Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Phonak Audéo
L-312
Gebrauchsanweisung
Phonak Audéo L-312
Phonak Audéo L-312 Trial

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Audeo L-312

  • Seite 1 Phonak Audéo L-312 ™ Gebrauchsanweisung Phonak Audéo L-312 Phonak Audéo L-312 Trial...
  • Seite 2 Sie Ihr Hörsystem-Modell nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker. Wireless-Hörsysteme Phonak Audéo L90-312 Phonak Audéo L70-312 Phonak Audéo L50-312 Phonak Audéo L30-312 Phonak Audéo L-312 Trial Hörsystem-Modelle Batterietyp Audéo L-312 (L90/L70/L50/L30) Audéo L-312 Trial c Ohrpassstücke...
  • Seite 3 Inhalt Ihre neuen Hörsysteme wurden von Phonak, einem Ihr Hörsystem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen mit Sitz in Zürich, Schweiz, entwickelt. Kurzanleitung Hörsystembeschreibung In die Entwicklung dieser Premium-Produkte lassen wir Anleitung für den Gebrauch des Hörsystems unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung ein ießen und haben dabei stets Ihr Wohlergehen vor Augen.
  • Seite 4 1. Kurzanleitung Weitere Informationen Batterien auswechseln Übersicht über die myPhonak App Übersicht zu Roger™ Umgebungsbedingungen P ege und Wartung Cerumenschutz lter austauschen Service und Garantie Informationen zur Produktkonformität Hinweise und Symbolerklärungen Entfernen Sie die Ö nen Sie das Setzen Sie die Fehlerbehebung Schutzfolie der Batteriefach.
  • Seite 5 2. Hörsystembeschreibung Ein/Aus Die folgenden Abbildungen zeigen das Hörsystem-Modell und die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen kompatiblen Ohrpassstücke. So nden Sie Ihr Modell: • Über die Informationen zu „Hörsystem-Modell und Batterietyp“ auf Seite 3. Multifunktionstaster • Indem Sie Ihr Ohrpassstück und Hörsystem mit den Der Taster hat verschiedene Funktionen.
  • Seite 6 3. Linkes und rechtes Hörsystem 4. Ein/Aus (Farbmarkierung) Das Batteriefach dient auch als Ein/Aus-Schalter. Auf der Rückseite des Hörsystems und auf dem Lautsprecher ist jeweils eine rote oder blaue Farbmarkierung angebracht. Diese zeigt an, ob es sich um das linke oder das rechte Geschlossenes Batteriefach = Hörsystem ist eingeschaltet Hörsystem handelt.
  • Seite 7 Batteriefach. Batterie mit der Zink-Luft- auf Verpackung Code Code Batterie neuen Batterie abge achten Seite Phonak Audéo und warten Sie nach oben in das L-312 / L-312 Trial braun PR41 7002ZD 2 Minuten. Batteriefach ein. Wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt, kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig, mit der abge achten Seite nach oben, eingesetzt ist.
  • Seite 8 6. Hörsystem einsetzen 7. Hörsystem herausnehmen Bringen Sie das Hörsystem hinter Ziehen Sie zuerst den Schlauch dem Ohr an. vorsichtig heraus und entfernen Sie dann das Gerät hinter dem Ohr. Führen Sie das Ohrpassstück in den Gehörgang ein. Wenn am Ohrpassstück eine Halterung angebracht ist, drücken Sie diese in Ihre Ohrmuschel, um das Hörsystem...
  • Seite 9 Hörsystems entnehmen. Bitten TV Connector Sie Ihren Hörakustiker um einen Anschluss am Fernsehgerät* Ausdruck dieser Anleitung. Phonak RemoteControl Roger™-Mikrofon Wenn das Hörsystem mit einem Mobiltelefon mit Bluetooth® Wireless-Technologie gekoppelt ist, können eingehende Anrufe mit einem kurzen Tastendruck auf den unteren oder oberen Teil des Tasters angenommen und mit einem langen Tastendruck abgewiesen werden (siehe Kapitel 11).
  • Seite 10 Weitere Informationen zur Kopplung Ihrer Hörsysteme mit den Mobiltelefonen der bekanntesten Hersteller per Bluetooth® Wireless-Technologie erhalten Sie unter: https://www.phonak.com/com/en/support.html Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth® Wireless-Technolgie des Geräts (z. B. Mobiltelefon) aktiviert ist, und starten Sie im Einstellungsmenü für Konnektivität die Suche nach bluetoothfähigen Geräten.
