Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux ENG7TE75S Benutzerinformation
Electrolux ENG7TE75S Benutzerinformation

Electrolux ENG7TE75S Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
28
ENG7TE75S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENG7TE75S

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ENG7TE75S...
  • Seite 2 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 12 6.
  • Seite 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Seite 4 behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Seite 5 • Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
  • Seite 6 worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Seite 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het koellucht apparaat zijn exclusief de handgreep Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Seite 8 koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van een contact. Als het stopcontact voor deur te openen tot de minimale hoek waarbij huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit de volledige inhoud kan worden uitgenomen. je het apparaat aan op een aparte aarding in overeenstemming met de huidige 3.2 Locatie voorschriften.
  • Seite 9 4. BEDIENINGSPANEEL ECOMETER-indicatielampje Druk op de temperatuurinstelknoppen om de temperatuur van het apparaat in te stellen. Extra Cool-knop/aanduiding De aanbevolen insteltemperatuur is: Indicatielampje koelvak Alarmindicatielampje • +4°C voor de koelkast • -18°C voor de vriezer Alarmindicator Deur open U kunt de aanbevolen temperatuur Indicatielampje vriesvak handmatig instellen met de Extra Freeze-knop/aanduiding...
  • Seite 10 2. Het koelkastcompartiment wordt Druk op de Extra Cool-knop om de Extra ingeschakeld en de eerder ingestelde Cool-functie uit te schakelen voor deze temperatuur hersteld. automatisch afloopt. Zie 'Temperatuurregeling' om de Om een andere koelkasttemperatuur in temperatuurinstelling aan te passen. te stellen schakelt u de Extra Cool- functie.
  • Seite 11 4.12 Instellingsmodus Met de instelmodus kunt u: Als de functie automatisch is geactiveerd • De ECOMETER-indicator in- of zal het Ventilator-aanduiding niet uitschakelen branden. • Schakel de knopgeluiden in of uit Door de Ventilator-functie te activeren • Wijzig de temperatuureenheden van °C kan het apparaat meer geluid maken en naar °F zal het energieverbruik stijgen.
  • Seite 12 1. Activeer de instelmodus (zie "De 1. Activeer de instelmodus (zie "De instelmodus activeren"). instelmodus activeren"). Op het display verschijnt Op het display verschijnt 2. Tik herhaaldelijk op . De indicator 2. Tik herhaaldelijk op totdat je wordt respectievelijk weergegeven ziet.
  • Seite 13 Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 GreenZone lade Dit model is uitgerust met een verstelbaar Er bevindt zich een uittreklade in het onderste bewaarvak dat zijwaarts kan worden deel van het koelvak. verplaatst.
  • Seite 14 2. Plaats het achterste deel van de lade op de rails. 3. Trek de lade naar buiten terwijl je deze optilt en maak deze los van de rails. 3. Houd de voorkant van de lade omhoog Om weer in elkaar te zetten: terwijl je de lade naar binnen duwt.
  • Seite 15 1. Ontgrendel de laterale grip van beide zijden tegelijkertijd. 5.6 Verwijderen ExtraZone Boven de lade bevindt zich een uittrekbare GreenZone lade. Het wordt aanbevolen om de lade leeg te maken voordat je deze uit de koelkast haalt. 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. De lade verwijderen: 5.5 ExtraZone lade 1.
  • Seite 16 4. Duw de rails in de kast om schade aan het apparaat te voorkomen bij het sluiten van de deur. Trek de lade er weer uit en controleer of Om weer in elkaar te zetten: deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst.
  • Seite 17 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. • Openingen geopend: aanbevolen bij grotere hoeveelheden fruit en groenten. Het zorgt voor een betere luchtcirculatie, wat resulteert in een lagere luchtvochtigheid. Om de vochtigheidsregelaar te verwijderen, opent u de lade onder het glazen schap en trekt u het deksel eruit.
  • Seite 18 Het is ook mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'functie Ventilator'). Afhankelijk van de hoeveelheid en de staat van het fruit en de groenten die in de GreenZone lade worden bewaard, kan er condensvorming optreden. De ventilator werkt alleen als de deur Verwijder in een dergelijk geval de gesloten is.
  • Seite 19 Bewaar het voedsel op minstens 15 mm ontdooid in de koelkast of in een plastic zak afstand van de deur. onder koud water. Deze handeling is afhankelijk van de LET OP! beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine Bij onbedoelde ontdooiing door stukjes kunnen zelfs nog bevroren gekookt bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij de worden.
  • Seite 20 • Flessen of blikken met vloeistoffen niet • Het hele vriesvak is geschikt voor de invriezen, in het bijzonder dranken die opslag van diepvriesproducten. kooldioxide bevatten. Ze kunnen • Laat voldoende ruimte rond het voedsel ontploffen tijdens het invriezen. om de lucht vrij te laten circuleren. •...
  • Seite 21 Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4 Gekookte vis 1 - 2 Vlees: Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6...
  • Seite 22 7. ONDERHOUD EN REINIGING koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater wordt WAARSCHUWING! via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant van het Zie de hoofdstukken over veiligheid. apparaat, boven de compressor, waar het verdampt. 7.1 Het reinigen van de binnenkant Het is belangrijk om het afvoergaatje voor het Voordat u het apparaat voor de eerste keer dooiwater midden in het afvoerkanaal van het...
  • Seite 23 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct nadat je Wacht even met de deur openen die sloot opnieuw te openen. nadat je die hebt gesloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de verlichting Sluit en open de deur.
