Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Gerätes diese An-
leitung sorgfältig durch. Sie bewahren sich dadurch vor Schäden, die durch
falschen Anschluß oder unsachgemäße Bedienung entstehen können.
Die für die erstmalige Inbetriebnahme notwendigen Hinweise, sowie Erläute-
rungen zur Bedienung
Ihres Gerätes finden Sie auf den Seiten 9 —
12.
Eine Gesamtabbildung mit Kurzbeschreibung
aller Bedienungselemente finden
Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten.
Wir wünschen Ihnen nun viel Freude mit Ihrem Dual C 830.
Cher ami mélomane:
veuillez lire soigneusement cette notice avant la première mise en service de
votre nouveau Dual afin d'éviter des dommages qui pourraient résulter d'un
mauvais branchement ou d'une manipulation erronée.
Vous trouverez pages 12 - 16 des informations nécessaires pour la première
mise
en
marche
ainsi que des renseignements
sur
le fonctionnement
de
l'appareil. Vous trouverez une illustration de la platine ainsi qu'une description
de tous les éléments de Cannes
sur les pages de couverture qui sont à
` rabattre.
Nous vous souhaitons beaucoup de ji joie avec votre platine Dual C 830.
Dear customer,
please read these instructions carefully before you start using your Dual so
that you will not encounter any problems resulting from faulty connections
or handling.
You should read the instructions carefully before you operate the turntable
for the first time. On pages 16 — 20 you will find detailed instructions for
the operation of your unit. The first page is flapped and you will find a brief
description of all control elements.
Happy listening with your Dual C 830.
Zeer geachte client,
leest u voordat u het apparaat in bedrijf stelt eerst deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door. Hiermee voorkomt U schade aan het apparaat door onjuiste
bediening of door onjuiste aansluiting.
De voor de eerste in gebruikname benodigde aanwijzingen vindt u op de
pagina's 20 — 23. Een totaal-overzicht met korte beschrijving van alle be-
dieningselementen vindt u op de uitklapbare pagina.
Wij wensen u veel plezier met uw Dual C 830.
Estimado cliente:
Lea, por favor, estas instrucciones detenidamente antes de realizar cualquier
operación
en su aparato.
Con ello evitarä posibles daňos producidos por
conexiones indebidas o por manejos improcedentes.
Las indicaciones generales para poner en marcha el tocadiscos por primera
vez, asi como observaciones para el manejo del mismo, las encontrará en las
páginas 24 — 27. Una vista general del aparato con definiciones resumidas
de todos los elementos de mando la encontrarä abriendo la hoja plegable.
Le deseamos mucha satisfación con su nuevo Dual C 830.
Ett gott râd,
vi rekommenderar
Er att noga läsa igenom dessa instruktioner innan Ni börjar
använda Er nya anläggning sä att Ni därigenom undviker att göra felkopplingar
etc som kan skada densamma.
Pâ sidorna 28 — 31 finner Ni en kortfattad beskrivning av Ert kassettdäck
och pâ den utvikbara sidan en ôversiktsbild med hänvisningar.
Vi ônskar Er lycka till med Er nya Dual C 830.
Gentili clienti,
leggete attentamente queste istruzioni prima di mettere in moto per la prima
volta il vostro nuovo apparecchio. Eviterete cosi dei danni causati da un col-
legamento errato o da manovre sbagliate.
Gli avvertimenti per la prima messa in servizio e le spiegazioni per ["uso del-
Vapparecchio si trovano alle pagine 31 — 35. Nell'interno della copertina
ripiegabile sono raffigurati e brevemente descritti tutti gli elementi di manov-
ra.
Ci auguriamo che il Dual C 830 sia per voi sorgente di molte soddisfazioni.
2
1
Unter der Telefonnummer
(0 77 24)
83299 ist der «Tech-
nische
Beratungsdienst»
von
Dual für Sie da und gibt Ant-
wort
auf
alle
Fragen
zum
Thema HiFi. Montagbis Freitag
von 7.30 Uhr bis 16.30 Uhr.
Nachts, an Wochenenden und
Feiertagen nimmt unser Anruf-
beantworter unter obiger Num-
mer Ihre Fragen entgegen.
på
EF
r=
FÅ