Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha RX-V657 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-V657:

Werbung

G
RX-V657
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-V657

  • Seite 1 RX-V657 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm und dieses Gerätes und/oder zu persönlichen ebenfalls 20 cm an der Geräterückseite eingehalten Verletzungen kommen. YAMAHA kann nicht werden. verantwortlich gemacht werden für Schäden, die Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG SOUNDFELDPROGRAMME MERKMALE............2 BESCHREIBUNG DER WOLLEN WIR BEGINNEN ........ 3 SOUNDFELDPROGRAMME......48 Mitgeliefertes Zubehör ..........3 Für Film/Videoquellen ..........48 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ... 3 Für Musikquellen............. 50 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ........... 4 Frontblende ..............4 WEITERFÜHRENDE Fernbedienung ............
  • Seite 4 In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D- Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. „SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.
  • Seite 5 WOLLEN WIR BEGINNEN WOLLEN WIR BEGINNEN Mitgeliefertes Zubehör Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. 75-Ohm/300-Ohm- Fernbedienung Batterien (4) MW-Rahmenantenne Antennenadapter (Mikro, R03, UM-4) CODE SET TRANSMIT (nur Modell für Großbritannien) SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER MD/CD-R TUNER SLEEP...
  • Seite 6 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende VOLUME ZONE ON/OFF MAIN ZONE 2 OPTIMIZER MIC l PRESET/TUNING h PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E MEMORY TUNING MODE SEARCH MODE CATEGORY DISPLAY EDIT NEXT MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO LEVEL PROGRAM INPUT PHONES SPEAKERS STRAIGHT TONE CONTROL...
  • Seite 7 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 0 VOLUME L ZONE ON/OFF Tasten Regelt den Ausgangspegel aller Audiokanäle. MAIN Beeinflusst den REC OUT-Pegel nicht. Zum Umschalten des Geräts, um die Komponente im Hauptraum zu steuern (siehe Seite 72). PHONES (SILENT CINEMA)- Kopfhörerbuchse ZONE 2 Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Zum Umschalten des Geräts, um die Komponente im Kopfhörern aus.
  • Seite 8 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung 1 Infrarotfenster Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für die Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses Bedienung dieses Gerätes verwendet wird. Um andere Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten. Komponenten zu bedienen, siehe „MERKMALE DER 2 CODE SET FERNBEDIENUNG“...
  • Seite 9 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN B SLEEP Verwendung der Fernbedienung Stellt den Einschlaf-Timer ein. C MULTI CH IN Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Wählt einen Multikanaleingang, wenn ein externer Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung Decoder (usw.) verwendet wird. unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor des D AMP Gerätes.
  • Seite 10 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende-Display DVR/VCR2 DTV/CBL MD/CD-R VCR1 V-AUX TUNER PHONO AUTO VIRTUAL SILENT CINEMA YPAO TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME MATRIX DISCRETE DIGITAL HiFi DSP STANDARD ZONE2 HOLD RT CT EON NIGHT SLEEP 96/24 L C R PL x SL SB SR 1 Decoder-Anzeigen 0 STEREO Anzeige...
  • Seite 11 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN K SLEEP Anzeige Leuchtet auf, während der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist. L 96/24 Anzeige Leuchtet auf, wenn ein DTS 96/24-Signal an diesem Gerät eingespeist wird. M LFE Anzeige Leuchtet auf, wenn das Eingangssignal das LFE-Signal enthält. N Eingangskanalanzeigen Zeigen die Kanalkomponenten des aktuellen Digital- Eingangssignals an.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Rückwand COMPONENT VIDEO TUNER 75Ω UNBAL. DTV/ AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO S VIDEO DIGITAL MONITOR OUTPUT MD/CD-R REMOTE PRE OUT AC OUTLETS SWITCHED CENTER SINGLE DTV/ OPTICAL (PLAY) CONTROL CD-R MD/CD-R (REC) +12V PRESENCE/ VCR 1 SURROUND ZONE 2 15mA MAX.
  • Seite 13 Breite wie die Frontlautsprecher positioniert sein. Subwoofer (Tieftöner) Die Verwendung eines Subwoofers, wie zum Beispiel des 60˚ YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, 80˚ ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die...
  • Seite 14 LAUTSPRECHER-SETUP Lautsprecheranschlüsse Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern. Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
  • Seite 15 LAUTSPRECHER-SETUP Subwoofer- Presence-Lautsprecher Surround-Lautsprecher System Rechts Links Rechts Links PRE OUT CENTER SINGLE PRESENCE/ SURROUND ZONE 2 FRONT SURROUND WOOFER BACK SPEAKERS SURROUND FRONT CENTER SURROUND BACK Vordere Lautsprecher Center- Lautsprecher Rechts Links Hintere Surround- Lautsprecher Rechts Links Vordere Lautsprecher (A) Sie können sowohl die hinteren Surround-Lautsprecher als auch die Presence-Lautsprecher an dieses Gerät anschließen, wobei diese Lautsprecher jedoch nicht gleichzeitig den Sound ausgeben.
  • Seite 16 Schließen Sie die Surround-Lautsprecher (4, 5) an diese Klemmen an. ■ SUBWOOFER-Buchse Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (1), wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, an diese Buchse an. ■ SURROUND BACK Klemmen Schließen Sie die hinteren Surround-Lautsprecher (9, 10) Lautsprecher-Layout an diese Klemmen an.
  • Seite 17 ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Staubschutzkappe Vor dem Anschließen der Ziehen Sie die Kappe aus der Lichtleiterbuchse ab, bevor Sie Komponenten ein Lichtleiterkabel anschließen. Werfen Sie die Kappe nicht weg. Wenn Sie die Lichtleiterbuchse nicht verwenden, bringen Sie die Kappe wieder in ihrer ursprünglichen VORSICHT Position an.
  • Seite 18 ANSCHLÜSSE Anschluss der Videokomponenten ■ Anschluss für die DVD-Wiedergabe Hinweis Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben, wenn VIDEO CONV. (siehe Seite 63) auf OFF eingestellt ist. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO- Anschlüssen dieses Gerätes.
  • Seite 19 ANSCHLÜSSE ■ Anschluss an die MULTI CH INPUT-Buchsen Dieses Gerät ist mit 8 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und rechte SURROUND, linke und rechte SURROUND BACK und SUBWOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker ausgerüstet. Schließen Sie die Ausgangsbuchsen Ihres Multi-Format-Players oder externen Decoders an die MULTI CH INPUT- Buchsen an.
  • Seite 20 ANSCHLÜSSE ■ Anschlüsse für andere Videokomponenten Hinweise • Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben, wenn VIDEO CONV. (siehe Seite 63) auf OFF eingestellt ist. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO- Anschlüssen dieses Gerätes.
  • Seite 21 ANSCHLÜSSE Anschluss der Audiokomponenten ■ Anschlüsse für Audiokomponenten AUDIO DIGITAL Audioausgang OUTPUT Lichtleitereingang MD/CD-R CD-Player Lichtleiterausgang OPTICAL (PLAY) CD-R MD/CD-R (REC) Audioausgang MD-Recorder oder Tonbandgerät Koaxialausgang Audioeingang COAXIAL DIGITAL INPUT...
  • Seite 22 Hintere Surround- oder Presence-Kanal- Leitungsausgangsbuchsen. 5 SUBWOOFER PRE OUT-Buchse Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, an diese Buchse an. Hinweise • Jede PRE OUT-Buchse gibt die gleichen Kanalsignale wie die entsprechenden Lautsprecherklemmen aus.
  • Seite 23 Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität vorgesehenen Klemmen an. schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den den UKW-Zimmerantenne nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne Kundendienst. (mitgeliefert) ■ Anschließen des 75-Ohm/300-Ohm- Antennenadapters (nur Modell für...
  • Seite 24 ANSCHLÜSSE Anschluss des Netzkabels ■ Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzdose an. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) Modell für Großbritannien ........ 1 netzdose Andere Modelle ..........2 netzdosen Verwenden Sie diese Netz-Steckdosen, um die Stromkabel Ihrer anderen Komponenten an dieses Gerät anzuschließen.
  • Seite 25 ANSCHLÜSSE Lautsprecher-Impedanzeinstellung Einschalten der Stromversorgung Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die VORSICHT Stromversorgung dieses Gerätes ein. Falls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 oder 6 Ohm verwenden, stellen Sie die Impedanz wie folgt auf 4 oder 6 Ohm ein, bevor Sie die Stromversorgung VOLUME einschalten.
  • Seite 26 AUTO SETUP AUTO SETUP Einleitung Optimierungsmikrofon-Setup Dieser Receiver verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die Schließen Sie das mitgelieferte zeitaufwendige Lautsprechereinstellungen aufgrund von Optimierungsmikrofon an die OPTIMIZER Hörversuchen überflüssig macht und hochgenaue MIC-Buchse auf der Frontblende an.
  • Seite 27 AUTO SETUP Beginn mit dem Setup Drücken Sie u / d, um SETUP zu wählen, und betätigen Sie danach j / i, um die Für beste Ergebnisse sollten Sie darauf achten, dass der gewünschte Einstellung zu wählen. Raum während des automatischen Einstellvorganges möglichst ruhig ist (YPAO).
  • Seite 28 AUTO SETUP ■ Falls eine Fehleranzeige erscheint Die Ergebnisse werden in der RESULT:EXIT- Bildschirmanzeige wie folgt angezeigt: Verwenden Sie u / d / j / i, um RETRY oder EXIT Die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher zu wählen, und drücken Sie danach ENTER. wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Front-Lautsprecher/Hintere ERROR...
  • Seite 29 AUTO SETUP ■ Falls eine Warnanzeige erscheint Drücken Sie ENTER, um detaillierte Informationen über jede Warnung anzuzeigen. Drücken Sie j / i, um zwischen den Fehlermeldungen umzuschalten. RESULT:EXIT . WARNING (3) RESULT 5/4/0.1 DIST: 10.0/ 12.0ft LVL : -9.0/ +6.5dB .
  • Seite 30 AUTO SETUP ■ Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-Vorgang Vor dem automatischen Setup Fehlermeldung Ursache Abhilfe Connect MIC Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die OPTIMIZER MIC- Buchse auf der Frontblende an. Unplug HP Kopfhörer sind angeschlossen. •...
  • Seite 31 • Falls die Warnung W-1 erscheint, werden die Berichtigungen ausgeführt, die jedoch vielleicht nicht optimal sind. • Falls die Warnung W-2 oder W-3 erscheint, werden keine Berichtigungen ausgeführt. • Falls der Fehler E-10 wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten YAMAHA-Kundendienst.
  • Seite 32 WIEDERGABE WIEDERGABE Grundlegende Wählen Sie die Eingangsquelle. Bedienungsvorgänge Verwenden Sie INPUT (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um den gewünschten Eingang zu wählen. INPUT MD/CD-R TUNER SLEEP DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VOLUME oder VCR 1 DVR/VCR2 OPTIMIZER MIC l PRESET/TUNING h PRESET/TUNING...
  • Seite 33 WIEDERGABE ■ Einstellen des Klangs Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie können die Klangqualität der TONE CONTROL linken und rechten Front-, Sie dies wünschen. Center-, Presence- und Drehen Sie PROGRAM (oder drücken Sie AMP auf Subwoofer-Lautsprecher oder der der Fernbedienung, um den AMP-Modus zu wählen, Kopfhörer (wenn angeschlossen) und drücken Sie danach wiederholt eine der einstellen.
  • Seite 34 WIEDERGABE ■ Wählen Sie MULTI CH INPUT Wahl von Soundfeldprogrammen Drücken Sie MULTI CH INPUT (oder MULTI CH IN auf der Fernbedienung), sodass „MULTI CH INPUT“ auf dem ■ Bedienungsvorgänge auf der Fronttafel-Display und dem Video-Monitor erscheint. Frontblende MULTI CH INPUT MULTI CH IN oder...
  • Seite 35 WIEDERGABE ■ Bedienungsvorgänge auf der ■ Genießen von Multikanal-Software Fernbedienung Falls Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, verwenden Sie diese Funktion, um 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe von Multikanalquellen unter CODE SET TRANSMIT TV VOL TV CH VOLUME Verwendung des Dolby Pro Logic IIx-, Dolby Digital EX- SYSTEM POWER POWER...
  • Seite 36 WIEDERGABE Wenn Sie das SUR. STANDARD-Programm Hinweise wählen: • Manche mit 6.1-Kanal-Sound kompatible Disks weisen kein PRO LOGIC Signal (Kennzeichen) auf, das dieses Gerät automatisch feststellen kann. Wenn Sie diese Art von Disks mit 6.1-Kanal- Dolby Pro Logic-Verarbeitung für jede Quelle. Sound wiedergeben, wählen Sie manuell einen Decoder (PLIIx PLII Movie Movie, PLIIx Music, EX/ES oder EX).
  • Seite 37 WIEDERGABE ■ Hören von HiFi-Stereo-Sound (PURE ■ Nachthörmodi DIRECT) Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörvermögen bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert PURE DIRECT erlaubt Ihnen eine Umgehung des wird. Wählen Sie entweder NIGHT:CINEMA oder Decoders und des DSP-Prozessors dieses Gerätes und ein NIGHT:MUSIC, abhängig von dem Typ des Ausschalten der Video-Schaltkreise und des Frontblende- wiedergegebenen Materials.
  • Seite 38 WIEDERGABE ■ Heruntermischen auf 2 Kanäle Wahl der Eingabemodi Sie können 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe auch von Mehrkanalquellen genießen. Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen Drehen Sie den Regler PROGRAM (oder drücken ausgestattet. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um Sie die Taste AMP, um den AMP-Modus zu wählen, den Typ der zu verwendenden Eingangssignale zu wählen.
  • Seite 39 WIEDERGABE Hinweise Drücken Sie u / d, um die detaillierten • Falls Sie eine DTS-CD/LD abspielen, stellen Sie unbedingt den Informationen über das Eingangssignal INPUT MODE auf DTS ein. anzuzeigen. • Falls die Digitalausgangsdaten des Players auf irgend eine Art verarbeitet wurden, dann können Sie vielleicht nicht die DTS- PRESET/CH Decodierung ausführen, auch wenn Sie die Digitalanschlüsse...
  • Seite 40 UKW-/MW-ABSTIMMUNG UKW-/MW-ABSTIMMUNG Automatische und manuelle Drücken Sie TUNING MODE (AUTO/MAN’L Abstimmung MONO), so dass die AUTO-Anzeige auf dem Frontblende-Display aufleuchtet. Es gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle TUNING MODE Abstimmung. AUTO Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Leuchtet auf AUTO/MAN'L MONO DISPLAY Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden.
  • Seite 41 UKW-/MW-ABSTIMMUNG ■ Manuelle Abstimmung Abstimmen auf Festsender Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Durch die ■ Automatisches Abstimmen auf UKW- manuelle Abstimmung auf einen UKW-Sender wird der Festsender Tuner automatisch auf Mono-Empfangsmodus Sie können die automatische Abstimmung von umgeschaltet, um die Signalqualität zu verbessern.
  • Seite 42 UKW-/MW-ABSTIMMUNG ■ Manuelles Abstimmen der Festsender Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN’L/ Sie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen, A1 bis E8) manuell abspeichern. AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt. Die Festsendernummer, die MEMORY- und die AUTO- Anzeigen blinken.
  • Seite 43 UKW-/MW-ABSTIMMUNG Aufrufen eines Festsenders Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem wählen, während die Speicheranzeige Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher MEMORY blinkt. der Sender abgespeichert ist. Drücken Sie h, um eine höhere Festsendernummer zu wählen.
  • Seite 44 UKW-/MW-ABSTIMMUNG Austauschen von Festsendern Drücken Sie PRESET/TUNING l / h (oder PRESET/CH u / d auf der Fernbedienung), Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu miteinander austauschen. Das folgende Beispiel wählen. beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“ mit Die Festsendergruppe und -nummer erscheinen dem Festsender „A5“...
  • Seite 45 UKW-/MW-ABSTIMMUNG Empfang von Radio Data System- Wählen Sie den Festsender „A5“, indem Sie A/B/C/D/E und PRESET/TUNING l / h Sendern verwenden. Unter Radio Data System versteht man ein „A5“ und die MEMORY-Anzeige blinken auf dem Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW- Frontblende-Display.
  • Seite 46 UKW-/MW-ABSTIMMUNG Umschalten der Radio Data Hinweise System-Modi • Drücken Sie nicht FREQ/TEXT, bis eine Radio Data System- Anzeige im Frontblenden-Display aufleuchtet. Sie können den Vier Modi stehen für die Anzeige der Radio Data System- Modus nicht umschalten, wenn Sie die Taste zu früh drücken. Dies ist darauf zurückzuführen, dass dieses Gerät den Empfang Daten zur Verfügung.
  • Seite 47 UKW-/MW-ABSTIMMUNG PTY SEEK Funktion Drücken Sie PRESET/TUNING l / h (oder PRESET/CH u / d auf der Fernbedienung), Wenn Sie den gewünschten Programmtyp wählen, sucht um den gewünschten Programmtyp zu dieses Gerät automatisch alle voreingegebenen Radio wählen. Data System-Sender, die ein Programm des gewünschten Der gewählte Programmtyp erscheint auf dem Typs ausstrahlen.
  • Seite 48 UKW-/MW-ABSTIMMUNG ■ Freigeben dieser Funktion EON Funktion Drücken Sie wiederholt EON, bis kein Programmtypnamen auf dem Frontblende-Display Diese Funktion verwendet den EON-Datendienst des angezeigt wird. Radio Data System-Sendernetzes. Wenn Sie den gewünschten Programmtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, oder SPORT), durchsucht dieses Gerät automatisch alle Radio Data System-Festsender, für die eine Sendung des gewählten Programmtyps geplant ist, und schaltet dann vom gegenwärtig empfangenen Sender auf den neuen...
  • Seite 49 AUFNAHME AUFNAHME Die Einstellungen und anderen Operationen für die Hinweise Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus • Wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die können Sie nicht zwischen anderen an dieses Gerät Bedienungsanleitung dieser Komponenten. angeschlossenen Komponenten aufnehmen.
  • Seite 50 Akustikumfeldern, die in berühmten Konzertsälen, Musikhallen und Filmtheatern anzutreffen sind. Die YAMAHA CINEMA DSP-Modi sind kompatibel mit allen Dolby Digital-, DTS- und Dolby Surround-Quellen. Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO (siehe Seite 36), damit dieses Gerät automatisch auf den geeigneten Digital-Decoder umschalten kann, abhängig vom Eingangssignal.
  • Seite 51 BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Fernbedienungstaste Programm Merkmale Quellen MOVIE THEATER CINEMA DSP Verarbeitung. Dieses Programm erstellt ein extrem weites Soundfeld eines 70-mm Filmtheaters. Es reproduziert genau den Quellensound Spectacle in allen Einzelheiten, so dass sowohl das Video als auch das Soundfeld unglaublich realistisch erscheinen.
  • Seite 52 BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME Für Musikquellen Sie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/MW-Sendungen, Tonbänder usw. wiedergeben. Die Programmwahlvorgänge variieren in Abhängigkeit von den Soundfeldprogrammtypen. Für Einzelheiten darüber, wie Sie ein Soundfeldprogramm wählen können, siehe „Wahl von Soundfeldprogrammen“...
  • Seite 53 WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wahl des OSD-Modus Verwendung des Einschlaf-Timers Sie können die Betriebsinformationen dieses Gerätes auf Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach einem Videomonitor anzeigen. Falls Sie die SET MENU- Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den und Soundfeldprogramm-Parametereinstellungen auf Bereitschaftsmodus zu schalten.
  • Seite 54 WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE ■ Ausschalten des Einschlaf-Timers Manuelle Einstellung der Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis „SLEEP OFF“ auf Lautsprecherpegel dem Frontblende-Display erscheint. Nach einigen Sekunden verschwindet „SLEEP OFF“, und die SLEEP-Anzeige erlischt. Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine Musikquelle hören. Dies ist SLEEP auch möglich, wenn Sie Quellen über die MULTI CH SLEEP OFF...
  • Seite 55 EINSTELLMENÜ EINSTELLMENÜ Sie können die folgenden Parameter in SET MENU verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre Anforderungen anzupassen. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. ■...
  • Seite 56 EINSTELLMENÜ 3 OPTION MENU Wird verwendet, um optionale Systemparameter einzustellen. Benennung Merkmale Seite A) DISPLAY SET Stellt die Helligkeit des Displays ein und wandelt die Videosignale um. B)MEMORY GUARD Verriegelt die Soundfeldprogramm-Parameter und andere SET MENU-Einstellungen. C)PARAM. INI Initialisiert den Parameter einer Gruppe von Soundfeldprogrammen. Spezifiziert die Position der an die SPEAKERS B-Klemmen angeschlossenen Lautsprecher oder D)MULTI ZONE SET wählt, wie die ZONE 2-Lautsprecher verstärkt werden.
  • Seite 57 EINSTELLMENÜ Verwendung SET MENU Drücken Sie ENTER, um auf MANUAL SETUP zu schalten. Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die 1 SOUND MENU erscheint auf dem Frontblende- Einstellung jedes Parameters zu erhalten. Display. ;MANUAL SETUP PRESET/CH VCR 1 DVR/VCR2 .
  • Seite 58 EINSTELLMENÜ Center-Lautsprecher CENTER SP 1 SOUND MENU Wahlmöglichkeiten: LRG, SML, NONE Wird verwendet, um eine beliebige Lautsprechereinstellung manuell auszuführen oder um CENTER SP Laufzeitverzögerungen von Videosignalen zu kompensieren, wenn Sie einen LCD-Monitor oder Projektor verwenden. Die meisten SOUND MENU- Parameter werden automatisch eingestellt, wenn Sie das NONE )SML automatische Setup ausführen (siehe Seite 24).
  • Seite 59 EINSTELLMENÜ Hintere Surround-Lautsprecher SUR. B L/R SP Bassausgang LFE/BASS OUT Wahlmöglichkeiten: LRGx2, LRGx1, SMLx2, SMLx1, NONE Die Signale mit niedrigen Frequenzen (Bässe) können an den Subwoofer und/oder an die linken und rechten Frontlautsprecher gerichtet werden, abhängig von den SUR. B L/R SP Eigenschaften Ihres Systems.
  • Seite 60 EINSTELLMENÜ ■ Lautsprecherpegel Subwoofer-Phase SUBWOOFER PHASE B)SPEAKER LEVEL Falls die Bassklänge fehlen oder undeutlich sind, Verwenden Sie diese Einstellungen, um die verwenden Sie diese Funktion, um die Phase Ihres Lautsprecherpegel zwischen dem linken Frontlautsprecher Subwoofers umzuschalten. oder dem linken Surround-Lautsprecher und jedem der in Wahlmöglichkeiten: NORMAL, REVERSE SPEAKER SET (Seite 56) gewählten Lautsprechern manuell auszubalancieren.
  • Seite 61 EINSTELLMENÜ ■ Lautsprecherabstand ■ Center-Grafikentzerrer C)SP DISTANCE D)EQUALIZER Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl des des Abstandes jedes Lautsprechers und die an den parametrischen (AUTO PEQ) oder grafischen Equalizers entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung. (CNTR GEQ).
  • Seite 62 EINSTELLMENÜ ■ Effektpegel der niedrigen Frequenzen ■ Audio-Einstellungen G)AUDIO SET E)LFE LEVEL Verwenden Sie diese Funktion, um die gesamten Audioeinstellungen dieses Gerätes an Ihre Anforderungen Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgangspegel des anzupassen. LFE-Kanals (Effekt der niedrigen Frequenzen) gemäß der Kapazität Ihres Subwoofers oder Ihrer Kopfhörer einzustellen.
  • Seite 63 EINSTELLMENÜ Für die OPTICAL INPUT-Buchsen 2 INPUT MENU 2 (OPTICAL IN (2)), 3 (OPTICAL IN (3)) und 4 (OPTICAL IN (4)) Wird verwendet, um die Digitaleingänge/Digitalausgänge Wahlmöglichkeiten: (2) CD, MD/CD-R, DVD, neu zuzuordnen, den Eingangsmodus zu wählen oder Ihre DTV/CBL, VCR1, DVR/VCR2 Eingänge neu zu benennen.
  • Seite 64 EINSTELLMENÜ ■ Eingangsmodus B)INPUT MODE Drücken Sie u / d, um das gewünschte Verwenden Sie diese Funktion, um den Eingangsmodus der an die DIGITAL INPUT-Buchsen angeschlossenen Zeichen zu wählen, und verwenden Sie Quellen zu bestimmen, wenn Sie dieses Gerät einschalten danach j / i, um an die nächste Stelle zu (siehe Seite 36 für Einzelheiten über den gelangen.
  • Seite 65 EINSTELLMENÜ Grauer Hintergrund GRAY BACK 3 OPTION MENU Falls Sie AUTO für die Einstellung des Bildschirmdialogs (OSD) verwenden, wird ein grauer Hintergrund angezeigt, Wird verwendet, um optionale Systemparameter einzustellen. wenn kein Videosignal eingegeben wird. Nichts wird angezeigt, wenn Sie OFF wählen. 3 OPTION MENU Wahlmöglichkeiten: AUTO, OFF .
  • Seite 66 EINSTELLMENÜ ■ Parameterinitialisierung C)PARAM. INI Hinweise Verwenden Sie diese Funktion, um die Parameter für jedes • Falls Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse dieses Gerätes Soundfeldprogramm innerhalb einer anschließen, wenn „SP B“ auf ZONE B gestellt ist, dann wird Soundfeldprogrammgruppe zu initialisieren. Wenn Sie der Sound sowohl an den Kopfhörern als auch von SPEAKERS eine Soundfeldprogrammgruppe initialisieren, dann B ausgegeben.
  • Seite 67 MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN Das Menüs für die weiterführenden Einstellungen wird am Frontblenden-Display angezeigt. Drehen Sie PROGRAM, um durch das Menü zu scrollen und wählen Sie dann die Position, für die das Setup ausgeführt werden soll. •...
  • Seite 68 MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN EINSTELLUNGEN ■ Einträge des Menüs für die Fernbedienung REMOTE weiterführenden Einstellungen Dient zum Umschalten der ID für die Fernbedienung dieses Geräts. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Wahlmöglichkeiten: ID1, ID2 Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen •...
  • Seite 69 Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten verwendet werden, die von YAMAHA oder anderen Herstellern hergestellt wurden. Um andere Komponenten bedienen zu können, müssen Sie die Fernbedienung mit den entsprechenden Fernbedienungscodes programmieren.
  • Seite 70 ENTERTAIN MOVIE Eine Steuerung Ihrer YAMAHA-Komponente ist unter STANDARD SELECT EXTD SUR. PURE DIRECT Umständen auch dann nicht möglich, wenn der YAMAHA- SPEAKERS NIGHT STRAIGHT Fernbedienungscode entsprechend der obigen Liste eingegeben ENT. wurde. In diesem Fall versuchen Sie, andere YAMAHA- EFFECT Fernbedienungscodes einzugeben.
  • Seite 71 MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung anderer Komponenten Sobald Sie die entsprechenden Fernbedienungscodes CODE SET TRANSMIT STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE eingegeben haben, können Sie die Fernbedienung zur SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER Steuerung anderer Komponenten verwenden. Achten Sie PURE DIRECT STANDARD SELECT EXTD SUR.
  • Seite 72 Codes. • Falls Sie nach Schritt 2 innerhalb von 30 Sekunden keine Taste drücken, wird der Löschvorgang abgebrochen. Falls dies Wenn mehrere YAMAHA-Receiver/Verstärker verwendet eintritt, beginnen Sie nochmals ab Schritt 1. werden, können die anderen Komponenten unter • Sie können alle eingegebenen Fernbedienungscodes auf einmal Umständen mit der Vorgabecode-Einstellung gleichzeitig...
  • Seite 73 • Einige YAMAHA-Modelle können direkt mit der REMOTE CONTROL OUT-Buchse dieses Geräts verbunden werden. Falls Sie eines dieser Geräte besitzen, ist die Verwendung eines Infrarot-Emitters nicht erforderlich. Es können bis zu 6 YAMAHA- Komponenten angeschlossen werden, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 74 ZONE 2 Verwendung des integrierten Verstärkers dieses Gerätes Verwendung des integrierten Verstärkers dieses Gerätes, der auf „ZONE2 AMP“ bis INT in dem SET MENU eingestellt ist (siehe Seite 64). – PRESENCE /ZONE 2 Zweiter Raum Dieses Gerät ■ Steuern der Zone 2 Fernsteuerung Zone 2 Drücken Sie , um die Fernbedienung auf...
  • Seite 75 ZONE 2 ■ Zur Steuerung der Stromversorgung des Hinweis Hauptgerätes und des Zone 2-Gerätes Die Fernbedienung schaltet 10 Sekunden nach dem Drücken von Um alle Geräte (Hauptgerät und Zone 2-Gerät) auf den Hauptmodus zurück; dies ist auch der Fall, wenn Sie auf Bereitschaft zu schalten: eine andere Taste als SYSTEM POWER, STANDBY, MUTE, VOLUME +/–...
  • Seite 76 EFFECT generieren. Die Akustik Ihres Raumes könnte auf die einer Konzerthalle, eines Tanzsaals oder virtuell jede beliebige Größe eines Raumes geändert werden. Diese Fähigkeit zur Erzeugung der gewünschten Soundfelder hat YAMAHA Programm-Nr. Programmname mit dem Digital-Soundfeldprozessor verwirklicht. P04 MOVIE THEATER...
  • Seite 77 BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER ■ Rückstellung der Parameter auf die Drücken Sie u / d, um Werksvorgaben PRESET/CH die Parameter zu Verwenden Sie PARAM. INI (siehe Seite 64). wählen. ENTER A-E/CAT. A/B/C/D/E Drücken Sie j / i, um den Parameterwert zu PRESET/CH ändern.
  • Seite 78 BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter können in jedem Programm gefunden werden. ■ DSP LEVEL (DSP-Pegel) Funktion: Dieser Parameter stellt den Pegel aller DSP-Effektsounds innerhalb eines schmalen Bereichs ein.
  • Seite 79 BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ LIVENESS (Lebendigkeit) Funktion: Stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände der Halle ein, indem die Rate des Abklingens der frühen Reflexionen geändert wird. Beschreibung: Die frühen Reflexionen einer Klangquelle klingen in einem Raum mit schallabsorbierenden Wandflächen viel rascher ab als bei Wänden mit hohem Reflexionsvermögen. Ein Raum mit schallabsorbierenden Flächen wird als „tot“...
  • Seite 80 BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ REV.TIME (Nachhallzeit) Funktion: Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der dichte, nachfolgende Nachhall-Sound um 60 dB (bei 1 kHz) abklingt. Dies ändert die anscheinende Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich. Beschreibung: Stellen Sie eine längere Nachhallzeit für „tote“ Quellen und Hörraumumfelder und eine kürzere Zeit für „lebendige“...
  • Seite 81 BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME ■ DIALG.LIFT (Dialog anheben) Funktion: Stellt die Höhe des Sounds der Front- und Center-Kanäle ein, indem einige der Elemente der Front- und Center-Kanäle den Presence-Lautsprechern zugeordnet werden. Beschreibung: Je größer der Parameter, um so höher die Position des Sounds der Front- und Center-Kanäle. Wahlmöglichkeiten: 0/1/2/3/4/5, anfängliche Einstellung ist 0.
  • Seite 82 BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Für DTS Neo:6 Music: ■ C. IMAGE (Center-Bild) Funktion: Stellt das Center-Bild von allen drei Frontlautsprechern zu variierenden Graden ein. Regelbereich: 0 bis 1,0 Anfängliche Einstellung: 0,3 Hinweis Dieser Parameter kann nur gesetzt werden, wenn SUR. STANDARD gewählt ist.
  • Seite 83 Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Siehe...
  • Seite 84 STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der Sound bleibt Die Schutzschaltung wurde aufgrund Überprüfen Sie, dass die Impedanzwahleinstellung plötzlich aus. eines Kurzschlusses usw. aktiviert. richtig ausgeführt wurde. Überprüfen Sie die Lautsprecherdrähte, damit sich — diese nicht gegenseitig berühren, und schalten Sie danach dieses Gerät wieder ein.
