Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ENG2917AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
TR BUZDOLABI
KASUTUSJUHEND
BENUTZERINFORMATION
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KULLANMA KILAVUZU
2
18
52
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENG2917AOW

  • Seite 1 ..................... ENG2917AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36 SALDĒTAVU LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED ..............3 2.
  • Seite 3: Ohutusjuhised

    EESTI OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ • Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐ hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ tamiseks. sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida –...
  • Seite 4: Hooldus Ja Puhastamine

    1.5 Paigaldamine Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt • See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ vastavas alalõigus toodud juhiseid. tevaatlik. • Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas • Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐...
  • Seite 5: Juhtpaneel

    EESTI 2. JUHTPANEEL Ekraan Funktsiooni Mode nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul Temperatuuri vähendamise nupp korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise Temperatuuri tõstmise nupp nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algsea‐ Külmikuosa nupp Sügavkülmutiosa nupp 2.1 Ekraan...
  • Seite 6 2.8 EcoMode külmikus ja Vajutage Fridge Compartment-nuppu. sügavkülmikus Külmiku indikaator OFF kustub. Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist Toidu optimaalseks säilitamiseks valige EcoMo‐ "Temperatuuri reguleerimine". Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist. 2.5 Väljalülitamine Valige külmiku või sügavkülmiku sektsioon. Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
  • Seite 7: Igapäevane Kasutamine

    EESTI See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat‐ • alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriindikaato‐ selt välja. rite vilkumine; Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐ • summeri signaal. maatset lõppemist: Alarmi lähtestamiseks: Valige sügavkülmiku sektsioon. Vajutage suvalist nuppu. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Summer lülitub välja.
  • Seite 8: Värske Toidu Külmutamine

    Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐ 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐ asetate toiduained seadmesse. kihti kahjustada. Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐ lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐...
  • Seite 9: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    EESTI 3.7 Teisaldatavad riiulid Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐ leid paigaldada nii, nagu teile meeldib. Ruumi paremaks kasutamiseks saab eesmised poolriiulid asetada tagumistele. 3.8 Ukseriiulite paigutamine Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐ Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt: tõm‐ make riiulit järk-järgult nooltega näidatud suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soovikohaselt ümber.
  • Seite 10: Puhastus Ja Hooldus

    10 www.electrolux.com rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator • maksimaalne toidukogus, mida on võimalik keerata madalamale seadele, et võimaldada külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu. seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel 4.2 Märkusi värske toidu säilitamiseks...
  • Seite 11 EESTI Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐ kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. tussüsteemi. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐ Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐ siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles puhastustooteid või vahapolituure sise‐ seadmes kasutatud plastmasse.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐ seid: Lülitage seade välja. Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkige need mitme ajalehekihi sisse ja asetage ja‐ hedasse kohta. ETTEVAATUST Ärge puudutage külmutatud tooteid märgade kätega. Käed võivad külmuta‐ tud toodete külge kinni jääda. Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist kaabits sobivale tugipinnale seadme alaosa keskel;...
  • Seite 13: Mida Teha, Kui

    EESTI 6. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐ tik pistikupesast. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐ va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Lamp ei Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
  • Seite 14: Paigaldamine

    14 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Härmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult pa‐ Pakendage toiduained õigesti. kendatud. Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Temperatuurinäidikul ku‐ Temperatuuri mõõtmisel ilmes Võtke ühendust teeninduskes‐ vatakse alumine või ülemi‐...
  • Seite 15: Helid

    EESTI 7.3 Ventilatsiooninõuded Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 8. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 16: Tehnilised Andmed

    16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Temperatuuri tõusu aeg 24 h Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja...
  • Seite 17 EESTI 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud ringlusse suunata. Selleks viige pakendid seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. vastavatesse konteineritesse Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed...
  • Seite 18 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Seite 21: Kundendienst

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 22: Einschalten Des Geräts

    22 www.electrolux.com Mode-Taste Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich Der voreingestellte Tastenton lässt sich rückgängig machen. auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum 2.1 Display Anzeige „Kühlschranktemperatur“...
  • Seite 23: Urlaubsmodus

