Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Waterdrop WD-CTF-01

  • Seite 2 12 months or 8,000 gallons 1.0 gpm/3.8 lpm (tested under 60 psi)
  • Seite 3 Parts List (A) Filter housing (E)Mounting base (B)Filter (F) Wrench (C) Stainless-steel base (G) A3 adapter (M24) (D)Spout B2 adapter(M20)
  • Seite 4 Installation Instructions Take out the system and accessories. Remove the faucet's aerator and choose the right adapter to match your faucet threading.Make sure the washer between the faucet and the system is installed firmly. How to Choose the Right Adapter For internal threaded faucels,select the appropriate adapter For external threaded faucets, please (A3/B2) according to the thread size.Use a coin to connect the...
  • Seite 5 Filter Cartridge Replacement For optimum performance, it is highly recommended that you use a genuine Waterdrop faucet replacement water filter.To keep the water fresh, it is also advisable to change your filter every 12 months or 8,000 gallons,whichever comes first.This will vary based on...
  • Seite 6 Place the system in the watersink,and Remove the expired filter from the use the wrench (F)to unscrew the filter system and insert the new filter into the housing (A)from the top (there will be base (C). Make sure the sealing ring is water between the filter housing and installed firmly.
  • Seite 7 Why isn't the TDS value reduced after filtration? reduce A: Check whether the selected adapter is correct or whether the adapter sealing ring and the base sealing ring are installed firmly. Check whether the spout (D) and the stainless-steel base (C) are properly installed in place. Flush the filter for 3-5 minutes to activate it, and then there will be no leaks or drips.
  • Seite 8 Taste and Odor Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown water quality without adequate disinfection before or after the system. Manufacturer Technical Support Tel: 1-888-352-3558 (U.S.) Made in China V041 E-mail: service@waterdropfilter.com Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
  • Seite 9 Teileliste. (A) Filtergehäuse (E) Montagebasis (B) Filter (F)Schraubenschlüssel (C) Edelstahlbasis (G) A3-Adapter (M24) (D) Auslauf" B2-Adapter (M20)
  • Seite 10 Installationsanweisungen Nehmen Sie das System und Zubehör heraus. Entfernen Sie den Perlator des Wasserhahns und wählen Sie den richtigen Adapter, um ihn an das Gewinde des Wasserhahns anzupassen. Stellen Sie sicher, dass die Unterlegscheibe zwischen dem Wasserhahn und dem System fest installiert ist. Wie man den richtigen Adapter wählt Für Wasserhähne mit Innengewinde wählen Sie den entsprechen- Für Wasserhähne mit Außengewinde...
  • Seite 11 Sie sich an den Kundenservice. Austausch der Filterpatrone. Für optimale Leistung wird dringend empfohlen, echte Waterdrop-Ersatz-Wasserfilter für Wasserhähne zu verwenden. Es ist auch ratsam, den Filter alle 12 Monate oder alle 8,000 Gallonen zu wechseln, um das Wasser frisch zu halten. Dies variiert je nach Wasserverbrauch...
  • Seite 12 Stellen Sie das System in das Spülbecken Entfernen Sie den abgelaufenen Filter und verwenden Sie den Schraubenschlüs- aus dem System und setzen Sie den sel (F), um das Filtergehäuse (A) von oben neuen Filter in die Basis (C) ein. Stellen zu lösen (es wird Wasser zwischen dem Sie sicher, dass der Dichtungsring fest Filtergehäuse und der Basis geben).
  • Seite 13 Liste des pièces. (A) Boîtier de filtre (E) Base de montage (B) Filtre (F) Clé (C) Base en acier inoxydable (G) Adaptateur A3 (M24) (D) Bec. Adaptateur B2 (M20)
  • Seite 14 Instructions d'installation. Sortez le système et les accessoires. Retirez l'aérateur du robinet et choisissez l'adaptateur approprié pour correspon- dre au filetage du robinet. Assurez-vous que la rondelle entre le robinet et le système est installée fermement. Comment choisir le bon adaptateur Pour les robinets à...
  • Seite 15 Pour des performances optimales, il est fortement recommandé d'utiliser un filtre à eau de remplacement de robinet Waterdrop authentique. Pour maintenir l'eau fraîche, il est également conseillé de changer votre filtre tous les 12 mois ou 8 000 gallons, selon ce qui vient en premier.
