Seite 1
Model WD-FC-02 / WD-FC-02-P Instruction Manual Instrukcja obsługi Polski Gebrauchsanweisung Deutsch Manuel d'instructions Français Gebruiksaanwijzing Nederlands Bruksanvisning Svenska Manual de instrucciones Español Manuale di Istruzioni Italiano Kullanım Kılavuzu Türkçe...
About the System Thanks for choosing Waterdrop Ultrafiltration Faucet Filtration System! This faucet filtration system ensures to give you clean and healthy water with Activated Carbon Fiber (ACF) filter and Ultrafiltration (UF) membrane filter. The accuracy of UF filtration will be up to 0.1 micron so that it will effectively filter rust, chlorine, unpleasant taste and odor, heave matals, bleaching powder,...
Installation Instructions Step 1 Remove your original aerator and its washer. Use a rubber jar opener if aerator is difficult to remove. Choose the right adapter to match your faucet threading. How to Choose the Right Adapter a1 a2 a3 (a2) fits most internal threaded faucets.
Step 5 Unscrew the Filter Top Cover (C) from the Filter Base (D). Take out the filter from package and remove the protective film. Insert the filter into Filter Base (D). Twist the Filter Top Cover (C) back to Filter Base (D) securely. NOTE: Please insert the filter firmly until it sits.
Seite 6
Filter Cartridge Replacement For optimum performance, it is highly recommended you use genuine Waterdrop faucet replacement water filter. And it is also advisable to change your filter every 3 months or 320 gallons to keep water fresh, whichever comes first. This will vary based on water usage and water quality.
Seite 7
nstrukcje instalacji Krok 1 Wyjmij oryginalny aerator i jego podkładkę. Jeśli usunięcie perlatora jest trudne, użyj gumowego otwieracza do słoików. Wybierz odpowiedni adapter pasujący do gwintu kranu. Jak wybrać odpowiedni adapter a1 a2 a3 (a2) pasuje do większości kranów z gwintem wewnętrznym.
Krok 5 Odkręć górną pokrywę filtra (C) od podstawy filtra (D). Wyjmij filtr z opakowania i usuń folię ochronną. Włóż filtr do podstawy filtra (D). Przekręć górną pokrywę filtra (C) z powrotem do podstawy filtra (D). UWAGA: Należy mocno włożyć filtr do oporu. Krok 6 Wyrównaj szczelinę...
Seite 9
Wymiana wkładu filtra Aby uzyskać optymalną wydajność, zdecydowanie zaleca się stosowanie oryginalnego filtra wody Waterdrop. Zaleca się również wymianę filtra co 3 miesiące lub co 320 galonów, aby utrzymać świeżość wody, w zależności od zużycia i jakości wody. 1. Odkręć podstawę filtra (D) od 2.
Seite 10
Einbauanleitung Schritt 1 Entfernen Sie den ursprünglichen Perlator und seine Unterlegscheibe. Verwenden Sie einen Gummiglasöffner, wenn der Perlator schwer zu entfernen ist. Wählen Sie den richtigen Adapter, der zum Gewinde Ihres Wasserhahns passt. Wie Sie den richtigen Adapter auswählen a1 a2 a3 (a2) passt auf die meisten Wasserhähne mit Innengewinde.
Schritt 5 Schrauben Sie die obere Filterabdeckung (C) von der Filterbasis (D) ab. Nehmen Sie den Filter aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzfolie. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel (D) ein. Drehen Sie die obere Filterabdeckung (C) wieder fest auf den Filtersockel (D). HINWEIS: Bitte setzen Sie den Filter fest ein, bis er fest sitzt.
Austausch der Filterpatrone Für eine optimale Leistung ist es sehr empfehlenswert, einen Original Waterdrop Wasserfilter zu verwenden. Und es ist auch ratsam, Ihren Filter alle 3 Monate oder 320 Gallonen zu wechseln, um das Wasser frisch zu halten, je nachdem, was zuerst eintritt, je nach Wasserverbrauch und Wasserqualität.
Seite 13
Instructions d’installation Étape 1 Retirez votre aérateur d’origine et sa rondelle. Utilisez un ouvre-pot en caoutchouc si l’aérateur est difficile à enlever. Choisissez le bon adaptateur pour correspondre à votre filetage de robinet. Comment choisir le bon adaptateur a1 a2 a3 (a2) convient à...
Étape 5 dévissez le couvercle supérieur du filtre (C) de la Base du filtre (D). Retirez le filtre de l’emballage et retirez le film protecteur. Insérez le filtre dans la Base du filtre (D). Retournez le couvercle supérieur du filtre (C) à la Base du filtre (D) en toute sécurité.
Seite 15
Remplacement de la cartouche de filtre Pour une performance optimale, il est fortement recommandé que vous utilisiez le filtre à eau de remplacement véritable pour le robinet. Il est également conseillé de changer votre filtre tous les 3 mois ou après avoir filtré 320 gallons d'eau, selon ce qui survient en premier, ce qui variera en fonction de la consom- mation d'eau et de sa qualité.
Installatie-instructies Stap 1 Verwijder de originele beluchter en de sluitring. Gebruik een rubber potopener als de beluchter moeilijk te verwijderen is. Kies de juiste adapter die bij het schroefdraad van je kraan past. De juiste adapter kiezen a1 a2 a3 (a2) past op de meeste kranen met binnendraad.
Stap 5 Schroef het filterdeksel (C) los van de filterbasis (D). Neem het filter uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. Plaats het filter in de filterbasis (D). Draai het filterdeksel (C) terug op de filterbasis (D). OPMERKING: Plaats het filter stevig totdat het vastzit. Stap 6 Lijn de sleuf van de filterhouder (D) uit met de sleuf van de montagehouder (H).