    DEUTSCH Stellen Sie die Standardtemperatur ein: Die Temperaturanzeige zeigt die ein- gestellte Temperatur an: • +4 °C für den Kühlraum – für den Kühlschrank: +4 °C • -18 °C für den Gefrierraum Die Temperaturanzeigen zeigen die einge- – für das Gefriergerät: -18 °C stellten Temperaturen an.
  • Seite 24: Temperaturwarnung

    24 www.electrolux.com Diese Funktion endet automatisch nach • Blinkende Alarm- und Temperaturanzei- 52 Stunden. ge des Gefrierschranks. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer • Durch das Ertönen eines Summers. automatischen Abschaltung: Zurücksetzen des Alarms: Wählen Sie das Gefriergerät aus. Drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3. TÄGLICHER GEBRAUCH Wann müssen Sie die Fast Freeze 3.1 Reinigen des Innenraums Funktion aktivieren: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Etwa 6 Einlegen kleiner Men- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ Stun- gen frischer Lebens- am besten durch Reinigen der Innenteile mittel (ca.
  • Seite 26: Verstellbare Ablagen

    26 www.electrolux.com Bitte verwenden Sie zum Heraus- 3.6 Auftauen holen der Schalen aus dem Ge- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel frierschrank keine Utensilien aus können vor der Verwendung je nach der Metall. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- 3.5 Kälteakkumulatoren...
  • Seite 27: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3.9 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wieder- herstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umge- bungstemperatur hoch ist.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    28 www.electrolux.com Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- sich besser lagern als fetthaltigere; Salz wahrt werden, außer diese sind dafür verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- speziell verpackt. teln im Gefrierfach;...
  • Seite 29: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- und/oder Kabeln im Innern des bessert sich die Leistung des Geräts und Kühlschranks und achten Sie da- es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
  • Seite 30 30 www.electrolux.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 31: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
  • Seite 32: Austauschen Der Lampe

    32 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl- Lassen Sie das Kühlgut auf guts ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal.
  • Seite 33: Montage

    DEUTSCH Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- 6.2 Schließen der Tür gen, falls erforderlich. Wenden Sie Reinigen Sie die Türdichtungen. sich hierzu an den Kundendienst. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor-...
  • Seite 34: Geräusche

    34 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 36 9. TEHNISKIE DATI ..............51 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
  • Seite 37: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ • Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐ reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ jadzībām, piemēram: tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un –...
  • Seite 38: Apkope Un Tīrīšana

    38 www.electrolux.com 1.5 Uzstādīšana Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās spuldzei nav pārsega. sadaļās esošos norādījumus. • Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. • Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐...
  • Seite 39: Vadības Panelis

    LATVIEŠU 2. VADĪBAS PANELIS Displejs Saldētavas nodalījuma taustiņš Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐ Mode taustiņš stiņš Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem uz skaļāku, dažas sekundes paturot vienlaikus Temperatūras aukstuma taustiņš nospiestu Modetaustiņu un temperatūras paze‐ Temperatūras siltuma taustiņš mināšanas taustiņu.
  • Seite 40: Ierīces Izslēgšana

    40 www.electrolux.com 2.8 EcoMode ledusskapja un Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu „Temperatūras regulēšana”. saldētavas nodalījumam 2.5 Ierīces izslēgšana Lai optimāli uzglabātu pārtiku, izvēlieties EcoMo‐ de . Lai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi: Lai ieslēgtu funkciju: Nospiediet un aptuveni 3 sekundes turiet Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas noda‐...
  • Seite 41 LATVIEŠU Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās at‐ • mirgojoši brīdinājuma un saldētavas tempera‐ bilstošā ikona. tūras indikatori; • skaņas signāls. Dažas sekundes mirgo FastFreeze indika‐ Lai atiestatītu brīdinājumu: tors. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun‐ Nospiediet jebkuru taustiņu. dām. Skaņas signāls izslēdzas.
  • Seite 42: Izmantošana Ikdienā

    42 www.electrolux.com 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana 3.3 Saldētas pārtikas uzglabāšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas le‐ pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājiet dusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalī‐ iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu jumā...
  • Seite 43 LATVIEŠU 3.7 Izņemami plaukti Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar va‐ dotnēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai da‐ žādos līmeņos. Lai lietderīgāk izmantotu vietu, priekšējos plauk‐ tus var novietot tā, lai tie izvirzītos pāri aizmugu‐ rējiem plauktiem. 3.8 Durvju plauktu novietošana Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐...
  • Seite 44: Noderīgi Ieteikumi Un Padomi