  • Seite 16 Placez le système dans l'évier et utilisez Retirez le filtre expiré du système et la clé (F) pour dévisser le boîtier du filtre insérez le nouveau filtre dans la base (C). (A) depuis le haut (il y aura de l'eau Assurez-vous que la bague d'étanchéité...
  • Seite 17 Elenco delle parti. (A) Corpo del filtro (E) Base di montaggio (B) Filtro (F) Chiave (C) Base in acciaio inossidabile (G) Adattatore A3 (M24) (D) Beccuccio Adattatore B2 (M20)
  • Seite 18 Istruzioni per l'installazione Prendi il sistema e gli accessori. Rimuovere l'aeratore del rubinetto e scegliere l'adattatore giusto per abbinare il filettatura del rubinetto. Assicurarsi che la guarnizione tra il rubinetto e il sistema sia installata saldamente. Come scegliere il giusto adattatore Per i rubinetti con filettatura interna, selezionare l'adattatore Per i rubinetti con filettatura esterna, appropriato (A3/B2) in base alla dimensione del filetto.
  • Seite 19 Sostituzione del filtro Per prestazioni ottimali, è altamente consigliabile utilizzare un filtro dell'acqua di ricambio per rubinetto Waterdrop originale. Per mantenere l'acqua fresca, è anche consigliabile cambiare il filtro ogni 12 mesi o 8.000 galloni, a seconda di quale viene...
  • Seite 20 Posizionare il sistema nel lavandino e Rimuovi il filtro scaduto dal sistema e utilizzare la chiave (F) per svitare inserisci il nuovo filtro nella base (C). l'alloggiamento del filtro (A) dalla parte Assicurati che l'anello di tenuta sia superiore (ci sarà acqua tra l'alloggia- installato saldamente.
  • Seite 21 Lista de piezas. (A) Alojamiento del filtro (E) Base de montaje (B) Filtro (F) Llave (C) Base de acero inoxidable (G) Adaptador A3 (M24) (D) Caño. Adaptador B2 (M20)
  • Seite 22 Instrucciones de instalación. Saque el sistema y los accesorios. Retire el aireador del grifo y elija el adaptador adecuado para que coincida con el roscado del grifo. Asegúrese de que la arandela entre el grifo y el sistema esté instalada firmemente. Cómo elegir el adaptador adecuado Para grifos con rosca interna, seleccione el adaptador Para grifos con rosca externa, conecte...
  • Seite 23 Para un rendimiento óptimo, se recomienda encarecidamente que utilice un filtro de agua de repuesto para grifo Waterdrop genuino. Para mantener el agua fresca, también es recomendable cambiar el filtro cada 12 meses o 8.000 galones, lo que ocurra primero.
  • Seite 24 Coloque el sistema en el fregadero y Retire el filtro caducado del sistema e use la llave (F) para desenroscar la inserte el nuevo filtro en la base (C). carcasa del filtro (A) desde arriba (habrá Asegúrese de que el anillo de sellado agua entre la carcasa del filtro y la base).
  • Seite 25 Lista części. (A) Filterhuis (E) Montagebasis (B) Filter (F) Sleutel (C) Roestvrijstalen basis (G) A3-adapter (M24) (D) Tuit B2-adapter (M20)
  • Seite 26 Installatie-instructies. Haal het systeem en de accessoires eruit. Verwijder de beluchter van de kraan en kies de juiste adapter om bij de draad van de kraan te passen. Zorg ervoor dat de ring tussen de kraan en het systeem stevig is geïnstalleerd. Hoe kiest u de juiste adapter Voor kranen met inwendige schroefdraad, selecteer de juiste Voor kranen met een externe...
  • Seite 27 Filtervervanging Voor optimale prestaties is het sterk aanbevolen om een echte Waterdrop vervangende waterfilter voor de kraan te gebruiken. Om het water fris te houden, is het ook raadzaam om uw filter elke 12 maanden of 8.000 gallon te vervangen, afhankelijk van wat het eerst...
  • Seite 28 Plaats het systeem in de gootsteen en Verwijder het verlopen filter uit het gebruik de sleutel (F) om de filterbehu- systeem en plaats het nieuwe filter in de izing (A) vanaf de bovenkant los te basis (C). Zorg ervoor dat de afdichtring draaien (er zal water tussen de stevig is geïnstalleerd.
