EN_Unfold and open one zipper of the mosquito netting, go under the canopy. Connect the velcro loops
around the frame to secure the mosquito netting in place.Hook the canopy end into the leg holes on the
canopy legs.
FR_Dépliez et ouvrez une fermeture éclair de la moustiquaire, passez sous l'auvent. Connectez les
boucles velcro autour du cadre pour fixer la moustiquaire en place. Accrochez l'extrémité de l'auvent dans
les trous pour les jambes des pieds de l'auvent.
ES_Despliegue y abra una cremallera de la mosquitera y colóquela bajo el toldo. Enganche el extremo
del toldo en los orificios de las patas del toldo.
PT_Desdobre e abra um fecho de correr da rede mosquiteira e passe-o por baixo da cobertura. Ligue os
laços de velcro à volta da armação para fixar a rede mosquiteira no lugar e prenda a extremidade da
cobertura nos orifícios das pernas da cobertura.
DE_Falten Sie einen Reißverschluss des Moskitonetzes auseinander und öffnen Sie ihn. Gehen Sie unter
den Baldachin. Schließen Sie die Klettverschlüsse um den Rahmen an, um das Moskitonetz zu
befestigen. Haken Sie das Baldachinende in die Beinlöcher an den Baldachinbeinen ein.
IT_Dispiegare e aprire una cerniera della zanzariera e passare sotto la cappottina. Collegare gli occhielli
in velcro intorno al telaio per fissare la zanzariera in posizione. Agganciare l'estremità del tettuccio ai fori
delle gambe del tettuccio.
EN_Secure the gazebo by driving a stake down through one of the holes in each foot base.
FR_Fixez le belvédère en enfonçant un piquet dans l'un des trous de chaque pied.
ES_Asegure el cenador clavando una estaca en uno de los orificios de cada base.
PT_Fixe a tenda de jardim, colocando uma estaca num dos orifícios de cada base de pé.
DE_Sichern Sie den Pavillon, indem Sie einen Pfahl durch eines der Löcher in jeder Fußbasis fahren.
IT_Fissare il gazebo piantando un paletto in uno dei fori della base di ciascun piede.
11
06
07