    44 www.electrolux.com 4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 4.1 Ieteikumi elektroenerģijas • maksimālais produktu daudzums, ko var sa‐ saldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu ietaupīšanā plāksnītē; • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā...
  • Seite 45: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA UZMANĪBU Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐ (melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbī‐ rīci no elektrotīkla. ba uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elek‐ troenerģijas patēriņu. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi: Izslēdziet ierīci. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐ kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. UZMANĪBU Nepieskarieties saldētajiem produktiem ar mitrām rokām. Jūsu rokas var piesalt pie ēdiena. Atstājiet ierīces durvis atvērtas un ielieciet plastmasas skrāpi atbilstošajā...
  • Seite 47: Ko Darīt, Ja

    LATVIEŠU 6. KO DARĪT, JA ... BRĪDINĀJUMS Pirms problēmu risināšanas atvienojiet kontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ ligzdas. Problēmu risināšanu drīkst uzticēt tikai kvalificētam elektriķim vai kompetentai personai. Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ierīce nedarbojas. Lampa Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. nedeg. Kontaktspraudnis nav pareizi Pievienojiet pareizi kontakt‐...
  • Seite 48: Uzstādīšana

    48 www.electrolux.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Temperatūra ledusskapī ir Ledusskapī necirkulē aukstais Pārliecinieties, vai ierīcē notiek pārāk augsta. gaiss. aukstā gaisa cirkulācija. Temperatūra saldētavā ir Produkti ir novietoti pārāk tuvu Izvietojiet produktus tā, lai ap pārāk augsta. cits citam. tiem cirkulētu aukstais gaiss.
  • Seite 49: Trokšņi

    LATVIEŠU Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐ Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐ ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐ jumus. taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐ kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 51: Tehniskie Dati

    LATVIEŠU 9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm Uzglabāšanas ilgums elektro‐ 24 st. enerģijas piegādes pārtrauku‐ ma gadījumā Spriegums 230–240 V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐ pusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes. 10.
  • Seite 52: Www.electrolux.com

    9. TECHNINIAI DUOMENYS ............. . 66 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Seite 53: Saugos Instrukcija

    LIETUVIŲ SAUGOS INSTRUKCIJA Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐ • Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐ jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo strukcijų knygelės nurodymais. vadovą, jame pateiktus patarimus ir perspėjimus. –...
  • Seite 54: Priežiūra Ir Valymas

    54 www.electrolux.com Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte • Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį. Netraukite suėmę už maitinimo laido. • Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpu‐ sio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, iš‐ Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐...
  • Seite 55: Valdymo Skydelis

    LIETUVIŲ juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ Šiame prietaise naudojamas medžia‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, gas, pažymėtas simboliu , galima ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. perdirbti. 2. VALDYMO SKYDELIS Ekrano rodmuo Šaldiklio skyriaus mygtukas Drink Chill mygtukas ir prietaiso ON/OFF Mygtukas Mode mygtukas Mygtukų...
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐ Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodys mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. atitinkama piktograma. Kelias sekundes mirksi atostogų indikato‐ 2.3 Šaldytuvo išjungimas rius. Šaldytuvo temperatūros indikatorius rodo Norėdami išjungti šaldytuvą: nustatytą temperatūrą. Kelias sekundes palaikykite nuspaudę myg‐...
  • Seite 57 LIETUVIŲ Norėdami išjungti šią funkciją prieš ją išjungiant Paspauskite mygtuką DrinkChill. automatiškai: Indikatorius DrinksChill užgęsta. Spauskite mygtukąMode tol, kol pradės Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu ir mirksėti indikatorius ShoppingMode. pabaigoje, paspaudus temperatūros mažinimo ir temperatūros didinimo mygtuką. Indikatorius ShoppingMode užgęsta. Ši funkcija išjungiama, pasirinkus kitą...
  • Seite 58: Kasdienis Naudojimas