  • Seite 11 11. Telefonieren 10.2 Geräte verbinden Ihr Hörsystem verbindet sich direkt mit Mobiltelefonen, die über Bluetooth® Wireless-Technologie verfügen. Wenn Nachdem Sie Ihr Hörsystem mit Ihrem Gerät gekoppelt Ihr Hörsystem mit Ihrem haben, bleiben die Geräte gekoppelt und sind nach jedem Mobiltelefon gekoppelt und verbunden ist, hören Sie Einschalten wieder automatisch miteinander verbunden.
  • Seite 12 11.1 Anrufen 11.2 Einen Anruf annehmen Wählen Sie die Telefonnummer und drücken Sie die Wähltaste. Bei einem eingehenden Anruf hören Sie eine Anruf- Sie hören das Rufzeichen in Ihrem Hörsystem. benachrichtigung in Ihrem Hörsystem. Ihre Stimme wird vom Hörsystemmikrofon erfasst und ans Telefon übertragen.
  • Seite 13 11.3 Anruf beenden 11.4 Anruf ablehnen Anrufe können durch einen langen Tastendruck Eingehende Anrufe können durch einen langen (mehr als 2 Sekunden) auf den unteren oder oberen Teil Tastendruck (mehr als 2 Sekunden) auf den unteren oder des Multifunktionstasters am Hörsystem oder direkt oberen Teil des Multifunktionstasters am Hörsystem am Mobiltelefon beendet werden.
  • Seite 14 12. Flugmodus Ihr Hörsystem operiert im Frequenzbereich von 2,4 GHz 12.2 Flugmodus deaktivieren – 2,48 GHz. Bitte klären Sie bei Flugreisen ab, ob der Fluganbieter verlangt, dass sich die Hörsysteme Um die Wireless-Funktion zu aktivieren und den Flugmodus im Flugmodus be nden müssen. Im Flugmodus in beiden Hörsystemen zu deaktivieren: funktioniert das Hörsystem normal, nur die Bluetooth®- Konnektivitätsfunktion ist deaktiviert.
  • Seite 15 Gesprächen und Aktivitäten teilnehmen. Mehr über die Roger™ Technologie und Mikrofone erfahren Sie auf der Website https://www.phonak.com/en-int/hearing- devices/microphones oder durch Einscannen des QR-Codes. Roger™-Mikrofone sind separat erhältlich. * RogerDirect™ erfordert die Installation von Roger-Empfängern in die Phonak Hörsysteme durch einen Hörakustiker.
  • Seite 16 15. Umgebungsbedingungen Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei bestimmungs- Diese Hörsysteme sind nach Schutzklasse IP68 klassi ziert. gemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen Das bedeutet, dass sie wasser- und staubresistent sind funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsan- und den Bedingungen in Alltagssituationen standhalten.
  • Seite 17 16. P ege und Wartung Wenn Sie Ihr Hörsystem nicht nutzen, lassen Sie das Erwartete Lebensdauer: Batteriefach o en, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit Die Hörsysteme haben eine erwartete Lebensdauer von entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörsystem nach fünf Jahren. Es ist davon auszugehen, dass die Geräte Gebrauch immer vollständig zu trocknen.
  • Seite 18 17. Cerumenschutz lter austauschen Täglich Ihr Hörsystem ist mit einem Cerumenschutz lter ausgestattet, Überprüfen Sie das Ohrpassstück auf Rückstände von der den Lautsprecher vor Ohrenschmalz (Cerumen) schützt. Ohrenschmalz und Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Ober äche mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Überprüfen Sie den Cerumenschutz lter regelmäßig Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder und tauschen Sie ihn aus, wenn er verunreinigt aussieht oder...
  • Seite 19 17.2 Entfernen des Cerumenschutz lters mit CeruStop Ziehen Sie das Ohrpassstück Verwenden Sie zum Austauschen des Cerumenschutz lters vorsichtig ab. am Empfänger ausschließlich das von Ihrem Hörakustiker empfohlene Austauschwerkzeug (siehe Seite 3). Stecken Sie den Entfernungsstift des Austauschwerkzeugs Reinigen Sie den Lautsprecher bis zum Anschlag in den im mit einem fusselfreien Tuch.