  • Seite 29 Lista części. (A) Obudowa filtra (E) Baza montażowa (B) Filtr (F) Klucz (C) Baza ze stali nierdzewnej (G) Adapter A3 (M24) (D) Wylewka. Adapter B2 (M20)
  • Seite 30 Instrukcja instalacji. Wyjmij system i akcesoria. Usuń aerator kranu i wybierz odpowiedni adapter, aby dopasować gwintowanie kranu. Upewnij się, że uszczelka między kranem a systemem jest solidnie zamontowana. Jak wybrać odpowiedni adapter Dla kranów z gwintem wewnętrznym, wybierz odpowiedni Dla kranów z gwintem zewnętrznym, adapter (A3/B2) w zależności od rozmiaru gwintu.
  • Seite 31 Wymiana filtra Dla optymalnej wydajności zaleca się stosowanie oryginalnego filtra wody zastępczej do kranu Waterdrop. Aby zachować świeżość wody, zaleca się również wymianę filtra co 12 miesięcy lub 8 000 galonów, w zależności od tego, co nastąpi pierwsze. To będzie się...
  • Seite 32 Umieść system w zlewie i użyj klucza Usuń wygasły filtr ze systemu i wstaw (F), aby odkręcić obudowę filtra (A) od nowy filtr do podstawy (C). Upewnij się, góry (między obudową filtra a że uszczelka jest zamontowana mocno. podstawą będzie woda) 3 minutes Ręcznie wkręć...
  • Seite 33 Del lista (A) Filterhus (E) Monteringsbas (B) Filter (F) Nyckel (C) Rostfri bas (G) A3-adapter (M24) (D) Pip B2-adapter (M20)
  • Seite 34 Installationsinstruktioner. Ta ut systemet och tillbehören. Ta bort kranens luftare och välj rätt adapter som matchar kranens gängor. Se till att brickan mellan kranen och systemet är installerad ordentligt. Hur man väljer rätt adapter För kranar med invändig gänga, välj lämplig adapter (A3/B2) För kranar med utvändig gänga, enligt gängstorleken.
  • Seite 35 Filterbyte För optimal prestanda rekommenderas det starkt att du använder en äkta Waterdrop-kranersättningsvattenfilter. För att hålla vattnet friskt är det också lämpligt att byta filter varje 12 månader eller 8 000 gallon, beroende på vad som kommer först. Detta kommer att variera baserat på din vattenförbrukning och vattenkvalitet.
  • Seite 36 Placera systemet i diskhon och använd Ta bort det utgångna filtret från nyckeln (F) för att skruva av filterhuset systemet och sätt in det nya filtret i (A) från toppen (det kommer att finnas basen (C). Se till att tätningen är vatten mellan filterhuset och basen) installerad ordentligt.
  • Seite 37 Parça listesi. (A) Filtre kabı (E) Montaj tabanı (B) Filtre (F) Anahtar (C) Paslanmaz çelik taban (G) A3 adaptörü (M24) (D) Musluk." B2 adaptörü (M20)
  • Seite 38 Kurulum Talimatları. Sistemi ve aksesuarları çıkarın. Bataryanın hava ayırıcısını çıkarın ve musluğunuzun dişine uygun doğru adaptörü seçin. Musluk ve sistemi arasındaki contanın sağlam bir şekilde takıldığından emin olun. Doğru adaptörü nasıl seçilir Dahili dişli musluklar için, konu boyutuna göre uygun Dış...
  • Seite 39 Filtre değişimi En iyi performans için, orijinal Waterdrop musluk değiştirme su filtresi kullanmanız şiddetle tavsiye edilir. Suyu taze tutmak için filtrenizi 12 ayda bir veya 8.000 galon değiştirmeniz de önerilir, hangisi önce gelirse. Bu, su kullanımınıza ve su kalitesine bağlı...
  • Seite 40 Sistemi lavabo yerleştirin ve filtre Sistemi kullanımdan kalkan filtre çıkartın kapağını (A) üstten anahtarı (F) ve yeni filtreyi tabana (C) yerleştirin. kullanarak çıkarın (filtre kapağı ve Contanın sıkı bir şekilde takıldığından tabağı arasında su olacaktır) emin olun. 3 minutes Filtre kabını (A) elinizle tabana (C) Musluğu açın ve 3-5 dakika boyunca vidalayın ve anahtarla (F) sıkın.