    58 www.electrolux.com Jeigu funkcija įjungiama automatiškai, indikatorius FreeStore nerodomas (žr. „Kasdienis naudojimas“). Įjungus režimą FreeStore, padidėja energijos sąnaudos. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Vidaus valymas Kai naudojate Fast Freeze funkciją: maž‐ Įdėkite nedidelį kiekį Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu daug šviežio maisto (maždaug...
  • Seite 59 LIETUVIŲ 3.5 Šalčio akumuliatoriai dytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam dar‐ Šaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumulia‐ bui. torius, kuris padidina laikymo laiką tuo atveju, jei Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius buvo nutrauktas elektros energijos tiekimas.
  • Seite 60: Naudinga Informacija Ir Patarimai

    60 www.electrolux.com 4. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 4.1 Energijos taupymo patarimai • maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas • Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐ duomenų lentelėje; virų ilgiau, negu yra būtina. • užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už‐...
  • Seite 61: Valymas Ir Priežiūra

    LIETUVIŲ 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juo‐ Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐ das groteles) ir kompresorių valykite šepetėliu. raukite prietaiso kištuką. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušina‐...
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Šerkšno pašalinimo procedūra Išjunkite prietaisą. Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐ niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius ir padėkite vėsioje vietoje. ATSARGIAI Nelieskite užšaldytų maisto produktų drėgnomis rankomis. Rankos gali prišal‐ ti prie maisto produktų. Palikite dureles atidarytas ir tam tikroje vie‐...
  • Seite 63: Ką Daryti, Jeigu

    LIETUVIŲ 6. KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami šalinti triktis, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Šiame vadove neaprašytų trikčių šalini‐ mą privalo atlikti tik kvalifikuotas elektri‐ kas arba kompetentingas asmuo. Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Lem‐ Prietaisas yra išjungtas.
  • Seite 64: Įrengimas

    64 www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Temperatūra šaldiklyje per Produktai sudėti pernelyg arti Produktus laikykite taip, kad ga‐ aukšta. vienas kito. lėtų cirkuliuoti šaltas oras. Per daug šerkšno. Maisto produktai suvynioti ne‐ Tinkamai suvyniokite maisto tinkamai. produktus. Netinkamai uždarytos durelės.
  • Seite 65: Triukšmas

    LIETUVIŲ Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐ Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐ dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐ mus. bės. 7.3 Reikalavimai ventiliacijai Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 8. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą...
  • Seite 66: Techniniai Duomenys

    66 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐ menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Kilimo laikas 24 val. Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐...
  • Seite 67 LIETUVIŲ 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkimo punktą...
  • Seite 68: Www.electrolux.com

    9. TEKNIK VERILER ..............83 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Seite 69: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE GÜVENLİK TALİMATLARI Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için • Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı içecekleri muhafaza etmek içindir: bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
  • Seite 70: Günlük Kullanım

    70 www.electrolux.com Elektrik kablosunu çekmeyin. liye kısmı tıkalı ise, su cihazın alt kısmında toplanacaktır. Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐ yın. Elektrik çarpması veya yangın riski 1.5 Montaj söz konusudur. Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka‐ Elektrik bağlantısı için ilgili paragraflar‐...
  • Seite 71: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE Üretici / İhracatçı : www.electrolux.com ELECTROLUX APPLIANCES AB Kullanım Ömrü Bilgisi : BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer ST GÖRANSGATAN 143 beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım SE-105 45 STOCKHOLM ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın SWEDEN cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım...
  • Seite 72 72 www.electrolux.com Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan var‐ İlgili simge gösterilene kadar Mode tuşuna sayılan sıcaklığı gösterir. basın. Ekranda DEMO belirirse, cihaz demo modunda‐ Tatil göstergesi birkaç saniyeliğine yanıp sö‐ dır: "SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE" paragrafına ner. bakın. Soğutucu sıcaklık göstergesi, ayarlanmış...
  • Seite 73 TÜRKÇE ShoppingMode fonksiyonu yaklaşık 6 saat sonra Sesi kapamak ve fonksiyonu sonlandırmak otomatik olarak kapanır. için DrinkChill tuşuna basın. Otomatik olarak sona ermeden önce fonksiyonu Fonksiyonu, geri sayım sırasında istediğiniz za‐ devre dışı bırakmak için: man devre dışı bırakabilirsiniz: ShoppingMode göstergesi yanıp sönene ka‐ DrinkChill tuşuna basın.
  • Seite 74: Günlük Kullanim