  • Seite 20 17.3 Cerumenschutz lter austauschen mit CeruShield™ Disk Um einen neuen Cerumenschutz lter anzubringen, drehen Sie das Austauschwerkzeug um und stecken Drehen Sie die CeruShield™ Disk den Einführstift mit dem neuen vorsichtig in die durch die Pfeile Cerumenschutz vorsichtig in die angezeigte Richtung, bis eine Ö...
  • Seite 21 17.4 Das Ohrpassstück am Lautsprecher anbringen Halten Sie den Lautsprecher Um einen neuen Cerumenschutz lter in einer Hand und das einzusetzen, führen Sie den Ohrpassstück in der anderen. Lautsprecher vorsichtig in die Ö nung ein, in der der neue Cerumenschutz lter sichtbar ist (gegenüber dem Mülleimersymbol), bis er hörbar mit einem Klick Bringen Sie das Ohrpassstück...
  • Seite 22 18. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Garantiebeschränkung Bitte fragen Sie den Hörakustiker, bei dem Sie die Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund Hörsysteme erstanden haben, nach den im Erwerbsland unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse gültigen Garantiebedingungen. oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Internationale Garantie Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie.
  • Seite 23 FCC ID: KWC-MZP Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie IC: 2262A-MZP Kanada entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak Vertreter. Unter www.phonak.com/en-int/certi cates nden Sie deren Adressen (weltweit). Australien/Neuseeland: Kennzeichnet die Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Funkfrequenzverwaltung (RSM) und der australischen Regulierungsbehörde Australian...
  • Seite 24 Hinweis 1: Wird es nicht entsprechend den Vorschriften installiert und Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Norm (USA) genutzt, kann es Radiokommunikationsinterferenzen und der RSS-210 Norm (Kanada). Der Betrieb unterliegt verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen den folgenden zwei Bedingungen: Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann.
  • Seite 25 20. Hinweise und Symbolerklärungen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Die EMV-Konformität von Phonak-Hörsystemen wurde Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, in Übereinstimmung mit den Anforderungen von dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör IEC 60601-1-2:2014 oder – die Anforderungen der Verordnung (EU) IEC 60601-1-2:2014 A1 2020 geprüft.
  • Seite 26 Gibt das Datum der Herstellung des Wichtige Informationen für die Handhabung Medizinprodukts an. und die Produktsicherheit. Zeigt den Bevollmächtigten in der Dieses Symbol zeigt an, dass die elektro- Europäischen Gemeinschaft an. EC REP ist magnetische Interferenz dieses Geräts unter auch der Importeur in die Europäische Union. den von der US Federal Communications Commission zugelassenen Grenzwerten liegt.
  • Seite 27 Japanisches Kennzeichen für zertifizierte Ingress Protection Rating (dt.: Schutz gegen Funkprodukte. Eindringen). Die Schutzart IP68 bedeutet, dass das Hörsystem wasserresistent und staubdicht Zeigt die Seriennummer des Herstellers an, ist. Es hat ein konstantes 60-minütiges über die ein spezi sches Medizinprodukt Eintauchen in 1 Meter tiefem Süßwasser und identi ziert werden kann.
  • Seite 28 21. Fehlerbehebung Ursache Maßnahme Das Symbol mit dem durchgestrichenen Problem: Hörsystem pfeift Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, Hörsystem wurde nicht Legen Sie das Hörsystem richtig an (Kapitel 6) dass dieses Hörsystem und die Batterien nicht richtig im Ohr eingesetzt als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden Cerumen im Gehörgang Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker dürfen.
  • Seite 29 (Kapitel 17) Halten Sie den unteren Teil des Multifunktions- Weitere Informationen nden Sie unter Hörsystem ist ausgeschaltet tasters 3 Sekunden lang gedrückt (Kapitel 8) https://www.phonak.com/en-int/support. Der Akku ist komplett Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 5) entladen Batterie ist nicht richtig...
  • Seite 30 Übertragung auf das Ohr, um eine Hörminderung • Schallleitungs- oder Schallemp ndungsschwerhörigkeit auszugleichen. oder beides Die Phonak Tinnitus Balance Funktion ist für Personen mit • Leicht- bis hochgradig Tinnitus konzipiert, die ein Hörsystem tragen und eine Medizinische Gegenanzeigen zusätzliche Verstärkung wünschen. Sie erzeugt zusätzliche Geräusche, die den Nutzer vom Tinnitus ablenken.