Filterpatroon vervangen Voor optimale prestaties is het sterk aanbevolen om een echt Waterdrop kraanwaterfilter te gebruiken. Het is ook aan te raden om je filter elke 3 maanden of elke 320 gallon te vervangen om het water vers te houden, afhankelijk van het watergebruik en de waterkwaliteit.
Seite 19
Installationsanvisningar Steg 1 Ta bort din ursprungliga luftare och dess bricka. Använd en burköppnare av gummi om det är svårt att ta bort luftaren. Välj rätt adapter för att matcha gängningen på din kran. Hur man väljer rätt adapter a1 a2 a3 (a2) passar de flesta invändigt gängade kranar.
Seite 20
Steg 5 Skruva loss filtrets topplock (C) från filterbasen (D). Ta ut filtret ur förpackningen och avlägsna skyddsfilmen. Sätt in filtret i filterbasen (D). Vrid tillbaka filteröverdraget (C) till filterbasen (D) på ett säkert sätt. OBS: Sätt i filtret ordentligt tills det sitter på plats. Steg 6 Rikta in filterbasens (D) spår med monteringsbasens (H) spår.
Byte av filterpatron För optimal prestanda rekommenderas starkt att du använder äkta Water- drop vattenfilter för kranbyte. Och det är också lämpligt att byta filter var tredje månad eller 320 gallon för att hålla vattnet friskt, vilket som kommer först varierar beroende på vattenanvändning och vattenkvalitet. 1.
Seite 22
Instrucciones de instalación Paso 1 Retire el aireador original y su lavadora. Si el aireador es difícil de quitar, Use un abrebotellas de goma. Elija el adaptador adecuado para que coincida con su rosca de grifo. Cómo elegir el adaptador adecuado a1 a2 a3 (a2) se adapta a la mayoría de los grifos de rosca interior.
Seite 23
Paso 5 Desenrosque la tapa superior del filtro (C) de la base del filtro (D). Saque el filtro del paquete y retire la película protectora. Inserte el filtro en la base del filtro (D). Gire la tapa superior del filtro (C) de vuelta a la base del filtro (D) de manera segura.
Sustitución del cartucho de filtro Para un rendimiento óptimo, es muy recomendable que utilice genuino filtro de agua de reemplazo del grifo de gota de agua. Y también es recomendable cambiar su filtro cada 3 meses o 320 galones para mantener el agua fresca, lo que viene primero variará...
Istruzioni per l'installazione Fase 1 Rimuovere l'aeratore originale e la relativa rondella. Se l'aeratore è difficile da rimuovere, utilizzare un apribarattoli di gomma. Scegliere l'adattatore adatto alla filettatura del rubinetto. Come scegliere l'adattatore giusto a1 a2 a3 (a2) si adatta alla maggior parte dei rubinetti con filettatura interna.
Fase 5 Svitare il coperchio superiore del filtro (C) dalla base del filtro (D). Estrarre il filtro dalla confezione e rimuovere la pellicola protettiva. Inserire il filtro nella base del filtro (D). Riavvitare il coperchio superiore del filtro (C) alla base del filtro (D). NOTA: inserire saldamente il filtro fino a farlo aderire.
Sostituzione della cartuccia del filtro Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzare un filtro di ricambio per rubinetti originale Waterdrop. Si consiglia inoltre di cambiare il filtro ogni 3 mesi o ogni 320 litri per mantenere l'acqua fresca, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima, in base all'utilizzo e alla qualità...
Kurulum Talimatları 1. adım Orijinal havalandırıcınızı ve rondelasını çıkarın. Havalandırıcıyı çıkarmak zorsa lastik bir kavanoz açacağı kullanın. Musluk dişlerinize uygun doğru adaptörü seçin. Doğru Adaptör Nasıl Seçilir a1 a2 a3 (a2) çoğu içten dişli musluğa uyar. (a2) uymazsa, (a1) veya (a3)'ü deneyin. (b2) çoğu dış...
5. adım Filtre Üst Kapağını (C) Filtre Tabanından (D) sökün. Filtreyi paketinden çıkarın ve koruyucu filmi çıkarın. Filtreyi Filtre Tabanına (D) yerleştirin. Filtre Üst Kapağını (C) Filtre Tabanına (D) sıkıca geri vidalayın. NOT: Lütfen filtreyi oturana kadar sıkıca yerleştirin. 6. adım Filtre Tabanının (D) yuvasını...
Seite 30
Filtre Kartuşunun Değiştirilmesi Optimum performans için orijinal Waterdrop musluk yedek su filtresi kullanmanız önemle tavsiye edilir. Ayrıca, suyu taze tutmak için filtrenizi her 3 ayda bir veya 320 galonda bir değiştirmeniz tavsiye edilir, hangisi önce gelirse su kullanımına ve su kalitesine göre değişir.
Warnings 1. Do not use with water above 100˚F/38˚C. 2. Flush the system for 1 minute before use after a long time of non-use. 3. Prior to each use, run water through the filter for 5 to 10 seconds to activate the filter. 4. The filter system must be protected against freezing temperatures, frost, snow, sleet and ice. Exposure to these elements can produce cracks and product failures.
Seite 32
Limited Warranty The Waterdrop Ultra Filtration Faucet Filtration System offers 1-year warranty, which covers defects in materials and workmanshop from original date of purchase. If the product proves to be defective within 1 year from the date of purchase, please call our technical support hotline.