    74 www.electrolux.com Fonksiyon otomatik olarak etkinleşirse FreeStore göstergesi yanmaz (bkz. "Günlük kullanım"). FreeStore modunun etkinleştirilmesi en‐ erji tüketimini artırır. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 İç kısmın temizliği Fast Freeze fonksiyonunun kullanım za‐ manları: Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün yaklaşık...
  • Seite 75 TÜRKÇE 3.5 Soğutucu aküler oda sıcaklığında (bu işlem için gereken süreye bağlı olarak) buzu eritilebilir. Dondurucuda, bir elektrik kesintisi veya arızası Küçük parçalar, dondurucudan çıkartıldığı anda durumunda yiyeceklerin muhafaza süresini uza‐ donmuş haldeyken bile pişirilebilir: böyle bir du‐ tan en az bir soğutucu akü bulunmaktadır. rumda pişirme işlemi daha uzun sürecektir.
  • Seite 76: Yararli Ipuçlari Ve Bilgiler

    76 www.electrolux.com 3.9 FreeStore Soğutucu bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekilde soğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı‐ na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmıştır. Bu aygıt gerektiğinde, örneğin kapı açıldıktan sonra veya ortam sıcaklığı çok yüksek olduğun‐ da sıcaklığın hızlı bir şekilde eski haline gelmesi için otomatik olarak etkinleşir.
  • Seite 77: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE • yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene • Piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐ olduğundan emin olun; miş olduğundan emin olun. • cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önle‐ • Donmuş yiyeceklerin, marketten dondurucu‐ mek için taze veya donmamış...
  • Seite 78: Buzdolabının Buzunun Çözülmesi

    78 www.electrolux.com 5.2 Buzdolabının buzunun çözülmesi Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal kullanım esnasında motor kom‐ presörü her durduğunda otomatik olarak giderilir. Buz çözme suyu bir kanal vasıtasıyla motor kom‐ presörü üzerinden geçerek buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka tarafındaki tahliye deliğinden özel bir kaba boşaltılır.
  • Seite 79 TÜRKÇE Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın: Cihazı kapayın. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaç kat gazete kağıdına sarın ve serin bir yere koyun. DİKKAT Donmuş yiyeceklere ıslak ellerle dokun‐ mayın. Elleriniz yiyeceklere yapışıp do‐ nabilir. Kapıyı açık bırakın ve çözülen buzların su‐ yunu toplaması...
  • Seite 80: Servisi Aramadan Önce

    80 www.electrolux.com 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE UYARI Sorunu gidermeye çalışmadan önce, ci‐ hazın fişini prizden çekin. Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis veya sorun giderme işlemi sade‐ ce kalifiye bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. Sorun Olası neden Çözüm...
  • Seite 81: Lambanın Değiştirilmesi

    TÜRKÇE Sorun Olası neden Çözüm Dondurucunun içindeki sı‐ Yiyecekler birbirine çok yakın‐ Yiyecekleri, soğuk hava dolaşı‐ caklık çok yüksek. dır. mına izin verecek şekilde yerleş‐ tirin. Çok fazla karlanma var. Yiyecekler doğru paketlenme‐ Yiyecekleri doğru şekilde paket‐ miştir. leyin. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması"...
  • Seite 82: Sesler

    82 www.electrolux.com Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐ Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur. rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐ mez. 7.3 Havalandırma gereksinimleri Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 8. SESLER Normal çalışma sırasında bazı...
  • Seite 83: Teknik Veriler

    TÜRKÇE HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mm Başlatma Süresi 24 sa. Gerilim 230-240 V Frekans 50 Hz Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi eti‐ ketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır.
  • Seite 84: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    84 www.electrolux.com 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri uygun konteynerlere koyun. dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri irtibata geçin.
  • Seite 85 TÜRKÇE...
  • Seite 86 86 www.electrolux.com...
  • Seite 87 TÜRKÇE...
  • Seite 88 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis