Herunterladen Diese Seite drucken

nedis IRON2000 Kurzanleitung Seite 34

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
2. Vyčistite žehliacu plochu A
neabrazívnym čistiacim prostriedkom.
3. Vyčistite žehliacu plochu A
došlo k prilepeniu látky k žehliacej ploche A
4. Odstráňte akékoľvek usadeniny vodného kameňa z naparovacích
otvorov A
pomocou špáradla.
9
5. Vyprázdnite nádržku na vodu A
Ak chcete odstrániť všetku vodu z nádržky na vodu A
4
výrobku, pripojte výrobok k elektrickej zásuvke a na dve minúty
nastavte otočný ovládač termostatu A
Vstavaná kazeta na zabránenie usadzovaniu vodného kameňa
4
znižuje usadzovanie vodného kameňa. Vstavaná kazeta na
zabránenie usadzovaniu vodného kameňa však nezastaví
prirodzený proces usadzovania vodného kameňa.
Funkcia samočistenia
Funkciu samočistenia použite raz za dva týždne.
Používajte destilovanú vodu.
4
1. Naplňte odmerku A
y
vodou.
2. Otvorte kryt nádržky na vodu A
3. Obsah odmerky nalejte A
y
4. Zatvorte kryt nádržky na vodu A
5. Výrobok umiestnite na zadný kryt A
6. Napájací kábel A
pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
1
7. Otočný ovládač termostatu A
Počkajte, kým LED indikátor A
e
výrobok nahriaty.
8. Odpojte napájací kábel A
1
9. Podržte výrobok horizontálne nad výlevkou.
10. Stlačte a podržte tlačidlo samočistenia A
nádržka na vodu A
6
nevyprázdni.
Vriaca voda a para sa vypustia na odstránenie nečistôt z
naparovacích otvorov A
9
.
11. Napájací kábel A
1
pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
12. Vyžehlite starý kus látky na vysušenie žehliacej plochy A
13. Odpojte napájací kábel A
1
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu
s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
l
Rychlý návod
Napařovací žehlička
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/iron2000
Zamýšlené použití
Tento výrobek je napařovací žehlička, kterou lze použít na široké
spektrum tkanin.
Výrobek je vybaven protiodkapávacím systémem, který brání vodě
před vytečením z žehlicí desky, když je výrobek studený.
Slouží k odstraňování zmačkání a záhybů z látek.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro
typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby,
8
navlhčenou handričkou a
8
handričkou navlhčenou octom, ak
8
.
6
.
6
a z
r
do maximálnej polohy.
5
.
do nádržky na vodu A
6
.
5
.
w
.
r
nastavte do maximálnej polohy.
nezhasne, čo znamená, že je
od napájacej elektrickej zásuvky.
t
dovtedy, kým sa
8
od napájacej elektrickej zásuvky.
IRON2000
např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních
prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších
rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování
se snídání.
Hlavní části (obrázek A)
Napájecí kabel
1
2
Tlačítko napařování
3
Tlačítko kropení
Volič páry
4
Krytka nádržky na vodu
5
6
Nádržka na vodu
Stříkací tryska
7
Žehlicí deska
8
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
• Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Když je výrobek zapnutý nebo chladne, uchovávejte jej mimo
dosah dětí do 8 let.
• Pokud je výrobek připojen do zásuvky, nenechávejte jej bez
.
dozoru.
• Umístěte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je viditelně poškozený nebo z něj
uniká voda.
• Než začnete plnit nádržku vodou, odpojte výrobek ze zásuvky
a nechte jej vychladnout.
• Během používání neotevírejte nádržku na vodu.
• Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
• Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové
zásuvce.
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
• Nepřemisťujte výrobek taháním za napájecí kabel.
• Netahejte napájecí kabel přes ostré hrany.
• Do výrobku nepoužívejte vodu s chemicky odstraněným vodním
kamenem.
• Zabraňte styku žehlicí desky s kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození žehlicí desky.
• Během používání výrobku se nedotýkejte žehlicí desky. Žehlicí
deska je horká.
• Nemiřte páru směrem na lidí či jiné živé bytosti. Vytlačovaná pára
je velmi horká.
Před prvním použitím
Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál, ochranné nálepky
a kryty.
Plnění nádržky na vodu (obrázek B)
Používejte destilovanou vodu.
4
1. Naplňte odměrku A
2. Otevřete kryt nádržky na vodu A
3. Vyprázdněte odměrku A
4. Zavřete kryt nádržky na vodu A
34
Parní otvory
9
q
Držadlo
w
Zadní kryt
LED ukazatel
e
Otočný regulátor
r
termostatu
Tlačítko samočištění
t
Odměrka
y
y
vodou.
.
5
do nádržky na vodu A
y
5
.
6
.

Werbung

loading