Herunterladen Diese Seite drucken

nedis IRON2000 Kurzanleitung Seite 16

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
-
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza
agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
-
No limpie el interior del producto.
-
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de
hacer una revisión y al sustituir piezas.
1. Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio
y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
2. Limpie la placa de planchado A
limpiador no abrasivo.
3. Limpie la placa de planchado A
vinagre si hay fibras pegadas a la placa de planchado A
4. Retire cualquier depósito de cal de los orificios de vapor A
un palillo de dientes.
5. Vacíe el depósito de agua A
Para eliminar toda el agua del depósito de agua A
4
producto, conecte el producto a una toma de corriente y ajuste
el dial del termostato A
r
minutos.
El cartucho antical integrado reduce la formación de depósitos
4
de cal. El cartucho antical incorporado no detiene el proceso
natural de acumulación de cal.
Función de autolimpieza
Utilice la función de autolimpieza una vez cada dos semanas.
Utilice agua destilada.
4
1. Llene el vaso de medida A
y
2. Abra la tapa del depósito de agua A
3. Vacíe el vaso de medida A
y
4. Cierre la tapa del depósito de agua A
5. Coloque el producto sobre la cubierta trasera A
6. Enchufe el cable de alimentación A
7. Ajuste el dial del termostato A
Espere hasta que el indicador LED A
producto se ha calentado.
8. Desenchufe el cable de alimentación A
corriente.
9. Sostenga el producto horizontalmente sobre el fregadero.
10. Mantenga pulsado el botón de autolimpieza A
depósito de agua A
6
se vacíe.
El agua hirviendo y el vapor se expulsan para eliminar las impurezas
de los orificios de vapor A
9
.
11. Enchufe el cable de alimentación A
12. Planche un paño viejo para secar la placa de planchado A
13. Desenchufe el cable de alimentación A
corriente.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida adecuado. No se
deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el vendedor o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos.
i
Guia de iniciação rápida
Ferro a vapor
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/iron2000
Utilização prevista
Este produto é um ferro a vapor que pode ser utilizado numa vasta
gama de tecidos.
O produto está equipado com um sistema anti-gotejamento que
impede a saída de água da chapa de engomar quando o produto
está frio.
8
con un paño húmedo y un
8
con un paño húmedo con
8
6
.
6
y del
a la posición máxima durante dos
con agua.
.
5
en el depósito de agua A
6
5
.
w
.
1
en un toma de corriente.
r
a la posición máxima.
e
se apague para indicar que el
1
de la toma de
hasta que el
t
1
en un toma de corriente.
1
de la toma de
IRON2000
Este produto destina-se a remover vincos e pregas do tecido.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a
manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por
.
crianças sem supervisão.
con
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos
9
para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado
por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes,
casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial e/ou alojamento local.
Peças principais (imagem A)
Cabo de alimentação
1
Botão de descarga
2
3
Botão de pulverização
Seletor de vapor
4
Tampa do depósito de água
5
Depósito de água
6
7
Bico de pulverização
Chapa de engomar
8
.
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo
utilizador.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque
8
.
elétrico.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças com menos de 8
anos de idade quando está ligado ou a arrefecer.
• Não deixe o produto sem vigilância quando está ligado à fonte
de alimentação.
• Coloque o produto sobre uma superfície estável, plana e
resistente ao calor.
• Não use o produto quando estiver visivelmente danificado ou
com vazamentos.
• Desligue o produto da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer
antes de encher o depósito de água.
• Não abra o depósito de água durante a utilização.
• Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
• Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão
de alimentação.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pelo conetor e puxe.
• Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto.
• Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas afiadas.
• Não utilize água quimicamente descalcificada para encher o
produto.
• Evite o contacto da chapa de engomar com objetos metálicos. A
chapa de engomar pode ficar danificada.
16
Orifícios de vapor
9
Pega
q
w
Tampa posterior
Indicador LED
e
Controlo de termóstato
r
Botão de autolimpeza
t
y
Copo de medição

Werbung

loading