  • Seite 25 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De temperatuur van de voedings‐ Laat de voedingsproducten afkoelen producten is te hoog. tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingsproducten Berg minder voedingsproducten in in een keer opgeborgen.
  • Seite 26 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Seite 27 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 28 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. MONTAGE....................33 4. BEDIENFELD....................35 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................39 6.
  • Seite 29 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 30 • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Seite 31 Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
  • Seite 32 • Lagere keine brennbaren Gase und • Der Kältekreis des Gerätes enthält Flüssigkeiten im Gerät. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von • Platziere keine entflammbaren Produkte einer qualifizierten Fachkraft gewartet und oder Gegenstände, die mit entflammbaren nachgefüllt werden. Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem •...
  • Seite 33 • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Für Informationen zur korrekten der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich beschädigt wird. an Ihre kommunale Behörde. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß...
  • Seite 34 Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1884 Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
  • Seite 35 VORSICHT! min. 30 mm min. 200 cm² Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
  • Seite 36 Drücken Sie die Temperaturtasten, um die gleichzeitig den Energieverbrauch zu Temperatur des Geräts einzustellen. minimieren. Die empfohlene Solltemperatur ist: 1. Drücke zum Einschalten der Funktion die ECO-Taste. • +4 °C für den Kühlschrank Die Kühlschranktemperatur wird auf +4 °C • -18 °C für das Gefriergerät und die Gefrierschranktemperatur auf -18 °C Sie können die empfohlene Temperatur eingestellt.
  • Seite 37 Um eine andere Kühlschranktemperatur Wenn die Funktion automatisch aktiviert einzustellen, schalten Sie die Funktion wird, leuchtet die Anzeige Lüfter nicht. Extra Cool aus und lesen Sie Die Aktivierung der Funktion Lüfter kann „Temperaturregelung“. das Geräuschniveau und den Energieverbrauch erhöhen. 4.8 Extra Freeze-Funktion Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tür in Die Funktion Extra Freeze dient dazu, das Betrieb.
  • Seite 38 4.12 Einstellmodus Auf dem Display wird angezeigt. Im Einstellmodus kannst du: 2. Tippe wiederholt. Die Anzeige zeigt • Den ECOMETER Indikator aktivieren oder für die aktivierte bzw. für die deaktivieren. deaktivierte ECOMETER -Anzeige an. • Die Tastentöne aktivieren oder 3. Halte die ECO-Taste ca. 3 Sekunden deaktivieren.
  • Seite 39 Werkseinstellungen wiederhergestellt Auf dem Display wird angezeigt. wurden. 2. Tippe wiederholt, bis du 3. Halte die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu siehst. Tippe wiederholt, bis verlassen. angezeigt wird. wird zu blinkendem und dann dauerhaft zu , was anzeigt, dass die 5.
  • Seite 40 Das Glasregal des GreenZone ist mit einem 1. Ziehen Sie die Schienen vollständig Gerät ausgestattet, das seine Abdichtung heraus. reguliert und zur Regulierung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. 5.4 Entfernen der GreenZone Es wird empfohlen, die Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kühlschrank nehmen.
  • Seite 41 3. Heben Sie den vorderen Teil der Die ExtraZone-Schublade ist zusätzlich mit Schublade an, während Sie sie einem kleinen Behälter mit Deckel hineinschieben. ausgestattet. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Die ExtraZone-Schublade verfügt über Nuten, die Aussparungen zum Einsetzen des Behälters bereitstellen.
  • Seite 42 Schublade an. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben.
  • Seite 43 5.7 Feuchtigkeitsregelung 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. Das Glasregal der GreenZone-Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle.
  • Seite 44 gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein. Abhängig von der Menge und dem Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch Zustand von Obst und Gemüse, die in manuell eingeschaltet werden (siehe der GreenZone-Schublade gelagert „Funktion Lüfter“). werden, kann es zu Kondensation kommen.
  • Seite 45 5.12 Abtauen Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren“. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Verzehr im Kühlschrank 5.11 Lagerung von oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Tiefkühlgerichten Wasser aufgetaut werden. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der Zeit und der Lebensmittelart ab.
  • Seite 46 6.2 Tipps zum Einfrieren • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Extra Freeze-Funktion sicherstellt, ist eine Temperatur von mindestens 24 Stunden, bevor Sie die weniger oder gleich -18 °C. Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Eine höhere Temperatureinstellung im legen, ein.
  • Seite 47 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Seite 48 • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Flaschenhalter (falls vorhanden) Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im aufbewahrt werden. Kühlschrank aufzubewahren. • Es wird empfohlen für eine schnellere • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Kühlung der Produkte den Ventilator Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im einzuschalten.
  • Seite 49 weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Freeze“. Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Cool“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal;...
  • Seite 51 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist verstopft. Reinige den Wasserablauf. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringe den Tauwasserablauf an der Verdampfungsschale über dem Verdampfungsschale an. Kompressor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Freeze Funktion oder die Schalte die Extra Freeze Funktion stellt werden.
  • Seite 52 8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn die Ratschläge nicht zum 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe gewünschten Ergebnis führen, wende Montageanleitung. dich an das nächstgelegene autorisierte 3. Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Servicezentrum.
  • Seite 53 daher die Energieplakette als Referenz Modellnamen und die Produktnummer, die zusammen mit dieser Bedienungsanleitung Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, und allen anderen Unterlagen, die mit dem verwenden. Gerät geliefert wurden, auf. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Informationen zur Energieplakette.
  • Seite 54 Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch geeignete Rückgabemöglichkeiten in für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...
  • Seite 56 222382228-A-462023...