профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Исходящий сигнал Совместимые кодеки SBC, AAC ANALOG OUT RCA x 1 Bluetooth, класс...
модификацию и распространение только этого открытого исходного кода. Для получения информации о программном обеспечении с открытым исходным кодом GPL/LGPL, способах его получения и лицензии GPL/LGPL см. веб-сайт корпорации Yamaha Corporation DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются товарными знаками или зарегистрированными (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Seite 589
VAROITUS OBSERVERA Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Seite 590
EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...