Seite 1
Pitcher ltration system Can TDS indicate the water quality? Owner's manual TDS refers to Total Dissolved Solids, including all minerals such as sodium, calcium, magnesium, etc. Milk TDS:1000~3000 Milk powder TDS:>2000 Co ee TDS:150~400 Mineral water TDS:200~500 TDS level does not fully indicate the quality of the water. It is improper to use TDS to measure the water ltered by this product.
Seite 2
Care and Safety Information What's Included in the System: Filter life indicator • Use cold water only. The operating • If there is a lot of turbidity in tap temperature of this pitcher ltration water (such as cleaning the water tank system is 41-100°F/5-38°C.
Seite 3
Getting Started/Instruction for Use Step 5. Fill the reservoir with cold tap water. Remaining Indication Status Step 1. Step 4. Discard the rst two pitchers of ltered light life(day) Wash your hands, then remove lter Install lter into reservoir. Press water.
Change Water Filter Questions and Answers Correctly dispose of the lter life indicator Q: Why does the water ow get slow? Q: My lter life indicator is not Water lter replacement If the battery expires, dispose the working, I cannot see the color of indicator according to all applicable consult steps 1 to 6 A: The lter cartridge may be clogged.
Testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Performance Data Sheet Manufacturer Technical Support System Model No. : Tel: +1-888-352-3558 (U.S.) Made in China V042 WD-PT-05Y/WD-PT-05P/WD-PT-05W/WD-PT-05B/WD-PT-05G E-mail: service@waterdrop lter.com Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
Seite 6
Erste Schritte/Bedienungsanleitung Schritt 5. Anzeigele- Pozostały czas Füllen Sie das Reservoir mit kaltem Status Schritt 1. Schritt 4. -uchte eksploatacji (dni) Leitungswasser auf. Entsorgen Sie die Waschen Sie Ihre Hände und nehmen Setzen Sie den Filter in den Behälter ersten beiden Krüge mit ge ltertem Blau Sie dann den Filter aus dem Filterkasten.
Seite 7
Démarrage/Instruction d'utilisation Étape 5. Voyant Vie restante Remplissez le réservoir avec de l'eau Statut Étape 1. Étape 4. d'indication (jour) froide du robinet. Jetez les deux Lavez-vous les mains, puis retirez le ltre Installez le ltre dans le réservoir. premiers pichets d'eau ltrée. de la boîte à...
Seite 8
Guida introduttiva/Istruzioni per l'Uso Fase 5. Indicatore Durata rimasta Riempire il serbatoio con acqua di Stato luminoso (giorni) Fase 1. Fase 4. rubinetto fredda. Scartare le prime due brocche di acqua ltrata. Lavarsi le mani, quindi rimuovere il ltro Installare il ltro nel serbatoio. dalla scatola del ltro.
Seite 9
Funcionamiento/Instrucciones de uso Paso 5. Llene el tanque con agua fría del grifo. Vida útil Estado Luz indicadora Paso 1. Paso 4. Deseche las dos primeras jarras de restante (días) Lávese las manos. Lávese las manos y Instale el ltro en el tanque. Presione agua ltrada.
Seite 10
Aan de slag / Gebruiksaanwijzing Stap 5. Indicatie- Vie restante Vul het reservoir met koud kraanwater. Status Stap 1. Stap 4. -lampje (jour) Gooi de eerste twee kannen ge lterd Was je handen en haal het lter uit de Plaats het lter in het reservoir. water weg.
Seite 11
Kom igång/Instruktion för användning Steg 5. Återstående Fyll behållaren med kallt kranvatten. Status Indikationsljus livslängd Steg 1. Steg 4. Kassera de två första kannorna med (dag) Tvätta händerna och ta sedan bort ltret Installera ltret i behållaren. Tryck ltrerat vatten. från lterlådan.
Seite 12
Rozpoczęcie pracy/instrukcja obsługi Krok 5. Kontrolka Pozostały czas Napełnij zbiornik zimną wodą z kranu. Stan Krok 1. Krok 4. stanu eksploatacji (dni) Wylej pierwsze dwa dzbanki prze l- Umyj ręce, a następnie wyjmij ltr z Zamontuj ltr w zbiorniku. Mocno trowanej wody.
Seite 13
Ba langıç/Kullanım Talimatları 5. Adım. Kalan ömür Rezervuarı soğuk musluk suyu ile Durum Gösterge ı ığı 1. Adım. 4. Adım. (gün) doldurun. Filtrelenmi suyun ilk iki Ellerinizi yıkayın ve ltreyi ltre Filtreyi rezervuara takın. sürahisini atın. kutusundan çıkarın. Sızdırmasını engellemek için sıkıca Mavi İyi bastırın.