  • Seite 85 STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Dolby Digital- oder Die angeschlossene Komponenten ist Führen Sie eine geeignete Einstellung gemäß — DTS-Quellen können nicht für die Ausgabe von Dolby Digital- Bedienungsanleitung Ihrer Komponente aus. nicht wiedergegeben oder DTS-Digitalsignalen eingestellt. werden. (Dolby Der Eingangsmodus ist auf ANALOG Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS Digital- oder DTS-...
  • Seite 86 STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Es treten Dieses Gerät ist zu nah an dem Digital- Stellen Sie dieses Gerät entfernt von solcher — Rauschinterferenzen oder Hochfrequenzgerät angeordnet. Ausrüstung auf. von Digital- oder Hochfrequenzgeräten bzw. diesem Gerät auf. Das Bild ist gestört. Die Videoquelle verwendet verschlüsselte oder codierte Signale, um Raubkopien zu verhindern.
  • Seite 87 STÖRUNGSBESEITIGUNG ■ Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von arbeitet oder maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad funktioniert nicht Winkelabweichung gegenüber der Frontblende. richtig. Direktes Sonnenlicht oder die Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
  • Seite 88 NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN NEUEINSTELLUNG DER WERKSVORGABEN Falls Sie alle Parameter Ihres Gerätes aus irgend einem Grund zurückstellen möchten, führen Sie den folgenden Drücken Sie STANDBY/ON, um Ihre Wahl zu Vorgang aus. Dieser Vorgang stellt ALLE Parameter bestätigen. zurück, einschließlich SET MENU, Pegel, Zuordnung und Tuner-Festsender.
  • Seite 89 GLOSSAR GLOSSAR ■ Dolby Surround Audio-Formate Dolby Surround verwendet ein 4-Kanal- Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische ■ Dolby Digital Soundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechte Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Frontkanäle (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und Soundeffekte (Mono).
  • Seite 90 Code Modulation“ wird das Analogsignal in Impulse ■ Virtual CINEMA DSP codiert und danach für die Aufnahme moduliert. YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus ■ Abtastfrequenz und Anzahl der entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld- quantisierten Bit...
  • Seite 91 GLOSSAR Videosignalinformationen ■ Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die P und P Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert werden, da jedes dieser Signale unabhängig von dem anderen ist.
  • Seite 92 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIOABSCHNITT VIDEOABSCHNITT • Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, • Videosignaltyp .............. PAL/NTSC Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher • Signal-Rauschspannungsabstand ......50 dB oder mehr 20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 ! ........95 W • Frequenzgang (MONITOR OUT) •...
  • Seite 93 LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ CITIZEN 0791 FINLUX 0021, 0261, 0491, HITACHI 0001, 0011, 0031, CLARIVOX 0821, 0961, 1971 0521, 0781, 0811, 0081, 0141, 0291, 0331, 0341, 0451, ADMIRAL...
  • Seite 94 KORTING 0431, 1011, 1021, MURPHY 0451, 2091 PRANDONI-PRINCE SCOTT 1171, 1261 1081, 1541 MURPHY (UK) 0081, 1031 0411, 0451, 0491, 0261, 0601, 0821, 0601, 1171 N.E.I. 0101, 0961 0581, 1411 0991 LENOIR 0601, 1511 1341 PRANDONI-PROMCE 0641, 0691, 1081, 0141, 1711, 1721, 0451, 0491, 0581 1301, 1481, 1981 LEYEO...
  • Seite 95 0942 0591, 0761, 1401, 1056 SATCOM 0896 DECCA (UK) 0052 1541 GIUCAR RECORD 0206, 0336 SATECO 0646 DEGRAAF 0052, 0132, 0432, YAMAHA 2821, 2831, 2841, GRUNDIG 0176, 0946, 0956, SECTOR 1266 0532, 0602 2851 0966 SEDEA 1096 DIXI 0442 YOKO...
  • Seite 96 THOMSON 0168 0822 0072, 0292, 0492, SONOKO 0282 TOSHIBA 0048, 0128 GRUNDIG 0052, 0062, 0092, 0532, 0572, 0762, YAMAHA 0008, 0028, 0098 0232, 0252, 0262, 1152 SONY 0432, 0552, 0682, ZENITH 0128 0752, 0802 NORDMENDE 0042, 0102, 0692, 0942, 0952,...
  • Seite 97 0875, 0995, 1265, SABA 1005 PIONEER 0034, 0114 1285, 1345, 1355, 1875 SONY 0094, 0104 1485, 1575, 1675, SALORA 0185 YAMAHA 0004, 0014 SANSUI 0415, 0965, 0975, 1715, 1825 GRUNDIG 0175 0985, 1255, 1675, HARMAN KARDON 1875 0325, 0495, 0565, SANYO...
  • Seite 98 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...