  • Seite 31 Vorgesehene Kundengruppe Schwellenwerte im durch akustisches Trauma betro enen Dieses Gerät ist für Kunden ab einem Alter von 8 Jahren Frequenzbereich führen kann. bestimmt, auf welche die klinische Indikation für dieses Die Hauptkriterien für die Überweisung eines Kunden an Produkt zutri t. Die Tinnitus-Funktion ist für Kunden einen Arzt oder anderen Spezialisten zur medizinischen ab einem Alter von 18 Jahren bestimmt, auf welche die Einschätzung und/oder Behandlung lauten wie folgt:...
  • Seite 32 Der Hörakustiker kann entscheiden, dass eine Überweisung Falls gesetzlich vorgeschrieben, hat der Kunde einen nicht angemessen oder im besten Interesse des Kunden ist, Haftungsausschluss unterschrieben, dass die empfohlene wenn folgende Punkte zutre en: Überweisung nicht akzeptiert wurde und diese Entscheidung •...
  • Seite 33 22.1 Gefahrenhinweise werden. „Schwerwiegendes Vorkommnis“ bezeichnet ein Vorkommnis, das direkt oder indirekt eine der nachstehenden Ihre Hörsysteme operieren im Frequenzbereich von 2,4 GHz Folgen hatte oder haben könnte: – 2,48 GHz. Bitte klären Sie bei Flugreisen ab, ob der Fluganbieter a) den Tod eines Kunden, Anwenders oder einer anderen Person verlangt, dass sich die Hörsysteme im Flugmodus be nden b) die vorübergehende oder dauerhafte schwerwiegende...
  • Seite 34 Hörprogramme im Richtmikrofonmodus reduzieren vor allem Die folgenden Hinweise betre en nur Personen, die ein aktives Hintergrundgeräusche. Das hat zur Folge, dass von hinten implantierbares medizinisches Gerät tragen (z. B. Herzschrittmacher, kommende Warnsignale oder Geräusche z. B. von Fahrzeugen De brillator, usw.): teilweise oder ganz unterdrückt werden.
  • Seite 35 Tragbare RF-Kommunikationssysteme (einschließlich Die meisten Hörsystemträger haben einen Hörverlust, für Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) welchen bei regelmäßigem Gebrauch eines Hörsystems sollten mindestens 30 cm von jeglichem Teil der Hörsysteme in Alltagssituationen keine Verschlechterung des Hörvermögens oder des Zubehörs entfernt verwendet werden, einschließlich zu erwarten ist.
  • Seite 36 Entfernen Sie keine Hörerkabel von den Hörsystemen. Wenn (Zahn-)Medizinische Untersuchungen, die Strahlung in einer eine Entfernung oder ein Austausch erforderlich ist, wird der unten beschriebenen Formen beinhalten, können die empfohlen, den Hörakustiker zu kontaktieren. Funktionstüchtigkeit Ihres Hörsystems beeinträchtigen. Nehmen Sie die Hörsysteme ab und bewahren Sie sie außerhalb des Titanschalen von Im-Ohr-Hörsystemen und Ohrpassstücken Untersuchungszimmers/-bereichs auf, bevor Sie sich einer der können kleine Mengen Acrylate aus Klebsto en enthalten.
  • Seite 37 22.2 Hinweise zur Produktsicherheit Wenn Sie Ihr Hörsystem nicht nutzen, lassen Sie das Batteriefach o en, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörsystem nach Die Hörsysteme sind wasserresistent, aber nicht wasserdicht. Sie sind robust und widerstandsfähig gebaut, sodass sie Gebrauch immer vollständig zu trocknen.
  • Seite 38 Notizen Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht an Orten, an denen elektronische Hilfsmittel verboten sind. Der Dome muss alle drei Monate, bzw. sobald er hart oder brüchig wird, ausgetauscht werden. So wird verhindert, dass sich der Dome beim Einsetzen in das Ohr bzw. beim Herausnehmen aus dem Ohr von der Tülle des Schlauchs löst.
  • Seite 39 Ihr Hörakustiker: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Straße 20 70736 Fellbach-Oe ngen Deutschland Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Audeo l-312 trialAudeo l90-312Audeo l70-312Audeo l50-312Audeo l30-312