Herunterladen Diese Seite drucken

nedis IRON2000 Kurzanleitung Seite 28

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Öntisztítás funkció
Kéthetente egyszer használja az öntisztítás funkciót.
Használjon desztillált vizet.
4
1. Töltse fel a mérőpoharat A
y
2. Nyissa fel a víztartály fedelét A
3. Ürítse a mérőpohár tartalmát A
4. Zárja le a víztartály fedelét A
5. Helyezze a terméket a hátsó burkolatra A
6. Csatlakoztassa a tápkábelt A
7. Állítsa a hőfokállító tárcsát A
Várja meg, amíg a LED-visszajelző A
termék felmelegedett.
8. Húzza ki a tápkábelt A
a hálózati csatlakozóaljzatból.
1
9. Tartsa a terméket vízszintesen a mosogató fölé.
10. Nyomja meg és tartsa nyomva az öntisztítás gombot A
víztartály A
6
ki nem ürül.
A rendszer forró vizet és gőzt bocsát ki, hogy eltávolítsa a
gőznyílásokban található szennyeződéseket A
11. Csatlakoztassa a tápkábelt A
12. A vasalólemez megszárításához vasaljon ki egy régi ruhadarabot
A
8
.
13. Húzza ki a tápkábelt A
1
a hálózati csatlakozóaljzatból.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken
kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási
hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
hatósággal.
n
Przewodnik Szybki start
Żelazko parowe
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/iron2000
Przeznaczenie
Ten produkt to żelazko parowe, które można stosować do
prasowania szerokiej gamy tkanin.
Produkt jest wyposażony w system zapobiegający wyciekaniu wody
ze stopy żelazka, gdy produkt jest zimny.
Produkt jest przeznaczony do usuwania zagnieceń i zmarszczek z
tkanin.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny
sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie
domowym do typowych funkcji i może być również używany przez
niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w
miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy,
gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i
innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Główne części (ilustracja A)
Przewód zasilający
1
Przycisk wyrzutu pary
2
3
Przycisk spryskiwania
vízzel.
5
.
a víztartályba A
.
y
6
5
.
w
.
1
egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
r
a maximális állásba.
e
kialszik, jelezve, hogy a
t
, amíg a
9
.
1
egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
IRON2000
Przełącznik regulacji
4
strumienia pary
5
Pokrywa zbiornika na wodę
6
Zbiornik wody
Dysza rozpylająca
7
Stopa żelazka
8
Otwory na parę
9
q
Uchwyt
Tylna pokrywa
w
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić
się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w
pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy
dokument należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Trzymaj produkt poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia, gdy
jest włączony lub stygnie.
• Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, gdy jest podłączony do
źródła zasilania.
• Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i odpornej na
wysokie temperatury powierzchni.
• Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub przecieka.
• Odłącz produkt od źródła zasilania i pozwól mu ostygnąć przed
napełnieniem zbiornika na wodę.
• Nie otwieraj zbiornika na wodę podczas użytkowania.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
• Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada
napięciu w sieci.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
za złącze i pociągnąć je.
• Nie ciągnij za przewód zasilający, aby przemieścić produkt.
• Nie przeciągaj przewodu nad ostrymi krawędziami.
• Do napełniania produktu nie należy używać chemicznie
odkamienionej wody.
• Unikaj kontaktu stopy żelazka z metalowymi przedmiotami.
Stopa żelazka może ulec uszkodzeniu.
• Nie dotykaj stopy żelazka podczas używania produktu. Stopa
żelazka jest gorąca.
• Nie kieruj pary w stronę ludzi lub innych żywych istot. Wyrzucana
para jest gorąca.
Przed pierwszym użyciem
Usuń wszystkie elementy opakowania, naklejki ochronne i osłony
z produktu.
Napełnij zbiornik wodą (ilustracja B)
Użyj wody destylowanej.
4
1. Napełnij miarkę A
y
2. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę A
3. Wlej zawartość miarki A
4. Zamknij pokrywę zbiornika na wodę A
Podłączanie produktu
1. Umieść produkt na tylnej pokrywie A
2. Podłącz przewód zasilający A
Podczas pierwszego nagrzewania się produktu może on
4
wydzielać trochę dymu. Jest to normalne i nie wpływa na
bezpieczeństwo produktu.
28
e
LEDowy wskaźnik
Pokrętło termostatu
r
Przycisk czyszczenia
t
automatycznego
y
Miarka
wodą.
5
.
do zbiornika na wodę A
y
6
5
.
w
.
1
do gniazdka.
.

Werbung

loading